— Насколько далеко простирается эта труба?
— Настолько, насколько ты можешь отсюда увидеть. У Большого Дедди примерно десять тысяч акров земли, — в его голосе не было ни тени хвастовства, он просто констатировал факт. — И это по большей части пастбища. В другой части ранчо есть несколько пшеничных полей и травяных лугов. — Он указал в противоположную сторону на разбросанные вдалеке нефтяные вышки. — Там у нас в основном «деревянные лошадки», но это лишь малая часть всех нефтяных вышек Большого Дедди. Остальные находятся в разных частях штата, дядя и мой отец владеют также несколькими месторождениями в Оклахоме.
— Ого, — протянула Сидни. Она отдала бы полжизни за одну такую вышку на ее ранчо: ей бы тогда не составило труда выплатить отцовский долг.
Они катались еще в течение доброго часа, но не успели осмотреть и половины ранчо. Оно было просто угрожающих размеров, и, хотя Сидни поднаторела в деле управления собственным ранчо, она поняла, что работа здесь значительно углубит ее знания.
Она еще раз убедилась, что поступила правильно, отрезав волосы и устроившись сюда на работу.
— Ладно, парень, — около полудня Монтана наконец повернул лошадь по направлению к конюшням, — остальное досмотришь потом. Поехали, познакомлю тебя с ребятами.
Радость Сидни оказалась недолгой. Ребята. Спокойствие, которым она только что наслаждалась, испарилось.
— Здорово, — уверенно произнесла она, изо всех сил стараясь держаться по-мужски и от всей души надеясь, что босс не заметил ее смятения.
Когда они подъехали к конюшне, на лужайке уже собрались несколько ковбоев, желавших познакомиться с Садом. Спешившись, Монтана представил Сидни остальным, внимательно наблюдая за реакцией ребят на нового работника. Как и Большой Дедди, они не заметили, что Сид был не тем, за кого себя выдавал.
Что за черт, подумал Монтана, это же очевидно, что она женщина. Неужели они все ослепли? Или, может, он раскусил обман Синди только потому, что встречал ее в женском обличье?
Он обратился к своему брату:
— Текс, будь другом, заведи лошадей в стойла и возьми с собой Сида. Покажи ему все вокруг. — Монтана помахал им на прощание и жестом подозвал к себе одного из старых работников ранчо. — Фаззи, подойди на минутку, пожалуйста!
— Что случилось, босс?
— Просто хочу узнать, что ты думаешь о новом парне.
Фаззи перекатывал во рту соломинку.
— Мне кажется, он хороший парень. Конечно, у него не слишком богатый опыт, но думаю, он быстро всему научится. Говорят, он настоящий сорвиголова.
— Ты не замечаешь в этом малыше ничего странного?
Нахмурившись, Фаззи задумчиво покачал головой.
— Да нет, ничего, а почему вы спрашиваете?
— Не знаю, — Монтана бросил взгляд в сторону главной конюшни и увидел Текса и Сида, которые сняли с лошадей седла и несли их в подсобку. Слышно было, как Текс давал юноше инструкции по поводу каждодневной работы в конюшне, а тот задавал ему умные вопросы. Если Текс и заметил в юноше нечто странное, то виду не подал. Монтана перевел взгляд на Фаззи. — Тебе не кажется, что он немного… я даже не знаю… немужественный, что ли?
Фаззи покосился в сторону темного помещения конюшни.
— Ну конечно, он не самый здоровенный ковбой, которого я видел, да и говорит писклявым голоском, как ребенок, но ведь он еще очень молод. Дайте ему шанс, хозяин. У него впереди шестьдесят дней, если он вам не понравится, уволите его.
Монтана выругался про себя. Итак, Синди уже переманила на свою сторону всех работников. Отлично.
В конце концов он выведет ее на чистую воду. Лживые женщины должны получать по заслугам.
— Эй, Монтана! — раздался голос Текса.
Легко оттолкнувшись от изгороди, Монтана пересек лужайку. Миновав огромные двустворчатые двери конюшни, он поморгал, чтобы приспособиться к внезапно окутавшей его темноте. В подсобке уже собрались несколько ковбоев, которые по очереди знакомились с Сидом.
— Мы собираемся вечером поехать в «Джубили» выпить пива и полакомиться ребрышками.
— Отпразднуем кой-чей первый день на новой работе, — рассмеялся Кольт.
Монтана закатил глаза.
— Вам, бездельникам, никакого повода не нужно, чтобы устроить вечеринку.
Текс рассмеялся и шутливо толкнул Сида.
— Он прав, но ты, малыш, сам скоро все о нас узнаешь. Мы любим хорошо проводить время, да ты и сам выглядишь, как отъявленный весельчак.
Монтана покосился на Сидни.
— О, вы знаете, — она вытащила из стога сена соломинку и сунула ее в рот, — я на всех праздниках первый заводила.
— Тогда отлично, ты нам подходишь, — сказал Текс, — и сразу запомни, что на каждую последнюю пятницу месяца у тебя не должно быть никаких планов. Мы всей толпой идем в город и ищем себе для развлечения девочек. Тебе это придется по вкусу.
Сид выглядел так, словно проглотил свою соломинку.
— Ээ, конечно, рассчитывайте на меня в любое время.
Монтана прокашлялся, чтобы не дать волю душившему его смеху. Надо будет обвести эту дату у себя в календаре: нельзя же, в самом деле, пропустить такое зрелище, как охота Сида на женщин в компании ковбоев.
— Как насчет сегодняшнего вечера, босс? Поедете с нами в «Джубили»?
— Заметано. — Монтана готов был побиться об заклад, что Сидни всеми силами старается не выдать отчаяния. А через несколько дней ей еще предстоит вечеринка с вином, девочками и песнями. Он усмехнулся и потрепал ее по плечу. — Звучит заманчиво, отличный способ принять Сида в нашу компанию.
Что скажешь, парень? Встречаемся вечером? Пиво и закуска за мой счет!
— О'кей, звучит… здорово.
— Правда, здорово, малыш? — Монтана протиснулся на блестящее черное сиденье из кожзаменителя и плюхнулся рядом с Сидни. — Тебе здесь понравится.
— О, да, мне уже нравится. — У нее на лице застыла улыбка.
Сидни сидела, зажатая между Фаззи и Монтаной.
Кольт, Кении, Ред, Текс и Вилли сели напротив, заполнив таким образом нишу закусочной, имевшую форму подковы. Смеясь и подталкивая друг друга локтями, они выглядели самыми счастливыми людьми на свете.
— Здесь подают самые лучшие ребрышки в Техасе, испачкаешь соусом все руки и лицо, — со смехом поведал Монтана. — Ты не просто ужинаешь здесь, но еще и уносишь часть еды домой.
— Звучит так… так, — Сидни пыталась подобрать нужные слова, но в отчаянии отказалась от этой идеи. Здесь было так шумно, что Монтана все равно ничего бы не услышал. Довольно посредственный ансамбль играл музыку кантри, компенсируя недостаток таланта энтузиазмом.
Закусочная «Джубили», которая располагалась на станции, служившей поездам дальнего следования отправным пунктом в сторону Хидн-Вэлли, никогда не привлекала Сидни, ни чтобы поесть, ни чтобы «на людей посмотреть и себя показать». Этот обветшалый ресторан-погребок был местом паломничества одиноких и не совсем одиноких железнодорожников, ковбоев, бродяг и женщин, которые их любили, или, во всяком случае, любили с ними танцевать.
— Посмотрите-ка вон на ту красотку, — заорал Текс, кивая головой в сторону красивой женщины в мини-юбке, — она меня хочет!
— И не мечтай, Текс, она смотрит на меня, — поддразнил его Фаззи.
— Думаю, она хочет малыша. — Хулиганская улыбка тронула губы Монтаны.
У Сидни сердце ушло в пятки.
— Да ты что, — задумчиво протянул Фаззи.
Тут же все головы резко повернулись в сторону девушки и, смеясь и улюлюкая, как идиоты, ковбои начали зазывать к своему столу бедную женщину, тыча пальцами в Сида и предлагая ей познакомиться с новым пополнением на ранчо «Серкл Б. О.». Чувствуя себя ужасно, Сидни один раз приглашающе махнула рукой — надо же показать, что тестостерон у нее вырабатывается так же активно, как и у всех остальных. К счастью, женщина оказалась из другой компании, и не проявила интереса к сумасшедшим из «Серкл Б. О.».