Мистер Теккерей сделал этот случай памятным, прислав мне вместе с цветами стихи. - Речь идет о стихотворении Теккерея "День рождения Люси" (1855).
Это была умная женщина, даже блестящая, но она успела написать несколько никудышных романов... - Речь идет об американской писательнице Генри Кинг (1826-1875), авторе романов "Когда бываю занята" (1854), "Лили" (1855) и других.
В мае, как можно судить по его письмам, мистер Теккерей принял внезапное решение... уехал... без слов прощания... - Теккерей отплыл из Америки не в мае, но 25 апреля 1856 г. Свидетельства его секретаря Айры Кроу не совпадают со словами Люси Бэкстер.
В последние годы письма его были полны нескрываемого участия к нашей великой тревоге и горю. - Речь идет о смерти Салли Бэкстер.
БАЯРД ТЕЙЛОР
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ
С Баярдом Тейлором (1825-1878), американским поэтом, романистом, путешественником, переводчиком "Фауста", Теккерей познакомился во время второй поездки в Америку, сразу почувствовав к нему симпатию: "Я сразу же влюбился в Тейлора... это один из самых интересных людей, каких мне довелось встречать".
Перевод выполнен по изд.: Taylor В. William Makepeace Thackeray by one who knew him, 1864, p. 371 - 378.
...Теккерей привел меня в студию барона Марочетти, скульптора... - Бюст Теккерея работы Марочетти находится в Вестминстерском аббатстве в Уголке поэтов. Похоронен писатель не здесь, а на кладбище Кенсал-Грин.
Джон Булль - символ Англии.
Друзьям Теккерея в Америке трудно забыть то чувство горечи и обиды, с каким читали они "Заметки о разных разностях"... где известный писатель обвинил американский народ в тайном умысле конфисковать акции... Подразумевается статья-эссе "Как бы взаймы" - письмо господам американским банкирам", напечатанная в февральском номере журнала "Корнхилл". Под влиянием Тейлора Теккерей не включил это обидное эссе в сборник "Заметки о разных разностях".
Но вы же знаете... что такая газета... не выражает мнения американцев. - Подразумевается "Нью-Йорк геральд трибьюн".
В 1856 г. он рассказал мне, что сочинил пьесу... - Имеется в виду пьеса Теккерея "Волки и ягненок".
АЙРА КРОУ
ВОСПОМИНАНИЯ СЕКРЕТАРЯ
В 30-е гг. во время своего пребывания в Париже в качестве иностранного корреспондента Теккерей очень сблизился с семьей историка, романиста, парижского корреспондента "Морнинг кроникл" Айры Эванса Кроу (1799-1868). Он часто бывал в его доме, любил играть с детьми: сыновьями Джозефом (1825-1896) и Айрой (1824-?) и дочерью Эми (1831-1865). Эми после смерти матери жила в доме Теккерея до своего замужества в 1862 г. Сумел Теккерей помочь и сыну своего друга - Айре, который мечтал стать художником. Теккерей предложил Айре стать его секретарем на время работы над "Генри Эсмондом". В 1852 г. он уговорил его поехать вместе с ним в Америку. Он честно ему сказал: "Вы не лучший на свете секретарь, но я Вас давно знаю, и причем с самой лучшей стороны. Может быть, кто-нибудь и лучше справился бы с секретарскими обязанностями, но мне хочется иметь подле себя близкого человека". Как Теккерей и предполагал, Кроу оказался никудышным секретарем, но хорошим попутчиком. "Он добрейшее и милейшее существо на свете", - не раз писал из Америки о Кроу Теккерей. К сожалению, воспоминания Айры Кроу об американской поездке Теккерея банальны и малосодержательны.
Перевод выполнен по изд.: Crowe E. Thackeray's haunts and homes, 1897, p. 23-23, 52-56; With Thackeray in America, 1893, p. 34-35, 45-47, 110-111, 177-183.
...блестящему таланту "Боза". - Своим псевдонимом Диккенс сделал домашнее прозвище младшего брата.
Первым и единственным свидетельством... - Речь идет о статье "Мистер Теккерей в Соединенных Штатах", которая была подписана очередным псевдонимом Теккерея "Джон Смолл".
ТЕККЕРЕЙ И ДИККЕНС
ТОМАС КАРЛЕЙЛЬ ИЗ ДНЕВНИКА
О Томасе Карлейле см. с. 443. С Чарлзом Дюффи, ирландским журналистом, политическим деятелем, позже премьер-министром Австралии, Теккерей познакомился в доме Карлейля в 1855 г.
ЭНН РИТЧИ
ИЗ КНИГИ "ГЛАВЫ ВОСПОМИНАНИЙ"
Об Энн Ритчи см. с. 446.
...маленьких девочек Диккенса. - Речь идет о Кейт и Мейми (Мэри) Диккенс.
...всем этим дирижирует старший сын Диккенса. - Имеется в виду Чарлз Каллифорд Боз Диккенс.
КЭЙТ ПЕРУДЖИНИ
ДИККЕНС ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ
Младшая дочь Чарлза Диккенса Кейт (1839-1929) была замужем за братом писателя Уилки Коллинза Чарлзом Элстоном Коллинзом (1828-1873), членом прерафаэлитского братства. Кейт и ее муж были в числе близких друзей Теккерея в последние годы жизни писателя. Теккерей с особенной теплотой относился к Чарлзу Коллинзу. 24 декабря 1863 г., найдя отца мертвым, дочери Теккерея сразу же послали за Коллинзами. После смерти Коллинза Кейт вышла замуж за художника Чарлза Эдварда Перуджини.
Впервые напечатано: Dickens Perugini Kate. Thackeray and my father. Pall Mall Magazine, n. s., XIV (1911), p. 212-219.
Перевод выполнен по изд.: Thackeray: Interviews and recollections. Ed. by P. Collins, 1983, vol. 2, p. 306-311.
"Куда, красавица, спешишь?" - Здесь обыгрывается известное детское стихотворение, входящее в сборник "Матушка Гусыня".
...она рассказала мне о другом известном ей великане, который заперся в своем замке в Грейвзенде. - Подразумевается Чарлз Диккенс.
Одно время добрые отношения между моим отцом и Теккереем омрачились недоразумением... - О ссоре Диккенса и Теккерея см. с. 476.
Потом мы перешли к прелестным строкам, которые Бекки поет на вечере шарад... - Имеется в виду стихотворение-песенка "Куст алых роз", в котором есть такие строки: "Дано песнь птице обрести в сиянье дня земного, // Как и стыдливой розе - цвет пылающих ланит. // Певучий солнца луч заполнил мое сердце снова. // Кто догадался, отчего лицо мое горит?" (Пер. А. Солянова) По замыслу Теккерея, строки эти должны были быть не только "прелестными", но "несколько двусмысленными". Действительно, лорд Стайн, соблазнитель Бекки Шарп в романе, развратник, сразу понял таящийся в них намек. Обычные же читатели, к числу которых надо отнести и Кейт Перуджини-Диккенс, "ничего такого" в этом стихотворении не усмотрели.
ДЖОРДЖ ХОДДЕР
ВОСПОМИНАНИЯ СЕКРЕТАРЯ
О Джордже Ходдере см. с. 462.
...колесницу Феспида... - Греческого поэта Феспида (VI в. до н. э.) почитали отцом трагедии; ему приписывали введение в трагедию актера, речей, а также полотняных масок. Из его наследия ничего не сохранилось. В "Искусстве поэзии" Гораций рассказывает предание, которое гласит, что Феспид, будучи актером, странствовал на колеснице, которая одновременно служила ему своеобразной передвижной сценой.
ЭНТОНИ ТРОЛЛОП
ИЗ КНИГИ "ТЕККЕРЕЙ"
Об Энтони Троллопе см. с. 460.
В прежние времена все обстояло иначе, и хотя читающая публика год за годом знакомилась сначала с Джимсом Желтоплюшем, потом с Кэтрин Хэйс... Речь идет не только о героях разных произведений Теккерея, но и о его псевдонимах, которыми он подписывал свои произведения до выхода "Ярмарки тщеславия".