Выбрать главу

– Ваша милость, вы когда-нибудь видели, как с живого человека сдирают кожу? У людей не хватает точности движений, они слишком плохо владеют орудиями, чтобы сделать это как следует. А вот роботы это могут. Они проводят эту операцию в совершенстве! Но нам пока нет нужды в подобных операциях. Если у вас на корабле припрятано оружие, не пытайтесь им воспользоваться. Вы ничего не успеете сделать, пока за вами наблюдают роботы.

Доброжил заметил репортерскую машинку Скорбы, лежавшую на столе, так, что Скорба легко мог до нее дотянуться.

– Я не знаю, молодой человек, оружие там у вас или нет, но не вздумайте хвататься за это. И вообще, лучше не делайте резких движений.

Пока доброжил говорил, зрительный прибор одной из машин смерти развернулся и пристально уставился на Скорбу. Толстячок поспешно отъехал со своим креслом подальше от стола.

– Этого оружия вам бояться нечего, – пробормотал он.

– Что-что?

– Ничего. Я говорил – с политической точки зрения. Это не то оружие, которого вам следует бояться.

Леди Бланки по-прежнему неподвижно восседала в своем кресле. Она отпустила руку Йеро и больше не обращала на него внимания. Наконец она заговорила тоном, который показывал, что она говорит от лица всех, кто был на ее яхте. Леди обратилась к неопрятному человеку:

– Вы, видимо, доброжил.

Уничтожающий приговор был вынесен окончательно и обсуждению не подлежал.

– Как ваше имя?

Человек вскинул брови. Потом поспешно покосился на роботов, неподвижно застывших у него за спиной. После короткой паузы, словно услышав безмолвное разрешение берсеркера, он снова обернулся к пожилой даме и бросил на нее взгляд, не менее пренебрежительный, чем ее собственный.

– Да, мы с малышкой Хинной – доброжилы! А вот вам жить осталось недолго.

Малышка Хинна, доброжилка, издала что-то вроде гортанного кашля – должно быть, это она так смеялась.

Мужчина помолчал, обводя взглядом мрачных людей, называемых зложитью, как бы давая им время обдумать только что сказанное. Никто из его слушателей не отозвался. Все затаили дыхание. Все, кроме леди.

Когда доброжил заговорил снова, в его голосе звучало отвращение.

– Вы все уже мертвецы. Скоро ваши тела будут очищены от заразы жизни. Единственный вопрос в том, каким образом будет произведено это очищение. А это полностью зависит от вас, насколько добросовестно вы выполните то, чего хочет он. Повелитель, – доброжил кивнул в сторону более высокого робота, – не видит пользы в том, чтобы причинять боль ради боли. Он хочет лишь вашей смерти, очищения, которое положит конец всем страданиям. Смерть может быть очень долгой и болезненной, а может быть быстрой и легкой. Повелителю все равно.

– Об этом мы подумаем после, – сказала леди. Таня еще раз подивилась, как ей удается настолько хорошо держать себя в руках. – Я спрашивала, как ваше имя.

– Виррал, госпожа моя! – оборванный доброжил отвесил ей шутовской поклон. – Хотя всем нам скоро придется забыть об именах.

– Итак, Виррал, говорящий от лица Смерти – Смерти, которой, как и любому из нас, как видно, приходится бороться с обыденными проблемами мира сего, – каковы условия сделки, которую ты хочешь предложить?

– Сделки? – Мужчина нахмурился, и лицо у него сделалось совершенно идиотским. Словно он отродясь и слова-то такого не слышал. Он прищурился, глядя на леди, точно плохо ее видел. Он снова робко покосился на робота, и снова его бог остался безмолвным.

– Сделки, – терпеливо повторила леди Бланки. – Договора. Понимаете? Все наши жизни – мою собственную, моего экипажа и пассажиров – в обмен на богатство. Я могу предложить вам целое состояние.

– Состояние? – Виррал по-прежнему выглядел озадаченным. – Да зачем моему повелителю…

– Стой, – перебил его нечеловеческий голос робота. – Я выслушаю самку зложити. – Теперь стеклянные глаза обоих роботов повернулись к хозяйке яхты: – Велико ли состояние, которое ты можешь предложить?

– А что вы знаете о человеческих ценностях? Как это вам объяснить? Я могу предложить больше, чем все здесь присутствующие, – леди обвела широким жестом всех своих спутников, – могли бы скопить за всю жизнь. Но при этом не больше, чем я смогу добыть на ближайшей отсюда планете и передать в ваши руки в течение стандартного дня. В компактной форме. То, что легко продать или обменять. То, что будет представлять ценность для любого человека в Галактике. То, что легко…

– В какой именно форме?

Леди Бланки перевела дух.

– Я говорю о камнях сантана. Если вы, машины смерти, не разбираетесь в драгоценных камнях и их стоимости у тех, кого вы зовете зложитью, возможно, один из ваших доверенных доброжилов объяснит вам…