Выбрать главу

Морган внезапно понял, как абсурдно и по-идиотски выглядит со стороны: он так и застыл полуприсев и с ногой, вытянутой для ощупывания дороги, пока беззастенчиво рассматривал хозяйку замка. Понимая, что произвел не самое лучшее впечатление, он выпрямился, стал ровно и поправил на себе одежду, затем откашлялся и представился:

- Здравствуйте, меня зовут Морган Тэлбот, из клана Телбот. Я и мои товарищи, которых вы по недоразумению взяли в плен, прибыли сюда из Кестекера, чтобы попросить у вас пропуск в долину "Три дуба". Если вы, конечно, будете так любезны, чтобы нам его дать.

Он говорил уважительно и вежливо. Хукс Тэлбот мог бы гордиться младшим сыном. Но, к сожалению, на ведьму это не произвело впечатления. Она подняла руку, стукнула пальчиком по маске и та приняла скучающий вид. И точно таким же скучающим тоном Гризельда сказала:

- Нет.

Мышь, как будто только этого слова и ждал, тут же повернулся, и уперся лапками в его колени, пытаясь сдвинуть "визитера" с места и вытолкать за дверь.

- Нет? - изумленно переспросил Морган и немного обижено спросил: - Но, почему?

Гризельда снова стукнула коготком по маске и та сменила выражение на раздраженное:

- Долина не место для увеселительных прогулок заскучавших демонов.

Не обращая внимания на миша, толкающего его колени, пытаясь направить к выходу, Морган постарался как можно спокойнее объяснить:

- Я не от скуки собрался в долину. Во время махвана я увидел свою суженую, - он увидел, как ведьма снова стукнула коготком по маске и та приняла заинтересованное выражение, и, решив, что на правильном пути, удвоил старания. - Это молодая ведьма по имени Хлоя-Грейс Уайли. Мне нужно найти её и убедить выйти за меня замуж. Поэтому прошу вас, дайте мне пропуск.

Несколько секунд Гризельда раздумывала, затем снова стукнула ногтем по маске и та приняла решительное выражение:

- Нет, - также решительно ответила она Моргану. - Найди себе другую суженную.

- Я не могу найти себе другую, - в отчаянье воскликнул демон. - Я люблю Хлою! Я не смогу жить без неё!

- Все влюбленные так говорят, - отмахнулась от его доводов ведьма, предварительно стукнув ноготком по маске, чтобы та приняла скучающее выражение лица.

Морган не знал, какими словами донести до Гризельды отчаянность своего положения:

- Я не просто влюблен! - он принялся с жаром объяснять. - Хлоя - моя суженая! СУЖЕНАЯ! Я не смогу полюбить другую, не смогу забыть её, не смогу жить без неё. Понимаете? Я сойду с ума от неразделенной любви и ревности, если не смогу быть рядом, любить её, защищать и обеспечивать всем самым лучшим.

Гризельда снова подняла коготок и стукнула по маске, придав её заинтересованное выражение. Морган воспрянул духом, ещё не понимая, что интерес этой конкретной ведьмы - это самая большая беда, в которую он влипал за всю свою жизнь. Одна из старейшин долины трех дубов не дала ему долго оставаться в блаженном неведенье. Слегка наклонившись вперед, она вкрадчиво спросила:

- И на что ты готов, ради своей возлюбленной ведьмы?

- На все! - пылко воскликнул демон.

Ведьма откинулась назад в своем кресле, стукнула коготком по своей маске и та приняла удовлетворенный вид:

- Чудненько, - довольно сказала Гризельда, а Морган невольно сравнил её с мурлыкающей кошкой и запоздало начал переживать о том, на что такое только что подписался.

Гризельда снова стукнула коготком по маске, и у той появилось серьезное выражение. Таким же серьезным тоном ведьма рассказала, чего хочет в обмен на пропуск:

- Вот уже несколько столетий я бьюсь над приготовлением одного зелья. Тебе не нужно знать ни какое это зелье, ни для чего оно тебе. Важно лишь то, что для его приготовления необходим корень мандрагоры.

- Так, - сказал Морган по привычке - он всегда так делал, когда внимательно слушал и старался запомнить каждое слово.

Ведьма продолжила:

- Я пыталась заменить чем-то этот проклятый корень. Но эти эксперименты не привели к желаемому результату, - она снова наклонилась вперед, чтобы её лучше было слышно, - Добудь мне корень мандрагоры и я дам тебе пропуск.

- Понял, - кивнул демон и спросил: - Где мне его найти?

Ведьма продолжила говорить:

- Это не такое легкое задание, как тебе могло показаться. Корень, который мне нужен, растет на земле Форсификеи, там, где когда-то казнили четыреста преступников.

Видимо, у демона на лице большими буквами был написан вопрос "За что?", потому, что Гризельда рассказала ему всю историю:

- Когда-то давно, во времена, которые не помнят даже родители твоих родителей, в человеческом королевстве появился отряд разбойников из сорока человек. Они нападали на купеческие караваны и на поселки, грабили, убивали и насиловали. В общем, делали все, что обычно делают разбойники. Разница лишь в том, что со своими жертвами они обходились с неимоверной жестокостью. Однажды на дороге им повстречался путник. Его хотели убить, просто смеха ради. Но он оказался каким-то там злым магом средней руки. Ему хватило сил убить и проклясть нескольких из нападающих, а остальных напугать. Всех, кроме их предводителя. Тот понял, что маг выдохся и его можно будет легко убить. Но не стал торопиться с этим делом. Главарь пообещал отпустить его, если тот расскажет ему секрет бессмертия. Маг, чтобы спасти свою шкуру, не долго думая, рассказал главарю историю о невероятном корне мандрагоры, который может вырасти там, где насильственной смертью умрет не меньше тысячи человек.

Моргану по большому счету плевать было на гипотетических жертв насилия среди людей, но здоровое любопытство заставило его спросить:

- И как?

- Мага после этого убили, - равнодушно ответила Гризельда, и только после этого поняла, что демон спрашивал не об этом. - У них и правда, получилось вырастить мандрагору. Презабавнейшая вышла история, - ведьма заметно оживилась. - Они успели замучить насмерть шестьсот душ. За это время численность их банды выросла до четырехсот человек. И тут их накрыла посланная по их следам армия. Их окружили и перебили, всех до одного. А там, где это произошло, выросла мандрагора.

Морган улыбнулся - ему эта история тоже показалась забавной. Но тут же снова стал серьезным:

- И как мне найти это место? - вернулся к интересующей его теме он.

- Я зачарую для тебя зеркало, - снов стала равнодушной Гризельда. - К завтрашнему дню будет готово. С его помощью ты пройдешь туда и обратно.

- А мои товарищи? - спросил Морган.

- Погостят пока у меня, - голос Гризельды снова начал вызывать у Моргана ассоциации с мурлыкающей кошкой. - Не переживай, с ними ничего не случиться до ближайшего полнолуния.

- А это..? - намекающе спросил демон, пытаясь более точно узнать, сколько у него времени.

- Завтра вечером, - жизнерадостно сообщила Гризельда, стукнув коготком по маске и придав ей не менее радостное выражение.

- Как-то так я и думал, - безрадостно усмехнулся ей в ответ Морган, но не стал пытаться уговорить ведьму отпустить пленных демонов. Почему-то ему казалось, что Гризельду бесполезно просить поверить слову чести или взывать к её здравому смыслу. Ей нужен корень? Ну, так Морган добудет его, получит пропуск, освободит товарищей и поедет дальше, забыв про эту ведьму, про созданный ею мрачный мир и этот замок, как про страшный сон.