Марк усмехнулся:
- Думаю, дело в твоем воспитании. Ну и в сериальных охотниках за привидениями. Они, должно быть, сбивают с толку злодеев в масках, задумавших провернуть хитрую аферу.
- А может, тот, кто распускает слухи, как раз на это и рассчитывает, – предположила я.
- В смысле, рассчитывает, что кучка придурков будет сновать по округе в поисках привидений? – наконец встрял Бен. Его, казалось, изумило мое логическое объяснение. – Да, тогда нарушители границ частной собственности могли бы затеряться в толпе.
Дженни тоже поддержала мою мысль:
- И если их застанут на чужой территории, всегда можно сослаться на поиски призрака.
- Это, скорее всего, кто-то из местных, иначе они бы не знали о легенде Безумного Монаха, – продолжил Марк.
Фин задумчиво постучала по столу.
- Охота за призраками позволяет им находиться на чужой земле. Но как они спрячут то, чем на самом деле занимаются? Что бы это ни было.
- Наверное, в каком-нибудь амбаре, незаметно. – Я посмотрела на Бена, призывая высказываться.
Он вернул мне задумчивый взгляд:
- Или под землей в одной из пещер.
- В пещере Лонгхорн когда-то торговали контрабандным спиртным, – поделилась Дейзи. – Я помню, нам работник заказника рассказывал.
- А что, люди до сих пор занимаются контрабандой напитков? – удивилась Дженни.
- Чтобы не платить налоги, наверняка, – ответил Лукас. – А еще гонят дешевейшее бухло – просто отраву – и продают его чуть подороже, но тоже дешево.
- Провозить контрабандой и продавать можно не только выпивку, – заметила я и ждала, пока дойдет до остальных. Джо Келли и его обдолбанные дружки где-то же должны доставать травку.
- То есть наркотики? – уточнил Эмери. От этой мысли все приуныли.
- Это очень серьезно. Может, стоит рассказать полиции? – предложила, закусив губу, Дженни.
- Думаешь, нам поверят? – спросила я, прекрасно представляя реакцию помощника шерифа Келли. Вряд ли он проглотит нечто подобное, во всяком случае, не от нас с Беном. – Вот поэтому детективам-любителям в фильмах и приходится самим выводить злодеев на чистую воду.
Бен покосился на меня:
- Да, у них всегда все идет по плану.
Марк рассмеялся и посмотрел на часы:
- Ладно, пора кому-то сменить Дуэйна. Кто на очереди?
- Мы с Эмери, – отозвалась Кейтлин, вставая. – Я вытащила короткую соломинку.
- Так оставайся. – Эмери тоже поднялся. – Не нужно сидеть со мной и ждать у моря погоды.
Марк протянул ей ключ с биркой.
- Будь осторожна, этот фургон выписан на мое имя. Если с ним что-то случится, степень мне в жизни не дадут.
- Я польщена твоим доверием. – И Кейтлин по-дружески, а не как возлюбленная, махнула Маккаллоху: – До скорого, Бен.
Лукас тоже вскочил.
- Кажется, пора выпить пива. Кто со мной?
- Я, – вызвалась Дейзи.
- Хорошая попытка, малышка, – ухмыльнулся Лукас.
После минутной заминки с ним пошла Дженни. Кузина смотрела им вслед, а потом обернулась к оставшимся: Марку, Фин, Бену и мне.
- Очень уютно, все разбились по парам.
- Не все, – заметила я, имея в виду студентов на раскопках. Но показалось… ну, будто я отрицаю отношения между мной и Беном. Покраснев, я сползла по стулу, избегая взгляда ковбоя.
- Угу. – Дейзи взяла сумку. – Пойду домой. Зайдите за мной перед тем, как выдвигаться на раскопки. Я еще не читала общую могилу. Это будет нечто.
- Читала? – переспросил Бен, и я тут же пожалела, что он заговорил.
- Я ясновидящая, – пояснила Дейзи, не обращая внимания на фырканье Фин. – Кроме всего прочего могу читать предметы и места, связанные с умершими. Я также неплохой медиум, но это, скорее, как попасть пальцем в небо. – Сестрица опять фыркнула, а Дейзи обратилась к Марку: - А артефактов здесь не осталось?
- Все находки отправлены в Остин с доктором Дуглас, – ответил он с искренним разочарованием.
- Жаль. Земля изолирует предметы, затрудняя чтение. Но, может, мне повезет. – Дейзи повернулась и помахала рукой через плечо: – Чао!
- Не прикасайся к моим вещам! – закричала вслед Фин.
Я задумалась, заметит ли кто-то, если я окончательно заползу под стол.
Бен встал и властно протянул мне руку.
- Пойдем потанцуем.
- Ты серьезно? – Я уставилась на ковбоя. И да, он выглядел серьезным. Чего не ожидаешь от парня, пригласившего тебя на танец. Хотя на приглашение это мало походило – скорее уж на приказ. – После всех этих безумных теорий все, что ты можешь, – предложить потанцевать?
- Это вечеринка, устроенная моей матерью. Ты выглядишь несчастной, и она обвинит в этом меня.
- Хотя виновата Дейзи, – съязвила Фин.