Выбрать главу

Гукки смог повернуть голову, чтобы увидеть, как первый маак покинул помещение. Трое оставшихся занялись приборами, стоящими вокруг ложа. Временами то один, то другой из них покидал помещение через тот же шлюз, которым воспользовался первый маак. Возвращаясь, каждый из них приносил с собой новый прибор, который ставил к уже имеющимся и подсоединял его. Два маака неподвижно стояли по обеим сторонам ложа, не спуская взгляда с Гукки.

Под влиянием нелестного мнения, сложившегося о нем у мааков, он вертел головой во все стороны и наконец обнаружил свой скафандр, который мааки оставили в углу. Он подумал о том, сколько времени могут занять приготовления мааков. Он ни в коем случае не должен позволять подвергать себя проверке. Импульсы подсознания мозга разумного существа сильно отличаются от импульсов мозга неразумного существа. Мааки тотчас же поймут, с кем они имеют дело. Он должен исчезнуть отсюда прежде, чем они наложат на него электроды или воспользуются чем-нибудь другим.

Ему нужно было время, чтобы надеть скафандр. Мааки не будут стоять и безучастно смотреть, как он встаёт с ложа. Он должен придумать очень действенный способ отвлечь их внимание. Он ломал себе голову над тем, как ему перехватить необходимый импульс мысли.

— …не совсем уверен. Я считаю, что он тоже должен быть заперт катапультирующим полем, даже если он всего лишь животное.

— Все уже решено, — ответил другой. — Два генератора уже использованы, чтобы сковать действия двух других чужаков. Это все, что мы могли сделать.

— Но этот, в отличие от других пленников, находится в самом опасном месте. Другие находятся где-то далеко внизу. Даже если они освободятся, им потребуется время, чтобы найти путь сюда. Что, если бомба, которую мы отобрали у одного из них, испускает какое-то излучение, связанное с этим животным? Ему нужно только по-настоящему осмотреться, и оно тут же…

— Хватит! — раздражённо воскликнул второй маак. — Как может животное само надеть скафандр? Если даже оно сможет это сделать — мы не спускаем с него глаз! Занимайся своим делом и успокойся.

Затем, за исключением расплывчатых импульсов, которые Гукки не смог понять, воцарилась тишина. То, что он узнал, было невероятно важно. Итак, они забрали бомбу у Раса. Рас и Тако были взяты в плен, и их способность телепортироваться была блокирована, они находились в катапультирующем поле. Гукки не знал, что означает этот термин. Но, в любом случае, бомба должна находиться поблизости. Но не в этом помещении, иначе замечания о скафандре не потребовалось бы.

Он снова осмотрелся и обнаружил прибор, стоявший вплотную у его ложа и напоминавший излучатель света искусственного горного солнца. Вогнутое металлическое зеркало этого прибора было укреплено на штанге высотой метра в два. Вверху штанга заканчивалась довольно острым концом. Гукки в голову пришла идея.

Он сконцентрировал свои телекинетические способности на штанге. Прибор поднялся с пола, некоторое время повисел в воздухе, а потом с грохотом упал, когда Гукки отпустил его. Буря удивлённых мыслей, обрушившихся на него, была почти болезненной.

— Что это было?

— Животное!

— Нет, оно лежало неподвижно!

— Но ведь… — Гукки не понял этого слова. — Упало!

— Это может означать, что…

Кому-то в голову пришла правильная догадка. Это был кульминационный пункт. Прибор горного солнца снова поднялся и отлетел к противоположной стороне. Повиснув в воздухе, он изменил своё положение таким образом, что двухметровая штанга оказалась параллельной полу. Мааки отпрянули к двери шлюза. Мысли их были неидентифицируемой смесью страха и удивления.

Гукки привёл штангу в движение. Мощная сила его пси-мозга разогнала её на этом коротком расстоянии до скорости снаряда, выпущенного из катапульты. Словно обладая собственным разумом, штанга острым концом ударила одного из мааков в чувствительное место — складчатую выпуклость между плечами и головой.

Успех превзошёл ожидания Гукки. Мааки были вне себя.

— Мой скафандр повреждён! — завопил раненый.

— Осторожно! Отступаем назад. Возможно…

— Эвакуируемся! — крикнул третий маак. — Нужно как можно быстрее убраться отсюда!

— Стойте! — прозвучал суровый приказ. — Один из вас отнесет… — имя было непонятно, — наружу. Все остальные останутся здесь. Во всем происшедшем виновато это животное. Но мы не должны причинять ему вреда.

Гнев захлестнул Гукки. Когда дверь шлюза открылась и маак вывел своего товарища в повреждённом скафандре, он сконцентрировал все своё внимание на том, кто отдал приказ. Тот подошёл к ложу, а остальные в это время испуганно ждали возле двери. Гукки позволил ему приблизиться на два-три шага. Затем он выпустил все ещё висящий в воздухе прибор горного солнца из телекинетического захвата. Лампа с грохотом упала на пол. Маак испуганно повернулся.

Тут Гукки телекинетически схватил его и поднял вверх. Барахтаясь, размахивая руками и ногами, маак поднялся к потолку. Мысли его было невозможно понять. Лишь одна только мысль повторилась через короткие промежутки времени: «катапультирующее поле». Два других маака, не шевелясь, застыли от страха. Гукки мощным толчком отправил висящего под потолком маака на пол. Удар был так силён, что маак тут же потерял сознание. Гукки заметил это по тому, что поток истерических мыслей внезапно прервался.