— Всего хорошего, сэр, — ответил Додж, а Коплас проводил фермера до двери. Затем метис вернулся.
— Джим, по-моему, прозвучало совсем неплохо. Как, ты считаешь, я должен относиться к его предложению?
— Прими это как дружеский жест, — заявил метис. — Мне кажется, он высказал то, что переживает весь город.
— Как ты думаешь, остался еще кто-нибудь из клана Хатуэя, кто бы мог охотиться за Стивом?
— Можешь быть уверен, у них только одна забота — поскорее унести ноги, — ответил Коплас. — Правда, не видел, что с Килами. А как там Стив?
— Я жду, пока он меня позовет.
Стив, очевидно, слышал их разговор, потому что он сразу же позвал их войти. Когда Додж открыл дверь, Стив стоял лицом к нему, глаза его метали молнии.
— Послушай, парнишка, что-то ты больно бледный, — сухо проговорил Додж.
— Вы оба предали меня, — взорвался Стив.
Додж остановил Копласа, который открыл было рот.
— Позволь мне поговорить с ним, Коплас. Стив, мы действительно предали тебя. Но виноват в этом только я. Я теперь тебе почти как брат и готов выслушать от тебя все, что угодно. Поэтому давай, можешь бушевать и проклинать меня. Не держи это в себе.
— Подожди, Додж, я сначала хотел бы узнать, как это мы с тобой предали его? — поинтересовался Коплас, чувствуя себя задетым.
— Прошлой ночью Нан пыталась удержать меня, чтобы я не шел сюда. Думаю, у нее было какое-то предчувствие.
— Неужели? Это интересно.
— Додж, я видел через дверь салуна, как ты стрелял в Снипа, — пылко заявил Стив.
— Да что ты говоришь! — воскликнул Додж.
— А потом я видел и слышал, как ты пытался разозлить Бака. И я видел, как раздалась толпа, когда ты съездил Баку по физиономии. И я думал, что сумею вовремя отскочить от двери. Но получилось так, что я стоял там, когда Бак вылетел из салуна.
— Стив, но ты вытащил заранее револьвер? — мрачно спросил Додж.
— Нет. Я не успел пошевелить даже пальцем, пока он с ревом не подскочил ко мне и не полез за оружием.
Додж понял, что обстоятельства действительно могли сложиться далеко не так счастливо для Стива.
— Я хотел встретиться с Баком лицом к лицу, — яростно продолжал Стив. — Я хотел разоблачить его перед этой толпой — показать всем его низость и мерзость — и сказать все об этом его чертовом муле — а потом только я убил бы его! А вы оба все испортили! Да, конечно, моя пуля сразила его, но он вылетел из салуна, как будто за ним по пятам гнался дьявол. Даже мальчишка сумел бы уложить его из револьвера! Все мои тренировки пошли коту под хвост!
— Слушай, а ты, кажется, довольно быстро справился, не так ли? — с сарказмом спросил Додж.
— С чем справился?
— Ну, со своей слабостью, и физической, и душевной.
— А, черт! Я, кажется, сейчас сойду с ума.
— Это ничего, парни и постарше тебя на твоем месте вели себя хуже, — заявил Додж. — Стив, хочешь, я дам тебе один совет?
— Валяй. Мне очень нужно, чтобы мне кто-нибудь сейчас что-нибудь посоветовал.
— Пойдем с нами и поужинаем. Потом мы отправимся спать и выедем до восхода солнца.
Однако, несмотря на ранний подъем, троица к полудню не добралась еще и до предгорий. И дальше, подчиняясь постоянным сменам настроения Стива, они без конца останавливались. Наконец, Коплас не выдержал и свернул на другую дорогу.
Вскоре после этого и Стив тоже свернул в лес. Додж рад был остаться один и оставшиеся мили до ручья он проехал шагом. Болди не торопясь брел под сводами сосен, торопливое журчание воды успокоило Доджа. Раньше несколько обжигающих крепких глотков, карточный стол или длительная стремительная езда без остановки живо помогли бы ему прийти в равновесие. Но в сегодняшней перестрелке смертельной опасности подвергался любимый брат Нан, и Додж просто не мог вернуться к ней вот так сразу.
Таким образом, он вернулся домой довольно поздно, отправил Болди на пастбище, а сам устало побрел по тропинке. Насколько сложнее все оказалось сегодня по сравнению со вчерашним днем! На веранде он увидел девушек в белых платьях и остановился.
Он совсем позабыл, что сегодня было воскресенье, обычный день приема гостей у Лилли. Поднявшись по ступенькам, Додж увидел Стива. Тот был одет в свой лучший костюм, гладко выбрит и как всегда несколько холоден и замкнут. Он выглядел как-то странно возмужавшим, не тем мальчиком, который уезжал отсюда несколько дней назад. Для Доджа это оказалось огромной неожиданностью, и он пошел дальше, ожидая еще чего-нибудь в том же духе.
Маленький Рок сидел на стуле возле самых ступенек, где все дети громкими голосами приветствовали Доджа. Дядя Билл тоже выглядел необыкновенно торжественно. Он беседовал с человеком, которого Додж, как ему показалось, уже где-то видел. Было также и несколько новых лиц. Затем Додж увидел Тесс, чье оживленное прелестное личико с черными горящими глазами оттеняло белизну платья.