Несмотря на все происшедшее, мисс Дайси была слегка шокирована его словами:
— А разве тебе не хочется, чтобы я ее простила, дорогой?
— Нет. Она мне не нравится.
Они посмотрели друг другу в глаза, после чего женщина снова поцеловала Найджела:
— Ну, а теперь спи.
В десять часов вечера она, как обычно перед сном, спустилась во двор, чтобы проверить, как себя чувствует их сторожевая собака Шеба. Это была четырехгодовалая пятнистая сука бультерера. Мисс Дайси купила ее три года назад, после того как кто-то пытался обокрасть ее квартиру. Собака была необыкновенно сильной для своего размера, с мощными плечами, плоской головой и красноватыми глазами. Животное было довольно нервным, постоянно пребывало в напряжении, и поведение его отличалось крайней непредсказуемостью. Даже сама мисс Дайси побаивалась его. Когда собака впервые появилась в доме, хозяйка, которая всегда считала, что любит животных, решила было позволить ей весь день оставаться в помещении, однако было в поведении Шебы нечто такое, что заставило мисс Дайси усомниться в ее качествах домашней собачонки. Дело в том, что Шеба неотрывно, постоянно смотрела на хозяйку, что бы та ни делала и где бы ни находилась, в результате чего и та невольно поднимала на нее свой взгляд, после чего собака начинала злобно рычать. Пару раз, когда мисс Дайси делала какие-то резкие движения, Шеба даже пыталась кинуться на нее. То же самое происходило, если животное пугалось какого-то неожиданного звука. В общем, после всего этого мисс Дайси стала держать Шебу во дворе, где она сидела в конуре на цепи.
Какое-то подобие удовольствия или признательности собака выказывала лишь один раз в день — когда мисс Дайси где-то около полудня приносила ей еду. Вот и сегодня, когда хозяйка вечером спустилась к ней, Шеба злобно обнажила клыки и издала протяжное рычание.
— Спокойной ночи, Шеба, — твердым голосом проговорила мисс Дайси. Шеба неотрывно смотрела на нее из конуры своими поблескивающими глазами.
Мисс Дайси заперла дверь дома на замок и дополнительный засов. Затем выключила внизу весь свет, поднялась по лестнице, заглянула в спальню Найджела, убедилась, что он спит, потом тихонько подошла к комнате Джанет, откуда не доносилось ни звука, и наконец прошла в свою спальню.
Примерно в три часа ночи она проснулась; потому что услышала слабое поскрипывание половиц. Она села в постели, нащупала халат, подошла к двери и распахнула ее.
В предрассветной мгле она различила силуэт Джанет, которая тихонько спускалась по лестнице, держа в руке свой чемодан.
Резко вспыхнул свет.
— Джанет! — позвала женщина. — Что это ты надумала?
Девочка побежала.
— Джанет, вернись. Немедленно иди сюда.
Джанет продолжала спускаться, только сейчас мисс Дайси заметила, что та прихрамывает. Она бросилась за ней и догнала уже в холле.
— Куда это ты идешь?
— Я уезжаю, — ответила Джанет. — Я не останусь здесь ни минуты.
— Возвращайся в постель.
— Нет.
— И куда же ты пойдешь посреди ночи?
— Пойду в полицию и покажу им свои синяки.
Мисс Дайси испугалась, а испугавшись, снова сильно рассердилась:
— Ты себя отвратительно вела и была за это наказана.
— Мне кажется мисс Дайси, что вы немного сумасшедшая, — сказала девочка.
Они смотрели друг на друга: обе были разгневаны, обе были напуганы, каждая люто ненавидела другую.
Мисс Дайси снова подхватила девочку под руки, так же почти волоком подняла ее наверх, затолкала в спальню и заперла на ключ. Джанет заколотила по двери, все время громко крича.
— Кричи сколько хочешь! — мисс Дайси сама перешла на крик. — Никто тебя не услышит.
Она спустилась вниз и налила себе немного бренди.
— Вот ведь маленькая сучка! — со злобой в голосе громко проговорила она. — Точно сучка! Как она только осмелилась!
Вместе с тем она поняла, что попала в довольно неприятную ситуацию. Если бы девочке действительно удалось убежать и добраться до полицейского участка, где она показала бы все свои синяки и царапины, для мисс Дайси настали бы черные времена. Она сидела перед электрическим камином и дрожа обдумывала свое положение. Разумеется, девчонку она никуда отсюда не выпустит, это ясно. Более того, это жизненно важно. Если только… если только… произошел бы какой-нибудь несчастный случай. Вот только какой?
Полчаса спустя она вышла во двор, неся в руке предназначавшиеся для Шебы два куска сырого мяса.
— Хорошая девочка Шеба, — проговорила она, — хорошая девочка, — голос ее звучал мягко. Она дала собаке один кусок, после чего отстегнула цепь и повела изумленное, полусонное животное в дом. Шеба не сопротивлялась.
Остановившись перед дверью комнаты Джанет, она еще раз повторила:
— Хорошая собачка, хорошая, — после чего распахнула дверь, швырнула внутрь второй кусок, втолкнула туда же собаку и быстро заперла комнату на ключ.
Чуть позже она услышала истошный вопль, вслед за ним ужасное рычание, но вскоре в доме вновь воцарилась тишина.
На следующее утро, когда Найджел наслаждался своим завтраком, мисс Дайси завела с ним разговор:
— Знаешь, Найджел, я должна сказать тебе нечто очень печальное, даже страшное.
Найджел молча посмотрел на нее, держа в руке вилку с нанизанным на нее куском ветчины.
— Ты ничего не слышал ночью? — спросила женщина.
— Что именно, мисс Дайси.
— Ну, какой-нибудь шум?
— Может и слышал. А почему вы спрашиваете?
— С ней произошло нечто ужасное, совсем ужасное. Ты помнишь, что вчера я была вынуждена наказать Джанет?
— Да, мисс Дайси.
— Мне кажется, она так и не поняла, за что ее наказывают. Ну вот, мне кажется, что она решила отомстить и потому спустилась во двор, подошла к конуре Шебы и спустила ее с цепи.
— Правда, мисс Дайси?
— Да, а потом привела ее к себе в комнату. Ты же помнишь, я рассказывала тебе, какая у меня нервная собака, как она злится, если кто-то смотрит на нее, и что именно поэтому я никогда не пускаю ее в дом?
— Да, мисс Дайси.
— Мне кажется, Джанет на это и рассчитывала. Она привела собаку в дом, думая, что она набросится на меня. Но получилось, наверное, так, что она сама напугала Шебу, та набросилась на нее и загрызла насмерть.
— Насмерть? — спокойно переспросил Найджел.
— Да. Бедная, несчастная Джанет умерла.
— А где сейчас Шеба?
— Там же, у нее в комнате. Придется ее тоже убить.
— Бедная Шеба.
И вновь мисс Дайси потрясла реакция Найджела.
— Да, действительно, такая бедняжка, — согласилась она. — Но видишь ли, Найджел, тебе наверняка придется что-то рассказать полицейским, и я хотела бы, чтобы ты пересказал им все то, о чем мы сейчас с тобой говорили.
— А про вчерашний день мне им что сказать?
— Я тебе и про это скажу, но только ты должен будешь пересказать им все слово в слово; хорошо, дорогой?
— А можно я возьму себе коллекцию яиц Джанет? Тем более, что она умерла?
Мисс Дайси невольно изумилась и посмотрела на него в упор.
— Да, дорогой, конечно же, возьми ее.
— И еще один кусочек омлета, хорошо?
— Ну разумеется. Возьми мой — я не голодна.
Воцарилась долгая пауза, пока Найджел наконец не заговорил:
— Пожалуй, нам придется хорошенько обмозговать, что говорить про всё ее синяки, ссадины и другие следы, правда?
Мисс Дайси почувствовала, как у нее замирает сердце.
— Что ты хочешь сказать? — спросила она.
— Я понимаю, конечно, мисс Дайси, мне всего одиннадцать лет, но дураком меня еще никто не называл, — промолвил мальчик. — Кстати, для начала не могли бы вы в эту неделю дать мне побольше карманных денег?
Алэн Хиллери
ПЕПЕЛИЩЕ
Доктор Фрэнк Морроу устало откинулся на спинку стула, отодвинул от себя микроскоп и вздохнул. День был жаркий — браслет его дорогих часов сильно врезался в запястье, оставив влажный вдавленный след.