Выбрать главу

Потин.

Царь! Вот еще резон, хоть он не назван мной, Скорей покончить с тем, кто осужден судьбой. Не сомневаюсь я: Помпей соблюл бы свято То завещание, что передал когда-то Ему родитель твой, чей был он друг и гость, И полстраны тебе сестре б вернуть пришлось. Нет, ненависть в тебе я к ней не разжигаю, На узы родственной любви не посягаю. Сестру не от себя — от трона отгони. Мы правим только там, где правим мы одни. Ни с кем не делит власть политик осторожный; Встав на подобный путь, ее лишиться можно, И государству вред… Но вот твоя сестра!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Клеопатра.

Клеопатра.

Царь! Входит в порт Помпей. Его встречать пора.

Птолемей.

Туда отправлены Ахилла и Септимий. Доставлен во дворец ко мне он будет ими.

Клеопатра.

Что? Ты Септимия с Ахиллой шлешь за ним?

Птолемей.

Коль мало их с него, вослед отправься им.

Клеопатра.

Как! Встретить ты его стыдишься в день прибытья?

Птолемей.

Честь своего венца не смею уронить я.

Клеопатра.

Ты вспомнил о венце? Так не забудь припасть К руке, которая тебе вручила власть. Великий человек достоин уваженья.

Птолемей.

Тот больше не велик, кто проиграл сраженье.

Клеопатра.

Нет, хоть и сломлен был наш гость в борьбе с судьбой, Все тот же он Помпей и благодетель твой.

Птолемей.

Он — тень и дал не мне корону, но Авлету, Чья тень и наградит пускай его за это. Помпею пособит, быть может, наш отец, Коль к статуе его с мольбой взовет беглец.

Клеопатра.

Так вот как за добро Помпею здесь воздали!

Птолемей.

Добра я не забыл, но помню о Фарсале.

Клеопатра.

И помыкаешь тем, чья рать побеждена?

Птолемей.

Успех — вот от чего зависит нам цена. Навстречу пришлецу, коль хочешь, выйди тоже, Но знай, что и в порту пойти на дно он может.

Клеопатра.

Как! Может и в порту Помпей на дно пойти? Ужели ты его замыслил извести?

Птолемей.

Я делаю лишь то, что небо мне внушает И что мою, сестра, державу возвышает.

Клеопатра.

Я вижу, что тебе вливают в сердце, брат, Потин и прочие своих советов яд. Тираны грязные, они тебя…

Потин.

Не скрою, Царевна, что совет царю был подан мною…

Клеопатра.

Потин! Я говорю с царем. Изволь молчать, Пока не разрешу тебе я отвечать.

Птолемей (Потину).

Прошу я потерпеть тебя, слуга мой честный. Мне преданность твоя и спесь ее известны, Но все ж с царевной ты вступать не вправе в спор.

Клеопатра.

О царь! Раскаяться не поздно до сих пор. Отринь внушения советника дурного И добродетели былой исполнись снова, Той добродетели, которою с пелен По милости богов правитель наделен.

Птолемей.

Посмела именем Помпея ты прикрыться, Затем чтоб говорить со мною, как царица, И добродетели взялась меня учить, Чтоб было мне трудней расчет твой обличить. К Помпею лишь затем полна ты состраданья, Что у него в руках отцово завещанье. Так иль не так, сестра?

Клеопатра.