Выбрать главу

- Прошу, ваше высочество, у нас остался последний зал, - уводя принца из зала, король постарался сделать так, чтобы Иветта больше на глаза Грену не попадалась.

Вот и верь после этого словам короля «надеюсь, ты его суженая», ага, вижу. Надеялся бы, наоборот эту Иветту на блюдечке поднес соседу, убирая таким образом, всех лишних.

Долго размышлять не получилось, ведь сейчас будут смотреть мой зал, воспользовавшись своим преимуществом, я стояла сзади всех, поспешила в свой зал.

Хвала Верховному, здесь все красиво и так, как и задумывалось.

- Светлых дней вам, ваше высочество, - сделав положенный реверанс, дала возможность гостям осмотреться.

- О, - принц быстро вошел в зал, легко касался дариусов, улыбаясь им, как родным. Внимательно осмотрел все картины на стенах, чему-то довольно кивал.

И, конечно, же особое внимание привлек его накрытый стол. Шарил, меня не подвела и здесь было все то, что я заказывала, а еще сверху накрыто пологом, чтобы блюда были свежими и горячими.

- Леди, я польщен вашей осведомленностью наших традиций и предпочтений, - неожиданно подхватил мою руку и поцеловал. - Моя душа здесь отдыхает. Ваше величество, я хочу остаться здесь, отдохнуть с дороги и вопросы мы можем решить за обедом.

- Конечно, ваше высочество, - король сиял от гордости. Такое чувство, будто это он сам лично все здесь украшал.

Ладно, признаю, если бы не вредительство неизвестной, то не было бы здесь настолько хорошо. Маг своим щедрым подарком дариусов преобразил этот зал.

- Простите, ваше высочество, - сердце бешено стучало, но это же еще не все, что было мной задумано.

- Да, леди...

- Леди Оливия, - вновь сделала легкий реверанс. - Если вы не возражаете, то ваш отдых будет сопровождаться музыкой.

- Музыкой? - удивленно посмотрел на меня, затем на короля. - Но, я думал времени было мало.

- О нет, играть буду не я, к сожалению игрой на флейте не владею.

- Леди, я сражен вашей внимательностью и предусмотрительностью, - принц приложил руку к сердцу слегка склонил голову. - Мы с радостью насладимся легкими переливами музыки.

Подав знак стоящей в коридоре Шарил, показала где стоит расположится музыкантам. Через пять минут зал наполнился легкой музыкой, а довольные гости расположились за столом. Мы же тихо удалились из залы. Результат будет известен позже.

***

- Леди, я вам всем благодарен, - принц Гран тепло улыбался, взглядом скользя по нам. - Ваши желание угодить гостям достойно похвалы.

Улыбка у принца стала шире, невольно проследила за его взглядом. О, надо же, все-таки гостю пришлась по нраву наша виконтесса. По румянцу на лице Иветты, могу сделать вывод, что и девушка осталась неравнодушной к этому образчику мужественности.

- Ваш теплый прием и искренность покорили мое сердце, и с разрешения вашего короля, мы погостим еще какое-то время, - отыскав Иветту, принц говорил, глядя только на нее.

Интересно, я могу считать, что на пути к сердцу принца стало на одну девушку меньше? Уверена, что Гран задерживается здесь из-за Иветты, но не понятно, он хочет просто провести время или строит серьезные планы на девушку.

На легкую интрижку Иветта точно не согласится, а вот стать суженой принца, пусть и не наследного, может.

- Гран, вас мы всегда рады видеть у нас. Но пора девушкам сообщить кто справился с заданием лучше всех. Праздничный ужин уже ждет нас, - король также заметил интерес гостя и решил его поторопить.

- Да, простите, ваше величество, при виде такой красоты забываю обо всем. Вы все старались, но лишь одной из вас удалось соблюсти наши традиции в полной мере. Это леди Ларкиз.

С этими словами в зал вошел слуга, держа в руках небольшую бархатную коробочку.

- Этот дар ваш по праву, леди Оливия, - король улыбался, но в глазах была тревога. Конечно, тут у сына из-под носа суженую увести хотят. Но Дэрилу либо все равно, либо он не замечает этого. Вот даже сейчас после слов отца его лицо ничего не выражает, лишь вежливая улыбка была на лице.

Слуга открыл крышку и, уже традиционно, на бархате лежали два широких браслета с бриллиантами, в комплект уже имеющимся.

- Спасибо, ваше величество, ваше высочество, - сделав реверанс забрала коробку.

- В честь дорогих гостей сегодня нас никто не покидает. Прошу всех в столовую, пусть начнется праздничный ужин, - король встал первым, следом за ним все остальные.

Глава 8

В нашей комнате вновь ссора, как же они надоели, обе. Видимо вчерашнее фиаско Таиры вернуло Иветту в состояние конкурентки, а не восторженной почитательницы. Верховный, как они так живут, и им не противно?  Впрочем, пока они ругаются друг с другом, меня для них не существует.

- Да как ты смеешь, - Иветта раскрасневшаяся от гнева стояла подбоченившись.

- Смею, милая, смею, - Таира, как всегда безупречна и уверенная в себе. - Вчера, только слепой не увидел, как принц Гран на тебя смотрел.

Что верно, то верно весь вечер принц не сводил с девушки глаз, а когда начались танцы пять раз приглашал. И только ее.

- Ну и что? Я красивая, и мне есть чем привлечь внимание молодого лорда, - поправив то, чем Иветта привлекает мужской взгляд, победно улыбнулась.

Верховный, да они с ума по сходили от своих форм, ну неужели вчерашний конфуз с платьем ничему их не научил?

- Ха! Моя не хуже, но дело не в этом, - махнув рукой слегка сморщила носик. - Дело в том, что не быть тебе королевой. Не быть!

- С чего это ты так решила?

- С того, что Дэрил помогает мне, оказывает знаки внимания, а он наследный принц. В отличие от Грана, но для тебя и этого будет много.

- Ты слишком много на себя берешь, особенно, после вчерашнего конфуза с платьем, - девушка весело рассмеялась. - Ох, видела бы ты себя со стороны. Умора!

- Что?! - взвизгнув так, что у меня заложило уши Таира кинула в Иветту маленькую подушку, лежащую на диване.

- Ах ты, дрянь! - рассыпавшиеся рыжие локоны спрятали лицо девушки. Выпутавшись из своего богатства она в ответ схватила Таиру за волосы.

- Прекратите! Вы с ума по сходили! - схватив графин с водой со стола вылила ее на нежелающих разниматься девушек.

Закричав, они отскочили друг от друга и зло посмотрели на меня. Ой, мамочки.

- Вы леди, а ведете себя хуже торговок, - добавив в голос сталь смотрела прямо и уверенно, хотя у самой колени дрожали. Они же вдвоем меня на молекулы разберут и скажут, что так и было.

Поставила графин на стол и пользуясь тем, что они не ожидали ни воды, ни металла в моем голосе добила.

- Приведите себя в должный вид, скоро идти узнавать следующее задание.

- Ах, ты мелкая выскочка, - герцогиня на меня наступала тяжело дыша. Вообще молодец, быстро справилась со ступором. - Да я тебя.

- Не думаю, вы вообще помните, что здесь может быть всевидящий кристалл? Или забыли, как нам показывали наше поведение, и после этого четыре девушки нас покинули?

- Дрянь! Я это так не оставлю, - резко развернувшись гордо расправив плечи Таира ушла в гардеробную.

- Зря ты это сделала, - шипение Иветты пробрало до косточек.

Хвала Верховному, вспомнила о кристалле, я конечно, не уверена, что он все еще здесь, зато девушки решили рукоприкладством не заниматься.

- Леди Оливия, надо торопиться? - Шарил была бледна и напугана, а движения дерганные.

- Шарил, что случилось? Ты себя хорошо чувствуешь?

- Я? Да, наверное.

- А мне почему-то так не кажется. Рассказывай, что случилось.

- Ох, леди, это не важно. Давайте скоренько собираться, - женщина засуетилась вокруг меня.

- Шарил, прекрати немедленно, - забрала расческу их ее рук. - Говори, что случилось,

- Леди Оливия, вам лучше не опаздывать, - опустив глаза протянула руку ожидая, когда я верну расческу.