- Я верю, что всё, что вам может понадобиться, ждёт вас, то есть всё, кроме компании.
Фартинг посмотрел на Купера за рулём; он уже был сбит с толку тем, что машина оказалась не на той стороне дороги.
- Я не очень общительный человек, мистер Купер. Всё, что мне нужно, это моё кабельное телевидение.
- Ну, у нас есть, сэр, Netflix, Amazon, различные сервисы подписок. Всё настроено, как и Wi-Fi.
- Я уже чувствую себя как дома, - с улыбкой сказал Фартинг.
Но когда они ехали по Главной улице этого маленького городка, он заметил, что их движение привлекло внимание многих прохожих. Это сказало ему, что его оценивают, что придало ему паранойю.
"Всем привет. А вот и новый парень - он американец..."
Пока они ехали, Купер улыбался и приподнимал воображаемую шляпу перед присутствующими горожанами.
- Мистер Купер? Бернис сказала что-то любопытное, что-то о том, что мой дядя Элдред состоит в каком-то клубе? Может, в клубе путешественников? Она сказала, что у моего дяди много богатых друзей, даже миллиардеров.
Купер усмехнулся.
- Это правда, мистер Фартинг, что ваш покойный дядя действительно состоял в клубе - но не в клубе путешественников, насколько мне известно, - а в клубе выпускников. Элдред закончил Кембридж довольно давно. Знаете ли вы, что он набрал почти сто баллов, когда прошёл? Думаю, в хороших генах можно не сомневаться! И, да, у него было много таких друзей, которые тоже учились в Кембридже, но, конечно, все они гораздо моложе. И богаты ли они? Ну да, многие из них - в конце концов, они окончили Кембридж - совсем как ваш Гарвард - и некоторые из них стали, можно сказать, промышленными магнатами. Но... миллиардерами? - ещё один смешок. - Вряд ли. На самом деле просто кучка собутыльников. Они собираются вместе три-четыре раза в год, вот и всё. Бернис - я не имею ни единого слова, чтобы сказать против неё - может иметь склонность к преувеличению, если вы понимаете, что я имею в виду.
"Небылицы", - подумал Фартинг.
Он знал это, прожив столько лет в собственном трейлерном парке: когда людям нечем заняться, они сочиняют истории или видят то, чего на самом деле не было. Он надеялся, что никогда не станет таким.
- А вот и мой кабинет, сэр, - Купер указал на ещё одно приземистое кирпичное здание, на вывеске которого было написано "ПОВЕРЕННЫЕ КУПЕРА". - Я был бы счастлив воспользоваться всеми вашими юридическими потребностями. Если вы хотите подать на кого-то в суд, - он поднял палец, - я ваш человек, сэр.
Подлецы, не так ли? Как говорил Шекспир. Убить всех адвокатов, а? А вот мой бедный отец говорил так: "На небе и на земле есть вещи и похуже адвокатов..."
Фартинг, родившийся в семье рабочих, сам проработал тридцать пять лет на фабрике по производству картонных коробок. Он не знал Шекспира. Единственным Гамлетом, которого он знал, был "Гамбургер Гамлет" в Тампе.
- Вы случайно не знаете, есть ли в этом трейлерном парке проблемы с крысами? - спросил он. - Время от времени мой дом во Флориде заражается.
- Было бы забавно, если бы там были крысы - во дворе вашего дяди, - объяснил Купер. - Я никогда не слышал, чтобы хотя бы один грызун показывал свою мохнатую мордочку, чего и следовало ожидать, поскольку у стольких жителей есть кошки. Взять хотя бы одну кошатницу, её называют "Кошачья леди". В парке есть также несколько других примечательных жителей...
- Кошачья леди? - спросил Фартинг.
Он мог только представить её себе.
- Да. Я не имею ни слова против неё и понятия не имею, как её зовут. Я только знаю, что она живёт где-то на улице вашего дяди, и каждый вечер в разное время она выходит из своего передвижного дома и ходит туда-сюда по дороге, разговаривая по мобильному телефону. За ней следует по крайней мере полдюжины кошек, и когда она заканчивает свои звонки, она разговаривает с ними - то есть с кошками.
Фартинг пожал плечами. В его собственном трейлерном парке было куда хуже, чем у Кошачьей леди. На другой стороне улицы была пара, которой было около восьмидесяти, которые орали друг на друга в любое время суток, выкрикивая ненормативную лексику, подобная которой могла бы заставить Калигулу поднять бровь. Ещё был старик по соседству, который выгуливал по ночам свою древнюю собаку, собаку, которая выла на луну всякий раз, когда испражнялась - часто на участке Фартинга - из-за собачьего геморроя. Не говоря уже о другом пожилом мужчине, который не придумал ничего другого, как выбрасывать свой мусор в одних трусах. Да, трейлерная жизнь была чем-то.
- Думаю, я смогу смириться с Кошачьей леди.
Купер подмигнул.
- Ей больше сорока или уже пятьдесят, и глаза - это не то, на чём можно остановить своё внимание, если вы понимаете, о чём я.