Выбрать главу

По мере того, как кровь текла из укусов келпи, мне становилось всё холоднее и холоднее. Я не стала звать Клайва на помощь, не имела права его отвлечь. Ему нужно было полностью сосредоточиться на Летиции.

— Сэм! — крик Оуэна нарушил относительную тишину ночи.

Летиция посмотрела вниз, а затем запрокинула голову, расхохотавшись. Клайв сорвал её голову с плеч, и смех превратился в сдавленное бульканье, прежде чем её пыль унесло ветром.

Взгляд Оуэна метнулся к небу, без сомнения, в поисках пикирующих вампиров. Джордж внёс меня внутрь, похоже, даже не обращая внимания на то, что я вся в крови. Мгновение спустя Клайв спустился во внутренний дворик, ища нас в доме

Протянув здоровую руку, я коснулась бриллиантового ожерелья. Фух. Всё ещё на месте.

ГЛАВА 40

Чёртовы келпи!

Должно быть, я на минуту потеряла сознание, потому что проснулась от громких голосов.

— Почему Сэм лежит на холодном каменном полу? — выдавил из себя Клайв.

— Я сказала своему внуку, чтобы он опустил её. Одна поверхность почти ничем не отличается от другой, когда пациент находится без сознания, и эти полы гораздо легче чистить, чем постельное бельё и матрасы.

Каблуки застучали по мраморным плитам. Я открыла глаза и увидела Бенвейр, элегантно одетую в платье цвета шампанского, изучающую меня с лёгким раздражением. Без сомнения, моя кровопотеря испортила её вечеринку.

— Простите.

Не знаю, как она это делала, но один её неодобрительный взгляд, и всё, что я хотела сделать, это побыстрее покинуть комнату, кланяясь и извиняясь.

Клайв опустился на колени рядом со мной.

— Возможно, не будет перебором попросить полотенце, — он кипел, и если он не успокоится, он оттолкнёт от нас клан драконов. — Я могу заверить вас, что замена будет доставлена сегодня позже.

Глаза Бенвейр вспыхнули, а затем она отошла в другой конец комнаты.

— Остановись, — прошептала я. — Я в порядке.

— Ты не в порядке, нет. Я стою на коленях в луже твоей крови. Снова, я мог бы добавить. И твоя рука как лёд.

Это было нехорошо.

— Рассел позвонил доктору Андерфуту.

Клайв поднял меня, баюкая в своих объятиях.

— Файфф несёт что-то, чтобы остановить кровотечение, — сказала Бенвейр.

— Вы сделали свой выбор, и теперь я сделал свой.

Он бросил на неё один взгляд, который заставил её попятиться, а затем выбежал из дверей патио. Неся меня так осторожно, как только мог, он обогнул дом и остановился у обочины, где его ждал Рассел с машиной. Он осторожно усадил нас на заднее сиденье.

— Поехали.

— Ты не должен злить драконов, — мой голос был слабее, чем я думала, но он услышал меня.

— Нет, дорогая. Она не должна злить меня, — холодная ярость в его голосе заставила меня вздрогнуть. — Рассел, прибавь жару.

Мгновение спустя мы въезжали в ворота, так что, возможно, я потеряла сознание на пару минут. Как только машина остановилась, двери распахнулись, и Годфри помог Клайву перенести меня.

— Куда? — спросил Годфри.

— Её скамейка в кабинете. Принесите бинты и одеяла. Подушку.

Было странно дезориентирующе, когда меня несли через ноктюрн. Моя голова лежала на руке Клайва, поэтому я видела только обрывки вещей: светильник, картину, цветы, двух черноглазых вампиров, открытый дверной проём, книжный шкаф, стол Клайва, потолок кабинета.

— Думаю, моя кровь возбуждает твоих людей, — прошептала я.

— Идите вниз и поешьте, — крикнул он в сторону открытой двери.

Появился Годфри с подушкой и одеялом. Это было мило. Когда Рассел шагнул вперёд, он заслонил верхний свет, чтобы я могла перестать щуриться. Холодная и онемевшая. Когда келпи впервые укусил меня, ощущение было как сплошное пламя и боль. Теперь я чувствовала себя так, словно плыву по реке зимой, плыву то туда, то сюда, а вокруг меня кружат течения. Мне было больно много раз. Почему все были так расстроены?

— В чём… дело? — мой голос дрогнул, но я знала, что Клайв поймёт.

— Ты не исцеляешься сама по себе. Мы не знаем почему.

Клайв повернулся к Расселу и спросил что-то о докторе.

Было легко игнорировать их голоса. Шум и журчание реки заполнили мою голову.

— Что с тобой случилось?

Я обернулась на мелодичный и слишком знакомый голос.

— Ваше величество.