Выбрать главу

Они пикировались так еще минут пять, затем Аристрах ушел, а я насела на своего мужа:

— Ал, все-таки, что ты углядел в моих каляках-маляках? Кто наш злодей и где это нарисовано?

Он потащил меня обратно в спальню, там на тумбочке у кровати лежали мои рисунки. В четыре руки мы все постелили и разложили листки на покрывале.

— Смотри. Вот тут, тут и еще вот здесь. Все очень понятно. Есть про это и на других листках, но на этих видно лучше всего.

Он сунул мне под нос три бумажки. Самое интересное, что угадал: черкая на них, я думала как раз о нашем деле. Но оно было для меня все той же загадкой. Где сказано, кто наш злодей?

Я села на кровать, подобрав под себя ноги, Ал устроился рядом лежа на животе.

— Мели, ты, как и я, с самого начала подозревала Мартонию, — Он ткнул пальцем в какую-то темную круглую фиговину, — Правильно?

— Совершенно верно. Но потом засомневалась. Во-первых, она в то время здесь не работала и не имела круглосуточного доступа в здание, во-вторых, она не некромант, и в-третьих, не такая уж сильная магичка, а ритуал был проведен сложнейший, требующий просто моря силы.

Пока я говорила, Ал тыкал кончиком карандаша в какие-то линии на бумаге. Он и впрямь увязывает одно с другим!

— Тут я полностью с тобой согласен. Только чем больше ты узнавала, тем крепче становилась твоя уверенность в вине Мартонии. Ты искала не столько другого злодея, сколько тех, кто мог ей помочь: провести в здание, научить ритуалу и поделиться силой. Кстати, силы ей действительно не хватило: второй ритуал так и не смогла провести.

— Тут ты ей подгадил со своим стазисом и невидимостью…

Ал лукаво улыбнулся:

— Тебе же это не помешало? Все было готово, активировано, оставалось взять бумажку, капнуть кровью и прочитать заклинание. Но она не сумела преодолеть мой запрет и открыть закрывшуюся тягу.

— Я поначалу тоже не могла, думаю, пока ты не дал разрешение. Да и никто не мог из тех, кого в твою квартиру селили.

— В принципе маг уже пятого уровня способен преодолеть мою защиту, если сообразит, что к чему. Хотя это не так просто, у меня среди охранок есть фишка под названием «Панический синдром», он вызывает панику и напрочь лишает связного мышления.

Так вот от чего все маги деру давали! А меня это счастье с его легкой руки обошло, вот я и прижилась. Ал тем временем продолжал:

— Но в момент ритуала паника не действовала, я уже потом активировал ее, когда пришел в себя и осознал свою оторванность от тела. Выходит, Мартонии примитивно силы не достало на то, чтобы сломать не такие уж сложные чары.

— Ты не сомневаешься, что это она?

— Да и у тебя сомнений нет, моя девочка.

И ведь прав, поганец, я твердо знаю, что орудовала жаба лично. А вот кто еще? Кто ей помог?

— Ал, ты правильно сказал, одна она бы не справилась. Кто ей помогал, ты понял?

— Ты тоже поняла. Мели. Во-первых, Теодолинда. Наши дамы работали в дружном тандеме.

— А Сосипатра, Эдилиен?

— Смотри, ты сама их поместила во внешний круг. Они помогали и служили связью с заказчиком.

То есть, Ала заказали? Не то, чтобы я это начисто отрицала, но не мешает уточнить:

— С заказчиком? Мне представляется, Мартония действовала на свой страх и риск.

— Думаю, она тоже была в этом уверена. Но существования заказчика это не исключает, и, мне думается, ты его прекрасно знаешь.

Волнистые линии, похожие на кудри, нечто вроде глаза с длиннющими ресницами: Кориолан? Я его изобразила? Переспросила у Ала?

— Ты имеешь в виду лорда-дознавателя?

— А кого же еще?

— Она с ним, похоже, незнакома, да и к Корталу не имеет отношения. Жаба, если ты не в курсе, моя соотечественница. У нас нет ничего, чтобы привязать к ней Кориолана.

— Неужели? Зато он очень хорошо знает ее подруженьку Сосипатру, да и с Эдилиеном их многое связывает. Тебе это неизвестно, но Эдилиен много лет трудился в Кортальской Академии, преподавал там, а потом его обвинили в измене. Он бежал сюда, на Остров Магов, откуда с удовольствием выдадут вора и убийцу, но на обвинение в государственной измене не обратят внимания.

— Он был виновен?

— Думаю, нет. Не такой человек. А вот подставить, спровадить его сюда и потом играть на чувстве вины и желании вернуться на родину, заставляя шпионить — это вполне в духе лорда-дознавателя.

Насколько я знаю Кориолана, так оно и было.

— Думаешь, он таким же макаром держит в руках Сосипатру?

— Она действительно была мошенницей и, я уверен, ею и осталась. Не сомневаюсь, где-то в анналах кортальских судов лежит на нее приговор. Как мошенницу ее давно бы выдали. Просто дар некромантский — он редкий и ценный. Поднять покойника и упокоить нежить тяжело, обычному магу нужны огромные силы. А некроманту достаточно глазом моргнуть. Я, конечно, преувеличиваю, но ты понимаешь.

— То есть, она этим приговором практически заперта на Острове?

— Именно так. А если у нее кто-то или что-то дорогое осталось там, в Кортале, или в ее родной Мангре, откуда там она? Этим ее можно держать и заставлять делать практически все, кроме, пожалуй, убийства.

Почему Ал так говорит? Некромантку как раз логично использовать для убийства.

— А почему ты исключаешь убийство?

— Ты ее видела? Нет? Посмотришь — поймешь. Она, хоть и некромантка, но по большому счету курица. Обобрать богатого любовника — на это много мозгов не требуется, а силы духа — и того меньше, только хитрость и подлость. Сосипатра трусиха. Она до сих пор боится покойников, которых поднимает.

Я представила тетеньку в черной мантии, удирающую от зомбиков. Смешно.

— Ал, я все поняла про Сосипатру. Но ты так и не объяснил, как дело было. Где оно тут нарисовано?

Он взял очередной листочек, где были совсем уж непонятные замкнутые загогулины, пронзенные, как стрелами, абсолютно прямыми линиями.

— Гляди. Внутрь вошли по-очереди: сперва Теодолинда, за ней, часа на два попозже, Мартония. У Теодолинды был какой-то повод, и я сам открыл ей дверь. Это видел рабочий. Впустил и усадил чай пить.

Я удивилась.

— У тебя было обыкновение поить чаем сотрудников в своей квартире?

— Правильный вопрос. Нет, не было. Это могло случиться только если разговор предстоял долгий и непростой. Например об увольнении.

— Почему ты уверен, что это была Теодолинда? Это мог быть и мужчина. Эдилиен.

— Ну, во-первых, ты нарисовала женщину. А во-вторых… Я всегда уважал магистра Эдилиена, он человек умный и порядочный, но близкими друзьями мы не были, так что если мне надо было о чем-то с ним поговорить, я бы пригласил его в рабочий кабинет в рабочее же время. Увольнять его я не собирался.

— А Теодолинду за каким лешим мог позвать к себе домой?

— Ты знаешь, моя кошечка, с женщинами я всегда стараюсь проявить деликатность. Думаю, у тебя нет сомнений в том, как я относился и отношусь к этой сушеной мегере. Вероятно, я нашел, за что уволить пиявку, или придумал, как от нее избавиться другим способом и решил ей об этом сообщить в приватной атмосфере. Плохо, что я не помню никаких подробностей.

Подробности, подробности… Вот почему он не помнит ничего? Побочный эффект заклинаний? Или его опоили чем-то кроме синеоки?

— Ты же не собирался ее отравить?

Ал развеселился:

— Такой выход не пришел мне в голову, а зря. Всем бы было легче. Но вот она меня, не отравила, нет. Усыпила. Думаю, про синеоку ты правильно догадалась. А пока я спал, на меня можно было стазис наложить или попросту связать, тоже вариант. Над обездвиженным магом провести любой ритуал ничего не стоит.

— А как ты смог воспользоваться эликсиром невидимости? Мы можем считать установленным, что ты его выпил.

— Мели, мой эликсир не надо пить, им достаточно намазаться или облиться, не обязательно целиком: у него потрясающая проникающая способность..

Вот как? Раньше он мне этого не говорил. Недостаточно доверял или к слову не пришлось?

— То есть? Если, например, перед появлением Теодолинды ты работал с эликсиром и, услышав стук в дверь, сунул флакон с ним в карман… Он мог самопроизвольно разбиться? Или ты сумел его на себя вылить специально?