– У ребенка другие планы. Не хотел пропускать Рождество, полагаю. Должно быть, она уже родила, но когда я уезжал, все было только в начале.
Подозрительность Сейдж не убавилась.
– Зачем же Лаки послал вас за мной? Почему просто не позвонил?
– Он пытался. Одна из ваших подружек в Остине сказал ему, что вы уже выехали в Хьюстон вместе с любовником. – Мужчина кивнул на окна за своей спиной, гости уже спешили в столовую. – Все взвесив, – продолжал он, – Лаки посчитал, что мне понадобится меньше времени, если я примчусь сюда забрать вас. – Он оттолкнулся от стены, окинул ее пренебрежительным взглядом и спросил: – Вы готовы?
– Я не собираюсь ехать с вами! – воскликнула Сейдж, взбешенная его убежденностью в обратном. – С тех пор, как мне исполнилось восемнадцать лет, я приезжаю и уезжаю в Милтон Пойнт сама. Если я нужна дома, моя семья свяжется со мной и…
– Он так и сказал, что вы будете занозой в заднице!
Мужчина достал из нагрудного кармана рубашки листок бумаги и протянул его Сейдж.
– Лаки написал это, чтобы я передал вам, если вы не поверите мне.
Девушка развернула записку и взглянула на строчки, написанные явно в большой спешке. Она едва разобрала почерк, но писанину Лаки вообще было трудно читать. Брат называл незнакомца новым сотрудником «Таилер Дриллинг», Харланом Бойдом.
– Мистер Бойд?
Уголок его рта дрогнул.
– После всего, что мы пережили, можете называть меня Харланом.
– Я вообще никак не собираюсь вас называть, – бросила Сейдж.
Его усмешка стала явственней.
Брат велел немедленно вернуться с этим человеком в Милтон Пойнт и не белениться. Два последних слова были подчеркнуты. Так тому и быть.
– Вы могли подделать письмо…
– Зачем? – Бонд снова насмешливо улыбался.
– Чтобы похитить меня.
– С целью?
– Выкупа.
– Это было бы неумно. Вы – бесприданница.
Это было правдой. «Тайлер Дриллинг Компани» едва сводила концы с концами, да и то только благодаря займу, который Марси Джонс, жена старшего брата Чейза, дала, когда они поженились. Из-за понижения цен на нефть контракты на бурение скважин заключались крайне нерегулярно. В настоящее время Тайлеры находились в состоянии благородного обнищания. Это можно было сравнить с ношением медали за отвагу. Однако самолюбие девушки задевало то, что этот «новенький» был в курсе финансовых трудностей их семьи. Ее светло-карие глаза сузились: