— Стоп. Южнее съезда к опере? Но мы же видели, как они поехали на север!
Фрэнк осекся.
— И вправду. Они не могли попасть в аварию южнее оперы. — Он перечитал статью, чтобы убедиться, что все понял правильно. — Днем?
— Что не так?
— Вчера днем? Ерунда какая-то.
Фрэнк сходил на кухню, нашел номер в телефонной книге и набрал его на мобильном.
— Полиция штата, — ответил голос с мексиканским акцентом.
Фрэнк объяснил, что его интересовало.
— Вы родственник пострадавших?
— Нет, — ответил Фрэнк, — но я, кажется, встречался с ними вчера в опере.
На другом конце повисло молчание. Фрэнк услышал шелест бумаги, словно полицейский читал отчет.
— Это вряд ли, — сказал он наконец.
— Почему?
— Как я слышал, оперные спектакли начинаются обычно в девять.
— Да.
— А авария случилась на почти два с половиной часа раньше. В шесть сорок.
— Нет, — возразил Фрэнк. — Вчера в опере я разговаривал с человеком по имени Ричард, который сказал мне, что он монах из «Христа в пустыне». С ним был друг Александр из Альбукерке. Это совпадает с данными, указанными в статье.
— Совпадает, но это не могли быть они, поскольку, я проверил, авария случилась без двадцати семь. Видимо, вы говорили с другими Ричардом и Александром.
У Фрэнка перехватило дыхание.
— Да, скорее всего.
Он нажал отбой.
— Что с тобой? — спросила Дебби. — Весь побледнел.
— Помнишь, когда мы вчера подъезжали к опере, там была авария?
Дебби озадаченно кивнула.
— Ты видела, как в «Скорую» заносили тело, укрытое простыней. На самом деле там было два тела.
— Два?
— Нам стоит съездить в монастырь.
Дорога пролегала через каньон, обсаженный можжевельником. Поглядывая на грозовые тучи, нависшие над горизонтом, Фрэнк наконец преодолел узкую грунтовую дорогу, что вела к небольшому глинобитному зданию монастыря на берегу реки Чама.
Они вышли из машины; вокруг не было ни души.
Ветерок набирал силу, шуршал ветвями деревьев. А в остальном…
— Тихо тут, — сказала Дебби.
— Такое впечатление, что тут нет никого. Люди приехали, а никто даже не выглянул.
— Я, кажется, что-то слышу.
Дебби повернулась к церкви.
— Господу помолимся, — донеслось изнутри.
— Господь, услышь наши молитвы, — вторили ему другие голоса.
— Не стоит сейчас врываться. Давай подождем, пока закончится служба, — сказал Фрэнк.
Они с Дебби тихо стояли, присев на капот джипа, и любовались видом красноватых скал с одной стороны и вздувшейся от дождей реки с другой.
Облака становились все мрачнее.
— Кажется, скоро все равно придется войти внутрь, хотим мы того или нет, — сказала Дебби.
Тут дверь монастыря открылась. Из нее вышел бородач в монашеском облачении. Он заметил Фрэнка с Дебби и подошел к ним. Лицо его было хмурым, но глаза выдавали то же внутреннее смирение, что у Ричарда.
— Я брат Себастиан, — сказал он. — Я могу вам чем-то помочь?
Фрэнк и Дебби тоже представились.
— Мы живем в Санта-Фе, — сказал Фрэнк. — Прошлым вечером случилось нечто странное, и мы надеялись, что вы сможете помочь нам найти объяснение этому происшествию.
Заинтригованный, брат Себастиан попросил их продолжать.
— Вчера… — Дебби мялась, глядя на свои руки. — Правда, что местный монах погиб вчера в автокатастрофе?
Взгляд брата Себастиана помрачнел.
— Я недавно приехал с опознания. Мы молились за упокой его души. Я так жалею, что он получил разрешение.
— Разрешение?
— Видите ли, мы бенедиктинцы. Мы посвящаем себя молитвам и работе и дали обет жить здесь до конца дней своих. Но это не значит, что мы разорвали все связи с внешним миром. У некоторых из нас даже есть водительские права. При наличии особого разрешения мы можем иногда покидать монастырь — например, чтобы съездить к врачу. Или — вчера, например, — брат Ричард получил разрешение на поездку в Альбукерке, где живет его друг, часто нас навещавший, чтобы отвезти его в оперу. Опера на религиозную тематику, мы решили, что это принесет определенную духовную пользу.
— Она не была особо духовной, эта опера, — заметила Дебби.
Она описала суть сюжета и перешла к главному:
— Вчера вечером, в оперном театре, мы познакомились с человеком по имени Ричард, который сказал, что является монахом этого монастыря. С ним был его пожилой друг Александр, которого Ричард якобы привез из Альбукерке.