Кори вздрогнула, сообразив, что женщина тоже ее видит, и, густо покраснев, вгляделась в ее лицо, обрамленное волнистыми локонами. Большая же часть волос была завита и уложена на старинный манер, нахмуренные брови придавали лицу хищное выражение. Заметив, что Кори ее разглядывает, она улыбнулась.
Улыбка показалась ей до боли знакомой, Кори нахмурилась, пытаясь вспомнить, где она видела это лицо.
Женщина подняла ногу, согнув ее в коленке, и взору Кори открылась ее белое молочное бедро. Улыбнувшись еще шире, незнакомка протянула другую руку к фаллосу статуи и крепко сжала его. Кори невольно охнула.
Продолжая насмешливо смотреть ей в глаза, странная особа приподнялась и облизнула мраморный пенис.
Кори ахнула и просунула руку в свои шелковые трусики. Оказалось, что они насквозь промокли.
С той же блудливой улыбкой на лице дама на противоположном берегу пруда задрала пышные кружевные юбки, обхватила изваяние за плечи и, подтянувшись, уселась своим срамным местом на каменный пенис.
У Кори перехватило дух. Потрясенная непринужденностью поведения незнакомки в старинном наряде, она принялась теребить пальцами влажное преддверие лона.
Между тем странная дама вместила в себя мраморный фаллос целиком и принялась бодро прыгать на нем, явно не испытывая неудобств из-за его громадных размеров. Именно это более всего и поразило Кори, она живо представила себя на месте незнакомки и стала еще быстрее тереть пальцами низ живота, ощущая жар во всем теле.
Незнакомка продолжала совокупляться со статуей, медленно розовея от удовольствия. Громадный каменный пенис свободно входил в ее удивительно вместительную расселину, белые бедра двигались все быстрее и быстрее...
Кори громко охнула и кончила. Едва лишь она убрала из промежности руку и одернула подол юбки, как из кустов раздался мужской голос:
– Принимаете солнечные ванны?
Кори вздрогнула и, тряхнув головой, изумленно уставилась на противоположный берег поросшего кувшинками пруда, пытаясь понять, не приснилась ли ей эта поразительная эротическая сценка. Греческая статуя вновь подернулась мхом, хотя только что была совершенно чистой и белой, а дама в старомодном кружевном платье, предававшаяся фривольному развлечению, словно испарилась...
Кори порывисто приняла сидячее положение и воскликнула:
– Я вспомнила, где видела это улыбающееся лицо! Это же Эмилия Кенвуд! Точно такой ее запечатлел кинооператор в начале века!
Она зажмурилась и потерла глаза, а когда вновь их открыла, то увидела стоящего на краю поляны Джеймса Астурио.
– Это вы, Джеймс? – грудным голосом спросила она.
Он вышел из тени и присел на корточки рядом с парапетом.
– Я вас побеспокоил? Вы так сладко спали, Элалья! Полагаете, что загар пойдет вашей нежной коже на пользу? Сомневаюсь.
– Но я не спала!
– Нет, спали и улыбались во сне, как сытая и довольная кошка. На вас было приятно смотреть!
Смущенная его словами, Кори покраснела и стиснула колени, все еще дрожащие после только что испытанного оргазма. Она стряхнула с ладоней мелкие камешки, прилипшие к ним, и устремила взгляд на затянутый ряской пруд. Был ли этот улыбчивый голубоглазый блондин ее повелителем, доведшим ее до бессознательного состояния в подвале особняка, она точно не знала. Но именно эта таинственность и придавала пикантность сложившейся ситуации.
По телу Кори пробежала сладкая дрожь, ее вновь охватило приятное волнение. Натянув подол юбки на колени, она закрыла глаза и попыталась вспомнить, какого цвета было платье, надетое на Эмилии Кенвуд. Однако память не дала ей определенного ответа на этот вопрос, предлагая лишь различные оттенки черного и белого. Кори потерла ладонями лицо и тяжело вздохнула.
– Если сейчас вы еще зевнете от скуки, то я немедленно утоплюсь в пруду. Во всяком случае, брошусь в него, чтобы хоть немного вас позабавить, – сказал Джеймс. – Утонуть в нем нельзя, поскольку он недостаточно глубокий для этого.
– Если дело только в этом, я готова вам помочь, – съязвила Кори и лишь тогда сообразила, что они перешли на испанский.
Несомненно, Джеймс сделал это специально, однако она не попалась на его уловку, благодаря навыкам, обретенным еще в детстве.
– Мне приснился странный сон, – продолжала она, желая сменить тему. – Я видела на том берегу Эмилию Кенвуд, прямо как в кино! Конечно, на первый взгляд в этом нет ничего удивительного, однако...
Джеймс Астурио изобразил на лице заинтересованность и сел на парапет, поближе к ней. От Кори не укрылось, что его брюки тщательно выглажены, а рубашка сияет чистотой, словно бы ее только что доставили из прачечной. Светлые волосы обрели в лучах закатного солнца песочный оттенок, на высоком лбу не было ни капли пота, зубы поражали своей белизной, а губы...
Ах, как ей хотелось их поцеловать!
В промежности возникла легкая пульсация, Кори решила, что это отголоски недавнего оргазма. Так спала она или нет?
– И что же дух основательницы этого заведения делал на берегу пруда? – спросил Джеймс Астурио.
Лицо Кори стало пунцовым, внизу живота вспыхнул пожар, и она поежилась, борясь с желанием повалить этого чистого и опрятного блондина на землю и усесться на его причиндал, как Эмилия Кенвуд – на мраморный пенис изваяния. А вдруг это не он овладел ею в подземелье? Что, если на самом деле он жених Элальи? Проклятие! Ну и ситуация! Как же ей быть? Что предпринять? Чем занимается этот идиот Винс Рассел! Почему он медлит! Ей срочно требуется хоть какая-то информация об этом сногсшибательном красавце! Стоп! Частный детектив сейчас наверняка шарит в личных вещах Джеймса. Значит, нужно задержать его здесь как можно дольше...
– Я расскажу вам, чем занимался на том берегу пруда дух Эмилии Кенвуд, – не глядя на собеседника, сказала Кори. – Впрочем, нет, не стану рассказывать. Это ведь только игра моего воображения. Скажу лишь, что эта старая развратница вытворяла нечто такое, что вряд ли предусмотрено программой нашего обучения.
Джеймс ничего ей не ответил. Лицо его стало серьезным и суровым, и Кори им невольно залюбовалась. Таким она еще ни разу его не видела. Обычно он улыбался и шутил, изображая плейбоя, и совершенно не походил на целеустремленного делового джентльмена.
– Эмилия Кенвуд – величайшая блудница своего времени, – промолвил он наконец. – Она вела беспутную и опасную жизнь, а то, что происходит здесь сейчас, она бы сочла вполне респектабельным. Эмилия знала толк в сладострастии, она понимала, что без капельки риска подлинной страсти не бывает. Только ощущение опасности придает остроту удовольствию.
В его голосе улавливались резкие, мрачные интонации. Кори невольно подсела к нему поближе, так что почти коснулась его плечом, и покосилась на его отражение в темной спокойной воде. Джеймс показался ей в этот момент необыкновенно элегантным и неприступным, сосредоточенным и уверенным в себе человеком, а сама она выглядела вызывающе легкомысленной со своей дурацкой челкой, упавшей на глаза, и в помятом платье, раскрасневшаяся и дрожащая после мастурбации.
– Пожалуй, толики опасности будет маловато, чтобы получить истинное наслаждение, – понизив голос, интимным тоном развивал свою мысль он. – Разве можно испытать настоящий экстаз, когда знаешь, что под тобой натянута страховочная сетка? А где же подлинный ужас? Животный страх перед падением и смертью? Нет, здесь они лишь щекочут нам нервы. Настоящего удовлетворения не получишь, пока не подвергнешься нешуточному риску!
У Кори вспотели ладони: именно таких ощущений ей всегда и недоставало! Облизнув пересохшие от волнения губы, она хрипло подтвердила:
– Вы правы, здесь мы не подвергаемся никакой опасности.
– И вас это огорчает, Элалья? – спросил, вперив в нее пытливый взгляд, Джеймс Астурио.