Выбрать главу

- Крейг, остановись. Здесь, судя по всему, мы имеем дело со спуфинг-атакой * (ситуация, в которой один человек или программа успешно маскируется под другую, путём фальсификации данных).

Я уставился на него, моя челюсть отвисла. Я знал, что такое спуфинг, но предположение, что это произошло со мной – особенно, среди ночи, - даже не приходило мне в голову.

- Таких вещей случается всё больше и больше, - сказал отец. – У нас на работе даже было собрание по этому поводу. Кто-то получил доступ к мобильнику Харригана. Скопировал оттуда всю информацию, это называется – клонировать телефон. Понимаешь, о чём я?

- Да, конечно, но, папочка…

Он сжал мою руку.

- Возможно, кто-то надеется выведать важные деловые секреты.

- Но он же был на пенсии!

- И он держал руку на пульсе, Мистер Харриган сам тебе это говорил. Или же кто-то охотится за информацией по его кредитке, и потому им нужен доступ к его телефону. Кто бы ни получил твоё голосовое сообщение на клонированный телефон, он захотел подшутить над тобой.

- Ты не можешь этого знать, - возразил я. – Пап, мы должны проверить!

- Нет, не должны, и сейчас я объясню тебе, почему. Мистер Харриган был богатым человеком, который умер в одиночестве, за ним никто не присматривал. В дополнение к этому он уже очень долго не посещал лечащего врача, хотя, я думаю, мистер Рафферти устроил ему настоящий разнос по этому поводу, потому что не мог обновить страховку старика, чтобы покрыть как можно больше обязанностей, которые возникнут после смерти Мистера Харригана. В таком случае покойного подвергли аутопсии – вскрытию. Так они узнали, что он умер от прогрессирующей сердечной болезни.

- Они разрезали его? – я подумал о том, как костяшки моих пальцев чиркнули по груди Мистера Харригана, когда я всовывал телефон в его карман. Неужели там, под белой хрустящей рубашкой и завязанным узлом галстуком, были зашитые разрезы? Если мой отец прав, то да, были. Зашитые стёжками шрамы, по форме напоминающие букву Y. Я видел такое по телеку. В сериале «CSI: Место преступления».

- Верно, - сказал отец. – Мне не улыбается рассказывать тебе о таких вещах, я не хочу, чтобы это тебя терзало, но лучше уж так, чем твоя уверенность, что мы похоронили Мистера Харригана живым. Он не живой. Не может быть живым. Он мёртв. Ты понимаешь?

- Да.

- Может, мне сегодня остаться дома? Если хочешь, я так и сделаю.

- Нет, всё в порядке. Ты прав. Это была спуфинг-атака. Меня разыграли.

И напугали. Не забудьте и это.

- Чем займёшься? Потому что, если ты и дальше намерен ходить мрачнее тучи и переваривать свои идеи, то лучше я возьму выходной. Мы могли бы пойти порыбачить.

- Я не собираюсь ничего переваривать и ходить мрачнее тучи. Но мне нужно подняться к его дому и полить цветы.

- Думаешь, это хорошая идея? – он пристально на меня посмотрел.

- Это мой долг перед ним. И я хочу поговорить с миссис Гроган. Выяснить, не оставил ли он и ей тоже это… как его там…

- Денежное обеспечение. Что же, твоя забота очень трогательна. Конечно же, она посоветует тебе не совать нос в чужие дела. Она из тех прожжённых старых янки, точно тебе говорю.

- А если не оставил, я бы поделился с ней своими запасами, - сказал я.

Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.

- Ты хороший малый. Твоя мама очень бы тобой гордилась. Уверен, что всё в порядке?

- Да.

Я съел пару яиц и тост в доказательство своих слов, хотя и не хотел есть вовсе. Мой отец, должно быть, прав – украденный пароль, клонированный телефон, жестокий розыгрыш. Это точно не мог быть Мистер Харриган, чьи внутренности были выброшены вон, как винегрет, и чья кровь была заменена на бальзамирующую жидкость.

***

Папа ушёл на работу, а я поднялся к дому Мистера Харригана. Миссис Гроган пылесосила гостиную. Она не пела, как обычно во время уборки по дому, но была вполне собрана и после того, как я закончил поливать растения, спросила не хочу ли я пройти в кухню и выпить немного чая (по её словам: «хлопнуть чайку») с ней.

- Там и печеньки есть, - сказала она.

Мы прошли в кухню и пока она кипятила чайник, я рассказал ей о письме Мистера Харригана и о деньгах, которые он оставил мне в собственность на обучение в колледже.

Миссис Гроган деловито кивнула, словно она и не ожидала меньшего, и сказала, что также получила конверт от мистера Рафферти.

- Босс, можно сказать, поставил меня на ноги. Дал мне больше, чем я ожидала. Видать, больше, чем я заслуживаю.

Я сказал, что думаю в точности, как она.

Миссис Джи принесла чай к столу, две огромные кружки для нас обоих.

Между ними поставила тарелку с овсяным печеньем.

- Он их любил, - сказала миссис Гроган.