Если кто-нибудь сказал бы Михаилу, что сидеть в плену тяжело, то король бы с ним не согласился. Ибо ему предоставили замечательные покои (лучшие после покоев императрицы), старались угодить во всех его желаниях и вообще всячески перед ним лебезили. Слуги, низшие и высшие дворяне, не гнушаясь, сгибали спины в поклонах, послушно ждали, когда Нерман соизволит заговорить, а потом кратко и четко отвечали на вопросы. Прием в Уларате был даже лучше, чем в Фегриде.
А ведь всего день прошел с тех пор, как Михаил сдался превосходящим силам противника. Переговоры сначала пошли непросто. Безоговорочная капитуляция исключалась, но когда король понял, что императрица знает о нем и чего-то хочет от него, то дело быстро наладилось. Все ранигские и круантские подданные убираются восвояси, а их командир остается — такой был итог. Король взял с собой лишь эльфа, не столько из насущной необходимости, сколько из желания эпатировать уларатскую публику и приучить их к мысли, что эльфы — тоже люди, и что с ними можно иметь дело.
Императрица Аретт оказалась юной и обаятельной. Точнее, казалась такой. Она правила уже почти два десятка лет, но умудрилась сохранить (или сознательно воспроизводить) жесты, присущие молодости. Михаил просто любовался тем, как энергично, чуть ли не подпрыгивая, передвигается императрица, как она размахивает руками, как поворачивает голову… ни дать ни взять шестнадцатилетний подросток, полный младых сил.
— Я уверена, что мы найдем общий язык с твоим величеством, — говорила императрица грудным голосом, глядя на собеседника карими глазами.
Михаил смотрел на ее выражение лица, на белое тонкое платье, мало что скрывающее, на светлые туфли с прорезями и думал о том, что слухи, похоже, правы. Что благородная Аретт очень любит мужчин, причем, выбирает великих ишибов, отдавая особенное предпочтение тем, кто помоложе и познатнее. Король Ранига с успехом удовлетворял всем критериям.
Когда Михаила доставили во дворец в ближайшем городе, то он отчетливо понял, что императрица охотно проговорила бы с ним всю ночь. Не о любви, нет, а о делах. Об амулетах, о Фегриде, о Муканте и даже о пиратах. Аретт продемонстрировала великолепную осведомленность. Настолько великолепную, что король счел за благо отговориться усталостью из-за похода и отправился в свои покои в сопровождении Анестента.
Там же эльф представил доклад, собранный из обрывков фраз, которые ему удалось подслушать. Выяснилось, что король попал в плен из-за элементарного невезения. Как раз перед тем, как он собрался взрывать шахты, уларатская армия во главе с императрицей выдвинулась к границе. Да расположилась так неудачно (для Михаила), что охватила шахты со всех сторон, оставив лишь узкий проход в тылу. Через эту горловину и прошел ранигский отряд, после чего его песенка была спета. Куда бы он не двинулся потом, везде бы столкнулся с вражескими войсками.
Однако Михаилу не суждено было провести спокойную ночь в большой спальне с широкой кроватью под синим балдахином, уставленной золотистыми вазами и устеленной красно-коричневыми коврами (очевидно, привезенными из столицы). Только король улегся, чтобы подумать о том, что его ожидает завтра, и, возможно, немного подремать, как эльф, усевшийся возле двери, подал знак.
— Что там, Анестент? — недовольно пробурчал Михаил, приподнимаясь. — Кто-то пришел?
Эльф сделал неопределенный жест тонкими пальцами. Король его понял правильно: кто-то или пришел или пытается подслушать. За дверьми не было охраны — императрица удовольствовалась честным словом, что побега не будет, и пообещала сама, что дорогой гость будет кататься как сыр в сметане. Впрочем, в концах коридора охрана все-таки была, как и во дворе. На месте Аретт Михаил бы поступил точно так же.
— Пусть войдет, если пришел, — король встал и набросил один из халатов, в изобилии предоставленных в его распоряжение.
Анестент распахнул дверь и на пороге возник бородатый мужчина небольшого роста в сероватом халате с фиолетовыми цветами и серебряной вышивкой. Михаил уже встречал его — это был тагга Релест, один из советников императрицы.
— Чем обязан столь позднему визиту тагга? — король счел нужным добавить в голос нотки заинтересованности. Испытания последних дней не сделали Михаила более эмоциональным, а просто заставили чаще обращаться к артистической стороне своей натуры.
— Твое величество, мой долг как главного распорядителя церемоний — убедиться, что гости ни в чем не нуждаются, — поклонился тот.
Вот теперь король встрепенулся. Начало разговора было более, чем странным. Если бы тагга заявил такое днем или хотя бы перед тем, как гости отбыли в опочивальню, то Михаил бы и бровью не повел. Но ввалиться в комнату посредине ночи, чтобы убедиться, что все в порядке — это уже чересчур.
— Я ни в чем не нуждаюсь, — король постарался быть немногословным.
— Прошу прощения у твоего величества за то, что не сумел привести комнату в надлежащий вид, — продолжал гнуть свое тагга. — Представляю, как мешает сиятельному гостю эта старая мебель, но, увы, другой у меня пока что нет.
Михаил вопросительно посмотрел на Анестента. Эльф слегка пожал плечами.
— Если бы я знал заранее о прибытии твоего величества, то приказал бы взять с собой танцовщиц, но императрица отказалась от каких-либо излишеств…
— Меня устраивает мебель, — ответил король. — И если тагга больше ничего не хочет сказать, то настоятельно рекомендую перенести разговор о танцовщицах на завтра. Тогда и ее величество к нам с удовольствие присоединится.
Весь вид Михаила говорил: или переходи к делу или убирайся прочь. И советник быстро сделал свой выбор.
— У меня есть конфиденциальное сообщение для твоего величества, — сказал он. — Но перед тем, как я раскрою его суть, нижайше прошу дать мне слово, что о моем визите никто не узнает.
От короля уже второй раз за сутки требовали слово. Похоже, что это приобретает статус закономерности. Но с другой стороны, а вдруг этот советник окажется полезен? Может быть он работает на Фегрид?
— Говори, тагга, я все сохраню в тайне, — благосклонно кивнул король.
Советник мелкими шажками вошел в комнату, зачем-то оглянулся по сторонам, вытянув тощую шею, и тихо произнес:
— Если твоему величеству не нравится здесь, то я могу устроить побег.
Брови Михаила слегка приподнялись. Пожалуй, его пребывание в плену могло поставить рекорды длительности, то есть, краткосрочности. Он не успел даже обжиться на новом месте, как личный советник главного тюремщика уже предлагает сматывать манатки.
— Это кто же мне предлагает? — уточнил король.
— Я, — советник явно не понял собеседника.
— По своей инициативе? Или кто-то стоит за тобой?
— По своей, — как-то нерешительно ответил тагга.
— А зачем тебе это? — вопрос был задан резко, в лоб. Михаил преуспел в искусстве проводить допросы.
Советник смешался, его глаза забегали. Король внимательно наблюдал за тагга.
— Я не могу сказать, но за мной стоят очень важные силы, которые не заинтересованы в том, чтобы твое величество находился в плену. Я получил заранее распоряжения на этот счет! Мне поручено всячески оберегать твое величество…
Михаил слегка нахмурился. Он не обладал способностью Ронела Ферена к тому, чтобы однозначно различать ложь, но сейчас чувствовал, что собеседник как минимум чего-то не договаривает. И это очень плохо. Играть вслепую король не привык.
— Кем поручено? — вопрос повторился.
— Не могу сказать, твое величество.
— Тогда и разговора не будет, — вздохнул Михаил.
— Но у меня все готово! — советник почти воскликнул, но спохватился, зажал рот рукой и горячо зашептал. — Нужные люди предупреждены, они дадут пройти. Этой же ночью твое величество будет в Фегриде в целости и сохранности!