Выбрать главу
***

— А этот урок, ваше высочество, вы проведете вместо меня, — решительно объявил наставник Дэрран принцу Ильтару.

— Как… вместо вас, наставник?! — ошарашенно выпалил тот.

— Очень просто, — усмехнулся наставник. — Я намеревался освежить в вашей памяти Рейлатскую битву и все вытекающие из нее политические, экономические и прочие следствия. Равно как и то, следствием чего явилась сама эта битва. Но ведь мы с вами уже это проходили. Вот и расскажите вашему соученику Карвену обо всем.

— Но… наставник… я же никогда еще…

— Пора начинать, — невозмутимо объявил наставник Дэрран. — Раньше или позже вам придется повелевать людьми, а значит, и разъяснять им смысл ваших повелений. Худо может выйти, если вы прикажете одно, а ваши люди, недопоняв, выполнят вовсе другое. Так и до беды недалеко.

— Но, наставник… повелевать и преподавать…

— Тот, кто намеревается заниматься первым, должен с легкостью уметь делать и второе, — отрезал Дэрран. — Или вы не уверены в своих знаниях?

— Да в знаниях–то уверен… — пробурчал принц, бросая жалобный взгляд на Карвена.

Увы, сочувствия от него Ильтар не дождался. Карвен и рад бы посочувствовать, да не вышло. Уж слишком он обрадовался.

«Принц–то небось попроще рассказывать станет, чем его многомудрый наставник!» — подумалось Карвену.

Нет, памятуя о том, что ему приходится преподавать вчерашнему кузнецу, наставник Дэрран не употреблял очень уж сложных слов и понятий. Впрочем, то, что он сам почитал сложным, и то, что казалось таковым Карвену, несколько различалось. Но главное было даже не в этом. Карвен просто тонул в обилии хитрых связей, тонких невидимых ниточек, прямых и косвенных выгод, коими у наставника Дэррана обрастало каждое более или менее важное историческое событие. Принц–то попроще все изложит, не сомневался Карвен.

— Ну а раз в своих знаниях вы уверены, то и поделитесь ими с Карвеном. А он потом мне поведает. Вот и посмотрим, ваше высочество, какой из вас наставник выходит, — довольно проговорил наставник Дэрран. — Приступайте.

И вышел из кабинета.

Принц вздохнул.

— Вот это я влип, — пробормотал он. — С другой стороны… наставник прав, верно?

— Верно, — кивнул Карвен. — А разве он может быть не прав?

— Он сам сказал, что может, — ухмыльнулся принц. — Но не сказал когда. Вот я сижу и думаю — может, это как раз тот самый случай?

— А может, ты просто хочешь увильнуть от заданного урока? — хитро прищурился Карвен. — А ну–ка обучай быстренько безграмотного меня! Спасай меня из мрака невежества и ужаса безмыслия!

Он до сих пор поражался тому, что они с принцем на «ты». Не на людях, конечно, этикет есть этикет, вот только, когда они оставались одни, этикет как–то сам собой заканчивался. Это казалось таким естественным… Карвен сколько раз говорил себе, что это неправильно, он даже пробовал было перейти обратно на «вы» и «ваше высочество», но принц так обиделся… «Карвен, что я тебе плохого сделал?» Он это так сказал, что Карвен чуть под землю со стыда не провалился. Теперь наедине они на «ты», и все тут!

Принц фыркнул, иронически посмотрел на Карвена и покачал головой.

— Да ты побольше моего знаешь.

— Но не про эту… как ее… битву, — возразил Карвен. — Если хочешь, могу тебе потом в отместку «Основы кузнечного ремесла, от предков завещанные» на память почитать. Я их наизусть помню.

— Эти твои «Основы…» у нас в библиотеке есть, — отрезал принц. — И я их даже читал. Правда, на память не зубрил, но азы помню. Так что не стоит. Ты меня лучше самому кузнечному ремеслу как–нибудь обучи. Не на словах, а на деле. Вот этого я и впрямь не умею. А хотелось бы.

— А тебе–то зачем? — удивился Карвен.

— Мало ли, — пожал плечами Ильтар. — Вдруг пригодится?

— Принцу?

— Принцу, — очень серьезно откликнулся Ильтар. — И королю. И кому угодно. Ты ведь тоже небось не рассчитывал, что твоя жизнь повернется так, как она повернулась?

— Не рассчитывал…

— Вот и я не знаю, как моя жизнь повернется. — Принц смотрел на Карвена, и глаза его были серьезны и печальны. — Помнишь, я тебе про магических тварей рассказывал?

— Еще бы! — живо отозвался Карвен. — Ужас какой!

— Хорошо, что мама догадалась… Хорошо, что у нас были «Этре». Но все же… я до сих пор иногда думаю, что было бы, если б хоть кто–то из нас промахнулся.

Карвен подавленно наклонил голову.

— А ведь кроме магических тварей есть и самые обычные… — добавил Ильтар, глядя почему–то в сторону. — Ходят тут, потрясая фамильными драгоценностями и своей верностью Ирнии…