Выбрать главу

Он стоял неподвижно, сурово сдвинув свои темные брови, и мне вдруг показалось, что в его карих глазах проскочили огненные искорки.

— Как я смею?! Это МОЙ дом! Я сказала, проваливай, — процедила сквозь зубы и снова замахнулась.

Он отскочил на несколько шагов назад и грозно закричал:

— Именем императора Туримара, последнего из рода Золотых драконов, урожденного Эйнара Вальгарда! Брось свое оружие, женщина! Я не хочу причинить тебе вред!

Я оскалилась. Так вот ты кто, мой незваный гость. Просто сумасшедший тип, который запудрил голову маленькому ребёнку. Ну, Тео… Сколько раз я говорила ему держаться подальше от незнакомцев.

Мои губы растянулись в притворно-милой усмешке, и на губах моего противника тоже появилась легкая улыбка. Было видно, что его напряжение спало…

— Бросаю! — объявила громко и, вложив в этот бросок весь свой страх за жизнь сына, запустила вешалкой в сторону незнакомца.

Я угодила ему в голову, и он, покачнувшись, безвольно рухнул на пол.

***

Дорогие читатели! Рада приветствовать Вас в новой истории! Будет весело и интересно, обещаю!) Надеюсь, начало вам понравилось и вы добавите книгу в библиотеку!

С любовью, Ваша Лена:)

Глава 2.

Занку подоспел мне на подмогу уже через несколько минут после того, как я одержала свою разгромную победу. Мое недавнее мужество исчезло, уступив место дикому страху, шоку и полному осознанию того, что этот чужак мог запросто меня убить. Я продолжала стоять посреди комнаты и ошарашенно глазеть на поверженного мной голого мужчину, пока Занку проводил его осмотр.

— Живой, — заключил мой грузный помощник и тяжело вздохнул. — Вот ведь Тео! Сорванец! Это ж надо! Притащил “зверушку”, ничего не скажешь!

— А где он кстати? — я наконец обрела голос.

— Я сказал ему в дом не заходить. Он играет в мячик на заднем дворе. И знаешь, он даже не противился, видать осознал малец, в каком ты “восторге” от его сюрприза.

— А с этим “драконом”, что будем делать? В жандармерию нам нельзя, сам понимаешь…

Занку подошел к куче одежды, беспорядочно лежащей на полу, и выхватил оттуда золотистый плащ. Небрежно набросил его на чужака, прикрывая наготу.

— А вещички-то у него дорогие, необычные, — заключил мой помощник, указывая на темно-коричневую одежду из мягкой кожи с огромными позолоченными вставками. — Ты погляди, ремни с золотыми пряжками, браслеты тяжелые… Видать, не простой он человек. Богатый. Может из столицы приехал?

— Это не отменяет того факта, что он сумасшедший. Он просил, чтобы я его ублажила. Хотя нет, не просил, а приказывал! Императором себя называл!

Наш разговор прервал громкий стук во входную дверь, что донесся до моего слуха.

— Я открою, — заявила встревоженно, гадая, кто пожаловал на этот раз.

Сеньор Бейли из банка по поводу долга? Или же снова этот противный старик Кинсли, владелец таверны "Рубин", со своими мерзкими угрозами и предложениями?

Но все оказалось гораздо хуже…

Когда я распахнула дверь, перед моим лицом возник мой главный кошмар — Герхард Броссар, начальник жандармерии. Многие девушки в нашем городе находили этого рыжеволосого типа с пронзительным взглядом загадочным и привлекательным. Но, к счастью, не я.

Как и всегда, Герхард сперва плотоядно осмотрел меня с ног до головы, и только потом произнес:

— Добрый день, Валери. Вы, как всегда, непристойно обворожительны.

— Зачем пожаловали? — в моей вежливости этому типу было давно отказано.

— По делу. Разрешите войти в дом?

Не дожидаясь моего ответа, он попытался протиснуться через дверь, но я не позволила.

— Что вам нужно?

В серых глазах Герхарда застыла злая усмешка. Он хитро сощурился, и его взгляд переместился на вырез моего платья.

— Я ищу одного странного мужчину. Высокий, бородатый, с темными длинными волосами. Отличительная черта в одежде — плащ золотистого цвета. Такие в наших краях не носят. Вы никого похожего не встречали?

— Нет, — отчеканила я, стараясь сохранить спокойное выражение лица. — А что случилось?

— Ко мне обратился наш кузнец. В обеденное время он возвращался на своей повозке из конюшни. И когда проезжал мимо поля, то на дорогу выскочил мужчина. Как сообщил кузнец, незнакомец кричал что-то похожее на заклинания, размахивал руками, будто пытался остановить повозку потоками воздуха. Ну и… угодил под колеса, — улыбка Герхарда становилась все шире и хитрее. — А вы же знаете нашего кузнеца. Добрейшей души человек! Он беднягу на повозку погрузил да в городок привез, чтобы лекарю показать.