Он опустился на одно колено перед Оливером и коснулся его щеки.
- Бедный мальчик, ты мог бы стать хорошим Чистильщиком…
Черный дым выскользнул из его пальцев – пять тонких струек, постепенно увеличиваясь, опутали шею Оливера. Еще одна черная струя дыма, напоминающая угря, пронзила его солнечное сплетение.
Лили ждала этого. Она давно поняла, зачем она здесь. Боль, охватившую её, нельзя было сравнить ни с чем: всё тело до мозга костей горело адским огнём.
Хотелось только одного — чтобы всё кончилось... потерять сознание... умереть...
И вдруг всё действительно кончилось. Она упала на спину и сквозь туман слезящимися от боли и ужаса глазами посмотрела на Оливера. Очевидно, в какой-то момент ее защита ослабла, и он принял на себя часть пыток. Он обессилено лежал на боку, но глаза его были открыты, и он с улыбкой смотрел прямо на Лили и протягивал к ней руку.
- Чему ты улыбаешься? – Джаспер сделал шаг и словно наткнулся на невидимую преграду.
- Я ведь сказал, что буду рядом… – пробормотал Оливер едва слышно. Она дотронулась до кончиков его пальцев, и он, словно ощутив ее прикосновение, сжал ее руку. Они были в своем маленьком мире, словно под невидимым куполом, за стенами которого в ярости метались Хантер и его Мастер.
Пол под ними неожиданно задрожал, а купол словно расширился, выталкивая всех, кто был вне него, из комнаты. Затем раздался оглушительный взрыв, и Лили закружило в вихре ветра и цветовых пятен.
Наконец, она словно вынырнула из воды и ошеломленно огляделась по сторонам. Водоворот звуков оглушил и сбил с толку. Левую руку пронзила острая боль и на рукаве рубашки проступили красные пятна.
- Господи, что с тобой? – вскричала Фрэнки.
- Мне нужен Кэмпер, – в панике ответила Лили и бросилась вниз по лестнице.
Дорога до корпуса показалась целой вечностью. Пульсирующая боль в руке давала о себе знать, рубашка была уже насквозь мокрой от крови. Забежав внутрь, Лили прислушалась. Стояла гробовая тишина. В ужасе ей показалось, что она ошиблась, решив найти Кэмпера именно здесь. Перед глазами все поплыло, и Лили ухватилась руками за мраморные перила, чтобы не упасть.
- Мисс Кертис, что вы здесь делаете? Что с вами?
- Они схватили Оливера! Люди из Театра Теней в моем старом доме! Они мучили его, они знали, что я была там! Я все видела! Джаспер О’Брайан – чудовище!
По щекам потекли слезы, и она вцепилась руками в его жилетку.
- Это немыслимо! – пробормотал он, поморщившись словно от неожиданной головной боли. Перед глазами мелькнула серебряная вспышка. – Ты можешь идти, Лили?
Она кивнула, хотя уже едва могла стоять на ногах. Неожиданно Кэмпер прижал ее к себе.
- Господи, о чем я. Я провожу тебя на улицу, Фрэнки и Адель отвезут тебя в больницу.
- Мне нужно спасти Оливера, мы можем еще успеть!
- Ты сделала более, чем достаточно, ты умница! Ты просто умница! Оливер будет в порядке, это тебе сейчас нужна помощь! Я не хочу потерять тебя!
Неожиданно стало еще тяжелее держаться на ногах. Всё кругом подёрнулось легкой дымкой, и последнее, что Лили успела подумать, прежде, чем провалиться в темноту – это то, как глаза профессора похожи на её собственные.
Она проснулась в абсолютном тепле и покое, даже не хотелось шевелиться и открывать глаза, чтобы это ощущение не покидало ее. Лили чувствовала себя просто прекрасно, словно на облаке, только левую руку немного сводило и очень сильно хотелось пить. Совсем рядом она услышала знакомые голоса.
- Слушай, Олли, она тебе нравится?
- Ты прекрасно знаешь, что да, отстань, Джеймс.
- Нет, братец, так дело не пойдёт.
- Да что с тобой, в самом деле?
- Мне просто интересно, а кто из нас ей нравится больше?
- Мне кажется, тебе было наплевать на неё последние полгода. Ты что, всё вспомнил?
- О чем, ты, братец? Что я должен вспомнить?
- Неважно… Я не отдам тебе Лили, она моя!
- Хм, она же живой человек, а не вещь. Она сама должна решить, кому ей принадлежать.
- Вы только не деритесь, ладно? – сказала она, улыбаясь и садясь в кровати.
- Ты что, всё слышала? – испуганно спросил Оливер.
Он выглядел весьма паршиво: все лицо в ссадинах и синяках, на обеих руках тугие повязки. Хотя, самое главное – он был жив!
- О чем ты, братец, ничего не слышала! – передразнила она его, а Джим весело засмеялся и спросил:
- Как ты себя чувствуешь?
- Да, в общем-то, почти здорова, — ответила она.
- Ну и славно, все ушли в кафетерий завтракать, скоро вернутся.
- А вы двое чего тут торчите?
- Ну, мы надеялись, что ты придешь в себя, и мы сможем поговорить без присутствия родителей. Мама тут и без того устроила вселенский потоп.
Лили была готова умереть со стыда от его слов.
- Что вы хотите от меня услышать?
- Скажи, ты была там? – тихо спросил Оливер.
- Да, — пробормотала она.
Оливер благодарно улыбнулся, а Джим непонимающе разглядывал ее.
- Как тебе это удалось?
- Я не знаю, я словно нырнула куда-то в пространство и … Кстати, что это было за место? Это ведь не может быть дом моих родителей? И как, ты, черт тебя возьми, там оказался?
Оливер обреченно вздохнул.
- Сначала я действительно уехал в Лондон, один приятель предложил работу у него на студии, но мне позвонил Кэмпер.
- Что?
- Тише ты. Да, он позвонил мне, позвал к себе, многое рассказал. Я должен был забрать дневник твоей матери из их дома в Салтфорде, но не успел. Я надеюсь, они не нашли его.
- Я абсолютно ничего не понимаю! Как люди из Театра теней там оказались? Все это время следили за заброшенным домом? Неужели ради обычной тетрадки!
- Лили, ты всерьез думаешь, что твои мама и папа были настолько просты? Я не знаю, что было в том дневнике, но это точно не безобидные подростковые фантазии. И Кэмпер считает так же.
- Хочу позвонить ему и сказать все, что думаю о его глупой затее. Посылать беззащитного человека, зная, что его, возможно, ждет засада и не простых хулиганов, а настоящих убийц!
- Я не был беззащитен, со мной ведь была ты…
Лили почувствовала, что краснеет. Это определенно была не та фраза, которую Оливеру стоило говорить в присутствии Джима. Однако, после всего, что случилось, она вообще не была уверена, стоит ли заводить с кем-нибудь отношения снова.
Дверь в ее палату отворилась, и зашла огромная толпа людей: миссис Стонем, Фрэнки, Мини, Адель и Саймон. Миссис Стонем бросилась к Лили.
- Как ты девочка моя?
- Да я в порядке. В порядке, тетя Эвелин!
- Мам, ты сейчас ее задушишь, — сказал Джим, смеясь.
- Джеймс Стонем, когда ты прекратишь делать матери замечания, я прекрасно знаю, что я делаю! Так, а теперь, – грозно обратилась она к Оливеру, – почему ты не у себя в палате?
- Ну, мам!
- Никаких ну, ты чуть не умер! Марш в свою палату!
Оливер с самым обреченным видом направился к дверям и едва не столкнулся с симпатичной женщиной в белом халате.
- Как вас много, – улыбнулась она, – к сожалению, вам должны уйти, Лили нужно набраться сил.
- Конечно-конечно, – быстро сказала миссис Стонем, грозным взглядом указывая всем на дверь. Фрэнки виновато улыбнулась, а Лили откинулась на подушки.
Когда в палате стало потише, врач установила капельницу на подставку и ввела катетер в ее вену.
- Больно?
Лили помотала головой.
- Что вы мне вводите?
- Набор витаминов и немного лекарств, отчего ты будешь чувствовать себя немного сонно. Через пару дней, я думаю, тебе можно будет отправляться домой.
- Спасибо.
Закончив все процедуры и удостоверившись, что система надежно работает, она оставила Лили в одиночестве. Похоже, чудодейственная смесь была достаточно сильной, потому что веки постепенно налились тяжестью. Дверь снова открылась и в палату, оглядываясь, проскользнул Оливер.