– А что в нем особенного для такого поста?
– Лицо, фигура и личность, необходимые для этой роли. Он абориген этой планеты, мутант шестого типа, то есть “хамелеон”, с пышной, седой, внушающей уважение шевелюрой и с хорошо поставленным командирским голосом. В любой момент он может принять облик вождя племени, предводителя народа. Говорит словно оракул… но только после того, как выучит наизусть слова. Думать сам он не способен.
– Все это звучит просто и восхитительно, - заметил Рейвен.
– Подожди, не торопись. Я еще не закончил, Волленкот - идеальная кандидатура на роль динамичного лидера патриотического движения. Именно поэтому выбор пал на него.
– Чей выбор?
– Есть один крепкий орешек, некто Торстерн, настоящий шеф, своего рода “серый кардинал” за спиной у Волленкота. Подлинная власть его настолько велика, что даже если Волленкота повесят, организация будет работать, как и раньше.
– Кукловод, не так ли? А у этого типа есть какие-либо особенности?
– И да и нет. Самое интересное, что он не является мутантом. Он не обладает ни одним паранормальным талантом. - Чарлз сделал паузу, подумал немного и затем продолжил: - Но он очень жесткий, амбициозный, прекрасный психолог, обладает мозгом, которого хватило бы на тысячу обезьян.
– Обычный смертный с высоким уровнем интеллекта.
– Вот именно. И это наиболее значимое качество, так как не всегда опасные способности принадлежат людям с соответствующими мозгами. Обладая высшим интеллектом, даже простой смертный может подчинить себе дурака-телепата. Благодаря огромной скорости мышления он может свести на нет способность телепата прочесть его мысли и предпринять соответствующие действия.
– Понятно. Я уже сталкивался с одним или двумя подобными случаями. Это создает иллюзию у мутанта, что можно недооценивать своего оппонента только потому, что он обычный человек. Кроме того, сами по себе особые способности мало что значат. Необходимо уметь их применять. Именно в этом денебы мастера. Они в совершенстве овладели искусством на все сто процентов использовать данные им способности. - Почувствовав беспокойство, Рейвен направился к двери. - Но мы должны исходить из того, что находимся здесь. Наша первоочередная цель - Торстерн.
– Я иду с тобой, - Чарлз с трудом поднялся со своего надувного сиденья и добродушно сказал Мэвие: - Защищай крепость, дорогая. Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне, скажи, что я пошел на рыбалку. Но не говори, что я собираюсь ловить!
– Постарайся вернуться. И, желательно, целым и невредимым, - ответила она.
– В этой странной фазе существования жизни во время смерти никто ничего не может гарантировать. - Чарлз деланно рассмеялся. - Но даже в такой ситуации я попытаюсь.
Успокоив таким образом свою подругу, Чарлз вышел вслед за Рейвеном.
Она, как и Лайна, сидела и прислушивалась… постоянно прислушивалась к самой незначительной мысли, к малейшему намеку на опасность. Ее единственным утешением была мысль о том, что ее одиночество разделяют другие молчаливые часовые с большими и сияющими глазами, разбросанные по Вселенной.
Глава 9
Вечером на город всегда накатывалась волна липкого тумана, который к полуночи влажным и темным одеялом окутывал проспекты и улицы города. По мере того как солнце садилось за горизонт, туман становился все плотнее.
В дождевых лесах было по-другому, так как туман клубился в основном в долинах и на равнине.
Чарлз и Рейвен прошли мимо магазина, в витрине которого на спектроэкране показывали сцену из балета “Сильфиды”,
В нескольких милях отсюда в густых и диких лесах жили своей жизнью монстрообразные и отвратительные растительные формы, как бы отмечая границу между полуизвестным и абсолютно неизвестным.
Остановившись перед витриной и наблюдая за примадонной, Чарлз сказал:
– Обрати внимание на мягкость и изящество, с которыми она делает эти пируэты. Эта балерина представляет собой прекрасный образец почти неземного типа, который властвует над человечеством уже столетия: “балетный тип”. Она восхищает меня и заставляет думать…
– О чем? - спросил Рейвен.
– Не принадлежит ли она к паранормальным существам? Возможно, речь идет о слишком хрупком таланте, чтобы иметь название или быть классифицированным.
– Объясни-ка получше, - попросил Рейвен.