Лидочке от нас привет! Мы ей позвоним...
Плотогонов. До свиданья, кузнечики!
Стрижева и Ласточкин уходят.
Чолкин (не сразу). Значит, болеешь?
Плотогонов. Как видишь.
Чолкин. А бюро идет?
Плотогонов. Как знаешь.
Пауза.
Чолкин. Напрасно ты, Елизар Сергеевич, всю эту шумиху с квартирами
поднял. Рукомойников - прокурор, ему по должности хорошая квартира положена.
Плотогонов. Ему по должности положено не нарушать социалистическую
законность. А квартира у него и раньше была хорошая. Даже отличная.
Отдельная. В центре города. С балконом. Кухня в десять метров. Мало? А живет
он один, не считая молодой жены.
Чолкин (усмехнувшись). Ты что же, молодую жену за человека не считаешь?
Плотогонов. Первая его жена была человеком. И из него человека делала.
А эта, вторая, и сама на человека не похожа и мужа из человеческого образа
выводит. У них что ни день, то карты или пьянка на квартире. А вы все
зажмурились, будто ничего не видите! В одной компании горло промачиваете!
Чолкин (с иронией). Больному надо бы поспокойнее... Нервы поберечь
надо... Пригодятся еще...
Плотогонов. Ты о моих нервах не беспокойся! У меня живот болит, а не
нервы!
Чолкин (рассматривая макеты). Гмм! Куда же все это теперь?
Плотогонов. В каком смысле?
Чолкин. Вопрос об этом вашем "кафетерии" с бюро сняли.
Плотогонов. Как - сняли?
Чолкин. А как снимают, так и сняли. Не будут обсуждать.
Плотогонов. Не может этого быть!
Чолкин (спокойно). Проверь!
Плотогонов (набирает номер телефона). Приемная?.. Тутушкин?.. Это я -
Плотогонов. Будь другом, скажи: вопрос молодежного кафе прошел уже?..
Обсуждать не будут?.. Сняли с повестки? Ну ладно. Ну, будь здоров. (Кладет
трубку.)
Чолкин. Проверил?
Плотогонов. Извини... Я сейчас... (Быстро выходит.)
Звонит телефон.
Чолкин (снимает трубку). Квартира Плотогонова... Кто это?.. Ах, вы,
Лидия Елизаровна? Слушаю вас... Елизар Сергеевич на минутку вышел из
комнаты. А что случилось? (Слушает.) Ай-ай-ай-ай! Да как же это так?.. Да вы
подумайте!.. Ай-ай-ай-ай! Смотри пожалуйста, какая неприятность!.. Вы сейчас
приедете?.. Хорошо, я так и передам... (Кладет трубку.)
Входит Плотогонов.
Плотогонов. Из обкома?
Чолкин. Лидия Елизаровна... Из цирка. Там у них "чепе" случилось.
Плотогонов (испуганно). Какое "чепе"?
Чолкин. Не то лев, не то тигр... Цезарь, одним словом...
Плотогонов. Это - лев! Лев!
Чолкин (продолжает). Напал!..
Плотогонов. На Колибри? На Гуровича?
Чолкин. На укротителя!
Плотогонов. Ну и что? Съел?
Чолкин. Нет!.. Ваша супруга...
Плотогонов. Что моя супруга? Как она? Жива?
Чолкин. Как сидела, прямо из второго ряда и бросилась на помощь, в
клетку! Такую панику на львов нагнала! Одним словом, выручила укротителя!
Они сейчас приедут.
Плотогонов (стукнув кулаком по столу). Так и знал! Переборщила! Нет, ты
скажи, Чолкин, что у меня за жена?! Хотел бы я видеть, как она там с
хищниками расправлялась! Ой, хотел бы! Не иначе, она перед представлением
таблеток наглоталась!
Чолкин. Ты про какие таблетки говоришь? Про те, красненькие?
Плотогонов. А про какие же?
Чолкин. Ну, так вот что я тебе скажу... Помнишь, две недели назад я у
тебя в кабинете одну проглотил, а вторую про запас оставил? Помнишь?
Плотогонов. Помню. Ты еще потом сказал, что она на тебя не
подействовала.
Чолкин. Вот... вот... Не подействовала! Так я вторую-то таблетку
принимать не стал, а на анализ ее отправил... Пусть, думаю, проверят на
всякий случай. Писали в газетах, будто у них там, за границей, большой
бизнес на всякой отраве делают: от ихних лекарств люди многие глохнут, дети
слепые родятся... а ну как, думаю, они и тебя подведут. Ну, я и отправил на
анализ...
Плотогонов (упавшим голосом). И что же они там нашли?
Чолкин. Слава богу, ничего!
Плотогонов. Так не может быть, чтобы "ничего"! Из чего-нибудь она же
состоит, эта таблетка?
Чолкин. А как же! Конечно, состоит!.. Где-то у меня тут анализ был.
(Шарил по карманам.)
Плотогонов (растерянно). Скажи пожалуйста...
Чолкин находит анализ и протягивает его Плотогонову.
(Надев очки, внимательно изучает бумажку. Как бы про себя читает.) "А, Б-один, Ц, Б-шесть, Б-двенадцать, Б-пятнадцать, Е...".
Чолкин. И так далее... Удивительное дело, как на тебя витамины
подействовали! Каким смелым стал! На прокурора замахнулся! В "кузнечики"
записался! Решения игнорируешь! Друзей не слушаешь!.. Ох, Елизар! Доведут
тебя эти заграничные витамины до персонального дела! Не раз Чолкина
вспомнишь! А что до Клавдии Мироновны, то она сегодня сильно рисковала: сколько витаминов ни съешь, а в клетку со львами бросаться не стоит! Прямо
скажу: не стоит!
Плотогонов сидит молча. В передней хлопает дверь. Слышны
голоса. Появляются Лида, Колибри, Плотогонова. У Клавдии
Мироновны воинственный вид. Ее габардиновый плащ
насквозь промок и во многих местах порван. В руках у нее
порванная сумочка и зонтик.
Плотогонов. Клавдия! Ты в своем уме? С кем ты связалась?
Плотогонова (в большом возбуждении). А если на моих глазах дикие звери
близкого человека рвут? Что же, я должна сидеть и на это безобразие в
бинокль смотреть?
Лида. Мамочка! Хорошо, что так обошлось, но Цезарь мог тебя растерзать.
Плотогонова. Меня? Растерзать?! Да я бы ему сама все глаза
повыцарапала! Он меня и теперь долго помнить будет!
Плотогонов. Да что там у вас произошло? Расскажите толком!
Колибри. Видите ли, я начал номер. Цезарь был уже с утра не в духе. Ему
надо прыгать сквозь обруч. А он не пожелал. Смотрит в сторону, рычит.
Плотогонов. Милейшее существо!
Колибри (продолжает). Я ему: "Алле!" "Алле!" - а он отворачивается...
Лида. А потом как обернется - и лапой!
Колибри. Тут мы не успели опомниться, как ваша супруга была уже рядом
со мной, за решеткой! Цезарь не ожидал такого нападения, он буквально
растерялся. Когда Клавдия Мироновна начала стегать его по морде сумочкой, Цезарь забился в угол, а ваша супруга вцепилась ему в гриву...
Лида. Мама была вне себя! Я ее никогда такой не видела!
Плотогонова. Да я бы с этим вашим Цезарем не знаю что сделала, если бы
меня служители вовремя водой не облили и из клетки не вытащили!
Колибри. Цезарь настолько травмирован вашим нападением, Клавдия
Мироновна, что я даже боюсь, не потерял ли он временно трудоспособность...
Это был как говорится,
Чрезвычайный инцидент!
Лида (матери).
Мы могли тебя лишиться,
Потерять в один момент!
Колибри.
Это просто ваше счастье.
Лида.
Ведь погибнуть ты могла!
Плотогонова.
Я бы Цезаря на части -
На куски разорвала!
Колибри.
Он такого нападенья
Испугался, как огня!
Плотогонова.
Он до гроба, без сомненья,
Не забудет про меня!
Лида.
Я, увидев маму в клетке,
Вся от страха обмерла!
Плотогонова.
Да, таблетки! Три таблетки
Перед этим приняла!
Плотогонов (сухим голосом). Таблетки тут ни при чем!
Лида и Колибри переглядываются.
Плотогонова. Как это - ни при чем? Почему?
Плотогонов (протягивает жене анализ). Клавдия! Оказывается, эти
таблетки - обыкновенные витамины. Ничего особенного! (К Колибри.) А вы что
нам говорили, товарищ Гурович!
Колибри. Что я вам говорил?
Плотогонов. "Смелость, решительность, активность...". И все такое
прочее...
Колибри. А разве вы, Елизар Сергеевич, не испытали на себе?
Плотогонов молчит.
Чолкин (из угла). Самовнушение это! Самовнушение! И провокация...