Выбрать главу

— Что здоровая зверюга была? Сожрала их всех?

— А то! Они считай самого здорового из берлоги подняли, не знаю уж как. Может, конечно и не специально, может даже и не поднимали вовсе, а он сам их нашел. А все одно, теперь одной бандой меньше в округе стало, полегче все же будет.

— Ясно.

— Так, вот видишь огоньки? Это периметр, почти доехали до Огнегорья. Меня там, на улице ссадишь, хорошо?

— Да не вопрос.

— Ах, да! Мы же не решили чем расплачиваться будем!

— Да ладно тебе, Маркус. Мне все равно по пути было, так что не надо ничего, я уж тебя довезу.

— А ну спасибо, тебе, Джестер, на добром слове. Мир тесен, глядишь пересечемся еще, я уж тебя отблагодарю, как сумею.

— Ну, вот и лады, Маркус.

— Ну вот и приехали, Джестер, тут останови, я сойду. Нормальный ты парень, все–таки, хоть и странный какой–то. Ладно, будешь тут говори, что от Маркуса из Жажды‑77, помогут и не обидят, наша ватага тут весьма уважаема.

— Договорились, Маркус.

— Ладно, бывай.

— Ну, пока!

Подхватив объемистый рюкзак, Маркус вылез из броневика, и двинулся к какому–то сероватому приземистому зданию. Джестер, предоставленный сам себе, стал с интересом обозревать окрестности, благо там было на что посмотреть. Вокруг него раскинулся город, одновременно похожий и не похожий на то, что Джестер видел в фантастических романах — здания были сделаны все из материала, похожего на бетон, кругом виднелись какие–то блестящие антенны и что–то вроде стеклянных труб по которым струилась сиреневая энергия. Но в то же время на улицах вместо принятых в таких романах людей в каких–то комбинезонах, скафандрах или одетых еще во что–либо похожее, расхаживали люди, одетый в матерчатые одеяния, похожие на монашеские рясы. Также виднелись и другие — длинноволосые, похожие на сбежавших со съемок исторического фильма актеров. Из здания похожего на бар как раз вывалила компания ребят, похожих на байкеров, одетые в черные кожаные куртки и штаны. Видимо это их мотоциклы были припаркованы возле этого бара. Байки были щедро украшены цепями, шипами, и прочими металлическими украшениями. Броневик Джестера не сильно выделялся в этой толпе, но все же ему как то не очень хотелось покидать кабину. Интуиция подсказывала Джестеру, что то тут нечисто. Точнее, что с ним тут может произойти что–то не слишком приятное. К сожалению, более ничего его интуиция ему не сообщала, так что мыслей о том, как можно избежать опасности, или куда ему двигаться теперь у Джестера не возникало.

— Сын мой, ты в растерянности, я вижу это сейчас. Позволь же мне развеять твои сомнения привести тебя к свету истины, и просто помочь тебе всем, что есть в распоряжении такого ничтожества, как я — обратился к Джестеру благообразного вида старичок, облаченный в какие–то долгополые одеяния. Старик выглядел доверительно, но что–то настораживало Джестера, возможно странного вида одежда, или тон и слова, с которыми старик к нему обратился.

— Что тебе надо, дед? — не слишком вежливо осведомился Джестер, надеясь, что после этого ответа старик сочтет его невежей и уйдет искать кого–либо более вежливого и сговорчивого.

— Сын мой, я вижу, что тебе нужна помощь, и я вижу, что в силах тебе её оказать.

— Слушай, дед, я не твой сын, и помощь мне не нужна! Отстань, очень тебя прошу!

— Но позволь заметить, ты совсем же новичок в Огнегорье, я вижу это по твоим глазам, я вижу это в твоей душе. И я совершенно бескорыстно предлагаю тебе мои опыт и помощь. Ты не знаешь, кого здесь следует опасаться, а кому ты мог бы доверить себя…

— Именно, и кто тебя знает, что у тебя на уме, старик. Повторяю, отвали! Я тут проездом, и мне не нужно тут кому–то доверятся или не доверятся. Я сейчас же уеду прочь отсюда, бывай!

— Что?! И ты уедешь сейчас?! В час Огненного Ливня? Да в своем ли ты уме, парень? За пределами Огнегорья сейчас никто и гроша ломанного не даст за твою сохранность, и ты собираешься покинуть единственное безопасное место в этом краю. Разве Маркус ничего тебе не сказал обо мне?

— Нет, а что должен был?

— О да, конечно, мы же давние партеры, если я могу позволить себе такое пренебрежительное слово для обозначения наших в высшей степени доверительных отношений. Мы и Жажда‑77 издавна делаем одно дело и действуем рука об руку, и их друг — наш друг. Но, смею заметить, мы более бережно и заботливо относимся к тем, кто когда–либо сделал благо нам или же нашим партнерам.