Наверное, его лицо как-то по-особенному изменилось, потому что женщина расслабилась и заговорила с Кириллом, как со знакомым.
— Помогите мне добраться до скамейки. Надеюсь, со мной ничего серьезного…
Кирилл протянул женщине руку, подставил плечо, на которое она с благодарностью оперлась.
— Сама виновата, — укоряла она себя, — засмотрелась на вас. А там камень… И вот результат.
Он усадил ее на скамейку и сел рядом.
Незнакомка потрогала ногу.
— Кажется, опухает.
— Разрешите мне.
Кирилл похлопал себя по бедру, и женщина, подумав, положила ногу на его колени.
Кирилл разул ее, снял беленький чистенький носочек (…наверное, она меняет их каждый день, мелькнула у него мысль…) и осмотрел лодыжку.
— Здесь больно? — спросил он.
— Нет, — ответила женщина.
Во время манипуляций, которые Кирилл проделывал с ее ногой, она не спускала с него глаз. Смотрела полусерьезно-полуигриво…
— Я вас узнала, — произнесла она, — вы были вчера на аукционе, на Сорок пятой улице… С таким нахальным толстяком. Его нахальство стоило мне полторы тысячи.
— Это мой друг, — ответил Кирилл, внимательно вглядываясь в лицо женщины. — Кажется, я вас тоже узнал. Вы купили… саблю. Турецкую, восемнадцатый век. Хотя на самом деле это ятаган.
— О-о-о! — оценила женщина. — Кажется, вы тоже неравнодушны к холодному оружию!
— Чуть-чуть… С ногой все в порядке, — ответил Кирилл, — то есть… Небольшое растяжение. Нужно наложить тугую повязку, и все…
Он сделал легкое движение рукой, давая понять, что женщина может убрать ногу, но она не убирала.
— Нет, нет, — сказала она, — я покалечилась из-за вас, и вы меня должны поставить на ноги. Накладывайте вашу повязку!
— Как?! — растерялся Кирилл.
Женщина пожала плечами.
Кирилл немного подумал, снял шарф и стал туго наматывать его на женскую ножку.
— Вы говорите с акцентом, — сказала женщина, — вы поляк?
— Нет, русский.
— Еще одно приятное открытие, — обрадовалась женщина. — Моя бабка была русская… Меня зовут Дженни Томпсон-Напье. Друзья зовут меня Дженн. Самые близкие — Ди… А вы?
— Кирилл Успенский.
— Успи-и-е-нски-и, — повторила она нараспев. — Я тоже знаю несколько слов по-русски: “па-а-адла”, “убли-ю-у-док” и… забыла…
— Так у нас посылают друг друга подальше, — весело заметил Кирилл.
— Ой, как неудобно, — искренне расстроилась Дженни.
— Ничего, бывает… Вот и все. До дома доберетесь. Вы далеко живете, Дженни?
— Риверсайд-драйв… Зовите меня Дженн, Кирилл.
Кирилл понял смысл этой фразы. Он понравился миссис Томпсон, и она готова принять его в круг своих друзей.
— Вы на машине? — спросил он.
Она молча кивнула… И это все решило.
— Я отвезу вас, Дженн, — сказал Кирилл.
10
Влада закрыла за свекровью дверь и пошла в свою комнату переодеваться, но ее вернул в прихожую звонок телефона.
— Можно Людмилу Васильевну? — раздался в трубке томный женский голос.
Она узнала его.
Обычно, когда в трубке раздавался этот голос, от томности которого Владу переворачивало, она сразу звала к телефону свекровь и уходила к себе. Этот женский голос… По обрывкам разговоров Влада могла понять, что свекровь давала кому-то отчет о том, как живется в Америке ее сыну. Один раз Влада не удержалась, подняла трубку параллельного аппарата. Оказалось, что этот томный голосок принадлежал Марине — той самой, из ювелирного магазина.
Раскрыв тайну, Влада, когда звонила продавец-консультант, продолжала спокойно звать к телефону Людмилу Васильевну, но признавалась себе, что чувствовала бы себя еще спокойнее, если бы эти звонки прекратились.
И вот опять она звонит.
— Это, случайно, не Марина? — холодно спросила Влада.
— Это Марина. — Голос вдруг стал дурашливым, как будто разговаривали с ребенком.
— Я вас прошу больше сюда не звонить! — твердо сказала Влада и повесила трубку.
Вот так! Ни с кем она Кирилла делить не собирается.
Влада оделась, критически осмотрела себя в зеркале: впечатляющий теплый жакет с узором в норвежском стиле, кокетливые темно-коричневые шорты, удобный толстый пуловер в тон жакету и вызывающе грубые ботинки. Вид у нее в этой одежде был бесшабашный, но, без всякого сомнения, женственный.
Внизу она столкнулась с почтальоншей, которая только что разложила по ящикам корреспонденцию. На всякий случай Влада проверила, нет ли письма от Кирилла. Она не ошиблась. Достав письмо, Влада тут же распечатала его.