— А при чем здесь мой дом, сеньор Броссар?
— Видите ли, Валери. Первое, что сделал незнакомец, когда пришел в себя — это поставил кузнеца на колени и начал угрожать ему казнью за покушение на жизнь императора.
— К-казнью? — у меня в глазах потемнело.
Кого мой сын притащил в дом?!
— Вы представляете? — вскинув свою рыжую бровь, усмехнулся Герхард. — А спас нашего кузнеца ваш Теобальд. Он успокоил сумасшедшего и увел его подальше, сообщив, что в городе есть таверна “Золотой дракон”, которая создана специально для него! Так, я могу войти и осмотреть ваш дом? А потом поговорить с сыном?
— Проходите, Герхард.
Я чувствовала стремительное приближение новых крупных проблем.
Сейчас Герхард обнаружит в моей ванной этого обнаженного типа. Решит, что этот преступник мой любовник, и я его укрываю. Затем злорадно сообщит, что теперь репутация таверны «Золотой дракон» и его хозяйки погублена, но… Он такой "щедрый и добрый", что сможет замять это дело и сохранить мою репутацию! Всего-то нужно прыгнуть к нему в постель…
Герхард осмотрел гостевую комнату и наши с Тео спальни и двинулся дальше по коридору. Чем ближе он подходил к ванной, тем больше я нервничала. Мысленно молилась, чтобы мой верный помощник что-нибудь придумал. Ведь Занку частенько спасал меня из самых трудных и, казалось бы, безвыходных ситуаций.
— Кого там принесло, Валери?! — раздался громкий крик Занку, и мой огромный друг вышел в коридор, заполнив собой почти все пространство.
Я грустно улыбнулась ему, а вот Герхард всполошился. Его лицо вмиг стало расстроенным и сердитым. Вероятно, он планировал побыть со мной наедине гораздо дольше.
Занку, как и я, очень не любил нашу жандармерию. Ведь шесть лет назад, когда сожгли его дом, жандармы и палец о палец не ударили, чтобы найти виновника и заставить его понести наказание и компенсировать ущерб. Так добродушный Занку остался на улице.
У меня тогда тоже были не самые лучшие времена. Устав от однообразия и бытовых проблем, мой муж укатил покорять столицу. Он так же прихватил с собой все наши сбережения и мои украшения, а мою таверну, доставшуюся мне в наследство, заложил в счет своих карточных долгов. Так я осталась одна с ребенком на руках и почти без гроша в кармане. А через несколько месяцев мне пришли бумаги на развод, которые я с радостью подписала.
В тот момент мы с Занку нашли друг друга. Мне было жаль доброго улыбчивого толстяка, что скитался по городу в надежде укрыться от непогоды. Сперва я предложила ему пожить у себя, но он горделиво отказался. Тогда я заявила, что могу отдать ему две захудалые комнатушки на втором этаже таверны, но они нуждаются в серьезном ремонте. Занку согласился, но взамен предложил мне свою помощь в спасении таверны.
Так мы с ним стали одной семьей. Он заменил мне отца и всегда оберегал, как мог.
— А что у нас в ванной? — ненавистный голос вернул меня в страшную реальность.
Пока Герхард открывал дверь, я с ужасом поглядывала в сторону Занку, но мой помощник был абсолютно спокоен.
И через секунду я поняла, почему.
— Хм-м… И тут пусто, — заявил Герхард, шагая к кухне. — Зови мальчика, Валери. Мне необходимо его допросить.
— Я его позову, — спокойно отозвался Занку и повернулся к двери.
Уже через десять минут я с улыбкой провожала Герхарда Броссара, который остался недоволен как осмотром дома, так и разговором с Тео.
Благодаря Занку показания моего маленького сына выглядели очень убедительными. Тео сообщил, что проводил незнакомца до нашей таверны, но он так в нее и не зашел. Передумал. А потом просто отправился к выходу из города.
Когда дверь за Герхардом закрылась, я с облегчением вздохнула.
— Куда ты спрятал этого сумасшедшего, Занку?
— Запер его в кладовой и придвинул к двери кухонный шкаф.
— Спасибо тебе! — я запечатлела на его щеке звонкий поцелуй в благодарность за очередное спасение.
— Именем императора! Откройте эту темницу! — из кухни послышался приглушенный мужской рев, и я злобно усмехнулась.
— Конечно, сейчас откроем.
Глава 3.
Эйнар
— Драконьи крылья! Как же болит, — бурчал я, одной рукой держась за огромную шишку на голове, а другой продолжая колотить в закрытую дверь.