Выбрать главу

Он увидел сомнение, отразившееся на ее лице, и быстро продолжил:

— Ладно, может быть, он пытался ранить или замедлить меня. Возможно.

Она покачала головой:

— Возможно то, что ты больше не ощущаешь реальность. Твои чувства к этой девочке затуманили твой разум. Ты начинаешь выдумывать то, для чего, по здравому размышлению, нет никаких оснований. Ты должен это прекратить, Пен.

Он подавил рвавшийся наружу резкий ответ и отвел взгляд на горы. Они попусту тратили время, нисколько не продвинувшись, и это была его вина. Вот что им предстояло сделать — дойти до Таупо Руфа и найти там Кермадека, чтобы он смог добраться до руин Стридгейта и острова Тейнквила, получить от этого дерева ветку, превратить ее в темный жезл, вернуться в Паранор, пройти в Запрет и как–то спасти его тетку, Грайанну Омсфорд, Ард Рис! Даже не произнося все это вслух, у него перехватило дыхание — и осталось лишь ощущение неотложности того, что ему предстояло сделать.

А он находился здесь, ничего не предпринимая из вышеизложенного. Вместо этого, он настаивал на спасении Синнаминсон, причем, по общему признанию, из корыстных соображений. Он посмотрел на чистое голубое небо, затем на предгорья, которые спускались к берегам Рэбба. Он ощутил короткий момент паники, когда осознал, что Хайбер права в своем психоанализе: он хватался за соломинку.

Однако, он не мог представить, что оставит Синнаминсон в лапах этого паукообразного бесчувственного существа.

Должен же быть способ.

Почему он не может придумать его?

Почему он не может придумать хоть что–то?

А может ли помочь ему его магия? Его специально выбрали для этого путешествия, потому что его магия даст ему возможность общаться с Тейнквилом. Если она сможет помочь ему там, то не может ли он найти способ использовать ее тут? О таких способностях он никогда не мечтал; Король Серебряной Реки много раскрыл ему. Одна из них может пригодиться здесь. Если он сможет придумать. Если он сможет избавиться от ощущения, что его магия слаба и незначительна, вне зависимости от того, что говорят остальные — существо–дух или человек. Если он сможет убедить себя, что она годится для чего–то большего, а не только для определения настроения болотного кота, например, Бандита, и чтения знаков опасности в полете птиц. Если ему удастся это сделать, то он сумеет использовать ее, чтобы помочь Синнаминсон.

Он размышлял над тем, как возобновить разговор с Хайбер, когда с гор вернулся Тагвен, очищая свои руки и выглядящий уже не таким насупленным, как раньше.

— Вы не представляете, что я только что нашел, — сказал он. Пен и Хайбер обменялись озадаченными взглядами. — Широколиственный рампион. Его почти нельзя найти на низких равнинах. Он предпочитает высоты и более прохладный климат. Без снега, однако легкий морозец ему только на пользу.

И мальчик, и эльфийка уставились на него. Он быстро взглянул на одного, потом на другую.

— Никогда не слышали о нем? Это растение. Не очень больше, но волокнистое. Из трещин в его кожуре он выделяет липкий сок. Обламываете стебли, измельчаете их, подогреваете эту смесь, чтобы выделился сок, отделяете его от растительного материала, смешиваете со мхом и корнем альбуса, варите до тех пор, пока все это не загустеет и знаете, что получится?

Он ухмыльнулся сквозь свою бороду с таким восторгом, что чуть не напугал их:

— Смола, мои юные друзья. Очень липкая смола.

Неужели у них теперь появилась возможность, средство, чтобы получить преимущество над врагом. Если бы им удалось заманить его в ловушку со смолой, то она прилипла бы к его телу, вместе с самой землей, и быстро бы обросла всяким мусором, который значительно затруднит его передвижения. Еще лучше, если они смогут сделать так, чтобы он прикоснулся к чему–то неподвижному, например, к дереву, и тогда полностью обездвижат его.

Они провели остаток утра, перегоняя сок из растений и превращая его в небольшую порцию смолы. Они смогли найти корень альбуса и мох, необходимые для смеси, и сварили это все над бездымным костром, используя вместо котелка камень с углублением. Когда все было готово, они сформировали смоляной шар, дождались, когда он остынет, и завернули его в широкие листья, перевязав полосками кожи. Эта смола имела ужасный запах, и им необходимо было решить проблему ее маскировки, а также как заставить существо со «Скользящего» ступить в нее.

— Это не сработает, — заявила Хайбер, морща нос от вони, когда все трое уставились на дымящийся сверток. — То существо сразу же заметит его и обойдет стороной.