Два голубых озера напротив превратились в темно - синие бездны
наполненные ужасом. Румянец на обычно слегка смуглых щеках леди Кальдерон сменился на бледность, но девушка пока держалась.
Сэр Грэсс с некоторой тревогой наблюдал за реакцией хозяек каюты. То
ли ещё будет, когда пройдет первый шок. Услуги штатного психолога пришлись бы кстати.
-- Пояснить можете? -- глухо сквозь ком в горле попросила Джоан.
-- Что именно, леди?
-- Почему мой кузен может считаться пропавшим без вести, а мы нет?
-- Видите ли, леди. Есть сведения о возвращении Вашего двоюродного брата в городскую штаб-квартиру компании, но среди погибших при пожаре его тело пока не обнаружено. Система видео наблюдения пострадала при взрыве. А значит, сохраняется вероятность, что сэр Генри мог покинуть здание ещё до него.
Леди Гордон взмахнула ресницами и подняла голову.
-- Вы полагаете, есть надежда? -- в гнетущей тишине прозвучал вопрос
сестры пропавшего.
Альдеронец только вздохнул.
-- Надежда есть всегда, леди. Я не один раз имел возможность убедиться,
что в этой жизни, возможно, все кроме невозможного. Вы то живы.
-- Но с нами вопросов нет? -- усмехнулась девушка.
-- С Вами все просто. Все улики на лицо. Регистрация пройдена, багаж сдан, его обнаружили на лайнере. Скорее всего, уже установлен факт снятия наличных в банкомате космопорта. Генетическая экспертиза, увы, невозможна из-за колоссальности взрыва. Если кто и следил за Вами перед отлетом, либо покинул центральную часть раньше, либо погиб вместе со всеми. Из-за сбоев связи навряд ли вся информация передавалась оперативно. Если, конечно, допустить, что слежка имела место. Предположим, что взрыв и нападение дело рук одних и тех же сил, тогда, скорее всего в их задачу входило перехватить вас по дороге, а потом без лишнего шума начать тайно давить на вашего брата и мужа, леди.
-- Но напали и на него, -- заметила Джоан.
-- Сработал план 'Б', -- пожал плечами военный, -- после вашей гибели решили обезглавить корпорацию полностью?
-- И что это дает?
-- С юридической точки зрения, переход права собственности к другим
наследникам.
-- И кто же эти наследники? -- сухо навела справки настырная пассажирка.
-- Так сложно сразу сказать. Вы и сэр Гордон -- последние прямые
наследники клана Кальдерон.
-- Я -- несовершеннолетняя, мною должен заняться Попечительский
Совет?
Сэр Грэсс позволил себе улыбнуться.
-- Небольшая военная хитрость, леди. До выяснения судьбы Вашего кузена право опекунства над Вами переходит к его супруге -- леди Гордон, как непосредственной наследнице всех имущественных и гражданских прав.
-- Интересно, -- протянула опекаемая, пока опекунша хлопала ресницами, уставившись на полковника. Тот уловил взгляд и поспешил внести ясность.
-- Я не говорю, леди, что Ваш брак состоялся именно по этому. Но подобная возможность могла учитываться при его заключении.
Джоан только усмехнулась про себя: "И сообщить им о такой мелочи,
конечно, никто не удосужился".
Для усвоения новой информации потребовалось время, на которое в
каюте установилась недолгая тишина.
Уложив полученные данные в голове, леди Кальдерон снова 'ринулась в бой.
-- Но, если мы в списках живых не числимся, а Генри пропал без вести, кто будет управлять компанией?
-- До выяснения всех обстоятельств происшедшего Совет корпорации из директоров и крупнейших акционеров.
-- И как долго будет длиться это выяснение?
-- Мы будем настаивать на самом тщательном расследовании.
-- Мы -- это кто? -- скромно уточнили.
Сэр Арчи от двери одобрительно посмотрел на воспитанницу: "Молодец, девочка, уловила самое главное". И с сочувствием на военного: "Ну, полковник, что скажите?"
Тот, похоже, уже осознал свою ошибку, и недовольный поворотом дела, подыскивал слова.
-- Альдерон -- в лице представителей военного ведомства.
-- У Альдерона есть такое право?
-- Как у крупного акционера с особым статусом и, и на этом основании,
постоянного члена правления корпорации.
Задумчивый взгляд карих глаз изучал альдеронца. Спрашивать, почему ей ничего не сказали, уже даже не хотелось.
Сэр Грэсс все понял.
-- Вы ничего не знали?
-- Это связано с военными заказами от ведомства?
Полковник медленно кивнул. От девушки не скрылись его колебания, но военный продолжил разъяснения.
-- Условия любой крупной сделки или заказа -- это коммерческая тайна, доступ к которой ограничен.
-- Вы опасаетесь...? -- попыталась угадать Джоан...
-- Нежелательной утечки информации, леди, по вине возможных новых владельцев корпорации. От этого многое зависит, и Альдерон пока не
готов так рисковать.
-- А нас с Луизой вы не боитесь? -- пошла на провокацию совладелица
компании.
-- Вы хотите найти брата?
Луиза встрепенулась, Джоан напряглась. Это был сильный ход.
-- Вы сможете нам помочь?
-- Я уже сказал, что это в наших интересах. Равно и то, чтобы Вы с леди
Гордон, как лучшая гарантия от сомнительных притязаний, были живы и здоровы.
-- И что Вы предлагаете?
-- Защиту. На время Вам лучше исчезнуть. Так безопаснее и поможет
быстрее выявить заинтересованных лиц. К сожалению, это ограничит Ваш открытый доступ в сеть компании, но о текущей деятельности корпорации можете не беспокоиться, за ней присмотрят наши люди в правлении. Детали Вашего инкогнито обговорим уже на Зелле.
-- И что потребуется от нас?
-- Быть на стороне Альдерона. На стороне дела, которому служили Ваш отец, брат и муж, -- со значением в голосе дал ответ альдеронец.
Девушки переглянулись, без лишних слов поняв друг друга и придя к решению
-- Хорошо. Мы согласны. Считайте, дела приняты, -- подыгрывая
военному, дала за двоих ответ леди Кальдерон, выпрямив спину.
Сэр Грэсс изогнул бровь, но улыбку спрятал: " Девчонки решили
поиграть в значимость. Хорошо. Пусть будет так. Сэр Джон рассчитывал найти достойного мужа для дочери, способного принять дела и составить пару Генри в управлении. Что ж, где как не на Альдероне искать подобную кандидатуру? С нежнейшей леди Гордон ещё проще. Ждать и верить -- главная добродетель жены профессионала"
-- Договорились, леди. А теперь позвольте откланяться. Дела.
Полковник встал, отвесил легкий поклон пассажиркам и покинул каюту, и, как показалось сэру Арчи, облегченно выдохнул, переступив через порог.
Джоан подождала, пока за альдеронцем закроется дверь. Потом повернулась к подруге.
-- До сервера компании скрыто добраться сможешь?
-- Я там не была, но я спрошу...,-- невинно пообещали в ответ.
Около двери на посту фыркнули.
***
Военный психолог Патч в звании капитана задумчиво поверх очков изучал сидящего перед ним лейтенанта. Случай был уникальный и в его практике встречался впервые. Полная пропажа памяти в результате сотрясения головного мозга о части биографии и полная сохранность в отношении другой половины. Сеанс гипноза ничего не дал. Подсознание намертво блокировал любые данные о мирном бытии молодого человека. В прочем подобное положение дел значительно облегчало задачу постановки диагноза в свете высказанные пожеланий начальства в лице полковника Майка:
-- Делайте, что хотите, капитан. Как угодно вправляйте мозги этому парню, но мне он нужен в строю и твердо знал, что его место здесь.
Оставалось дело за версией убедительной и правдоподобной с учетом наличия свидетелей прошлого прохождения службы лейтенанта.