Молдер, движимый наитием, опустился на корточки и заглянул в узкий простенок между двумя домами. Скалли решила поторопить напарника:
— Ладно, пошли, Молдер, мы его потеряли. Молдер задумчиво постучал по водосточной трубе. И замер.
— Эй, Скалли, ты только посмотри, — выговорил он наконец.
Из воронки трубы на спецагентов смотрело лицо мистера Або. Причем, лицо это было перевернуто, потому что чернокожий беглец умудрился влезть в эту проклятую трубу вверх ногами.
— Боже мой! — прошептала Скалли.
6 сентября 1996 года 15:45 Медицинский центр «Гора Сион»
Филадельфия
Скалли стояла в шлюзе бокса для особо опасных инфекций и беседовала с врачом приемного покоя, только что осмотревшим мистера Або.
Она поделилась своими соображениями относительно неизвестной неироинфекции, поражающей средний и задний отделы гипофиза, но с сожалением отметила, что ее слова не вызвали у врача «Горы Сион» ни малейшего энтузиазма.
— Я не нахожу никаких отклонений, — заявил он. — Спасибо вам за интересную версию, но похоже, это не то.
Однако С кал ли решила проявить настойчивость:
— Давайте не будем торопиться, Я хотела бы взглянуть на общий анализ крови, на уровень гормонов в крови и, пожалуй, на супрессивные пробы, чтобы уточнить функции гипофиза. И — вы уже заказали место на томографе?
— Да, конечно. Думаю, через полчаса мы сможем провести исследование.
Молдер дожидался их в коридоре. Он хотел сказать Скалли, что в белом облегающем халате и высокой шапочке она похожа на греческую Панацею, но вместо этого только спросил:
— Ну, что там? Вы нашли что-нибудь?
— Пока ничего,…… призналась Скалли. — Но это не значит, что он не болен и не является разносчиком инфекции.
— А ты видела, как этот больной залез в водосточную трубу? — возразил Молдер. — Это одно из самых сильных впечатлений в моей жизни.
Ответить Скалли не успела. Навстречу им по коридору шагал пылающий праведным гневом Маркус Даг.
— Почему арестовали мистера Або? — строго спросил он спецагентов. — Вы говорили , что его здоровье в опасности — зачем вы меня обманули?
— Никто вас не обманывал, сэр, — возразила Скалли, слегка ошеломленная таким натиском. — Никакого ареста не было. Мы просто доставили мистера Або в больницу, потому что он может быть разносчиком опасной инфекции.
— А мистер Або дал вам свое согласие? Нет? Тогда попрошу вас немедленно освободить его.
Сквозь стеклянные двери бокса они могли видеть, как невозмутимого и безучастного ко всему Сэмюэля загружают в чрево томографа. На лице афроамериканца читалась полная безмятежность. Непохоже было, что сам подозреваемый считает себя жертвой полицейского произвола.
— Мы хотели бы сделать еще несколько анализов, — Скалли попыталась объясниться с разгневанным адвокатом. — Убедиться, что он действительно здоров и не представляет опасности для других.
Тогда зачем вы меня пригласили?
Во-первых, наверняка вы сами захотели бы присутствовать при нашей беседе с мистером Лбо. Разве не так? А во-вторых, в качестве переводчика. Вы ведь владеете языком гбе note 5? Мы должны задать Сэмюэлю Або несколько вопросов.
— О чем?
— Об Альфреде Китте и еще трех молодых людях, которые пропали с тех пор, как он появился в Филадельфии три месяца тому назад, — ответил Молдер.
— Так это все-таки уголовное обвинение? — настаивал адвокат.
— Нет, пока никаких обвинений ему не выдвигалось, — терпеливо повторила Скалли. — Мы задержали его только потому, что он попытался сбежать вместо того, чтобы ответить на наши вопросы.
— Я хочу выяснить, почему он сбежал, — упрямо повторил Фокс Молдер.
Но и Маркус Даг закусил удила.
— Сэр, — проникновенно начал он. — Если бы вас когда-нибудь избивала полиция, если бы ваш дом сжигали дотла, наверное, вы поняли бы, почему он сбежал. Вы бы тоже стали шарахаться от любого человека, облеченного властью.
Фокс Молдер хотел сказать: «Но даже тогда, я не смог бы встать на голову внутри водосточной трубы», — однако вместо этого немного раздраженно пояснил:
— Этот человек сбежал, потому что он что-то скрывает. И никакие анализы не помогут нам узнать, что именно. Извините, мне пора идти.
— Ты куда? — окликнула его Скалли. Молдер все же не выдержал и дал выход своему гневу и беспокойству.
— Пойду поищу ирландских террористов, — бросил он через плечо социальному работнику. — С ними проще столковаться!
6 сентября 1996 года 19:10 Вашингтон
Призрак покинул медицинский центр в Филадельфии и материализовался на территории посольства республики Буркина-Фасо в Вашингтоне.
— Святой отец, к вам агент Молдер.
Пожилой чернокожий священник смотрел на спецагента не слишком дружелюбно, и Молдеру снова пришлось раскланиваться:
— Сэр,-простите за вторжение в столь поздний час.
— Боюсь, у меня нет выбора, — священник со вздохом указал Модцеру на стул: — Что за важный вопрос? Почему нельзя подождать?
Молдер тоже вздохнул и в который уже раз извлек на свет фотографию белокожего трупа в туалете «Боинга».
— Я полагаю, — начал он, — вы уже знаете о том, что произошло на рейсе из вашей страны три месяца назад. Нечто такое, что вы вынуждены скрывать даже от своего собственного посла. Госдепартамент сообщил, что запрет на вскрытие этого человека исходил прямо от вас. Я понимаю, нужно защищать дипломатическую позицию, но ведь умирают люди, Они будут умирать и дальше.
Священник покачал головой:
— Даже если я вам все расскажу, вы мне все равно не поверите.
Молдер вновь лучезарно улыбнулся:
— Сэр, вы удивитесь, когда узнаете, насколько я доверчив.
Священник ясно понял, что этот симпатичный молодой человек въедлив, как клещ, и все равно не отвяжется, пока не услышит правды. И вот, темной вашингтонской ночью Молдер услышал одно из самых зловещих и таинственных преданий Черного Континента.