Я вынул из кармана латексные перчатки и надел их, прежде чем войти в комнату. Будь я провидцем, то наверняка бы уже знал результаты анализа волос с расчески Миранды. Но провидцем я не был. Тестирование оказалось весьма категоричным на этот счет.
Неужели в распоряжении города нет другого ПсиКопа, способного понять, что произошло с этими людьми? Зачем посылать меня, медиума, если никто даже тел не видел?
На комоде Миранды была приклеена фотография с ней и двумя мальчиками – одним из них был Карлос на пять лет младше, когда он еще строил из себя крутого. Все они улыбались. С угла зеркала свисали четки и еще какая-то штука, похожая на церковную пресс-карту, только с пламенным, кровоточащим сердцем и терновым венком в том месте, где у ламинированного пропуска обычно бывает отверстие для шнурка. Серебряная подвеска в виде женской головы на белой ленте завершала эту композицию из странных культовых религиозных побрякушек.
А еще у Миранды были щипцы для завивки трех размеров. Понятия не имею, что они делают с таким разнообразием.
- Senior Bayne, - позвала миссис Лопез, легко коснувшись моей руки. Я обернулся, и она прижала к моей затянутой в латекс ладони полароидный снимок. Фотография Миранды, но не та, которая находилась в папке с делом. На этой у нее были короткие, завитые, обесцвеченые до оранжевого цвета волосы, в ушах висели гигантские кольца, и широкая улыбка, осветившая комнату. Одета она была во все фиолетовое. И это ей очень шло.
Миссис Лопез приложила мою ладонь с фотографией мне на сердце и сказала что-то по-испански.
- Я сделаю все, что в моих силах, - ответил я ей, чувствуя себя абсолютно бесполезным.
Лиза могла бы мне сказать, жива ли еще Миранда. Ей пришлось бы сделать исключение для такой важной вещи. Наверное. Черт возьми, я не знал.
- Abuela (бабушка), - сказал Карлос, врываясь в гостиную, где миссис Лопез и я неловко замерли у дверей пустующей спальни его матери. Он уставился на меня и сказал еще что-то по-испански.
- Хочешь еще о чем-нибудь спросить миссис Лопез? – поинтересовался Зиг. – Карлос переведет.
Я оглянулся через плечо, мечтая, чтобы кто-нибудь явился из великого небытия и сообщил, где сейчас Миранда. Но к несчастью, в отличие от квартиры, которую я осматривал вчера вечером, дом семьи Лопез был пуст.
Миссис Лопез и Карлос еще немного поговорили на испанском, а затем Карлос взглянул на меня своими пронизывающими темными глазами.
- Ты священник? – требовательно спросил он.
- Что?
- Бабушка говорит, что ты священник.
Я почувствовал, что у меня загорелись щеки, когда перед глазами всплыла картина, как Джейкоб вколачивается в меня, разложенного на кухонной стойке.
- Нет, я не священник.
Миссис Лопез, похоже, понимала кое-что по-английски. Она порылась на полках среди кучи статуэток и достала оттуда нечто настолько маленькое, что полностью спряталось между подушечками большого и указательного пальцев. Взяв меня за руку, ту, в которой находился снимок Миранды, она уронила мне в ладонь миниатюрный серебряный кулончик не больше половины дюйма длиной с изображением маленькой девочки.
- Hallaz go Miranda, por favor. (Пожалуйста, найдите Миранду)
Я сложил все в карман, вместе с резиновой перчаткой. Здесь не было призраков, чтобы подсказать, что делать, а взгляд Карлоса уже почти просверлил посредине моего лба дымящуюся дыру.
- Это все, что мы хотели узнать, - пробурчал я, боком просачиваясь мимо Карлоса в узкую гостиную, чтобы пройти через кухню и выйти из квартиры.
Звуки испанской речи летели мне вслед, пока я пытался спастись бегством. Карлос проскользнул мимо Зиглера и припер меня к раковине, куда я ставил свою чашку с кофе.
- Ты колдун? – спросил он. Я мог разглядеть белки его глаз, а сам он выглядел слегка взволнованным.
- Нет, - солгал я, гадая, каким образом его бабушка, у которой даже не было нормального запаса слов, разглядела во мне экстрасенса, просто взглянув на меня. – Я всего лишь коп.
Комментарий к Глава 5
Знаки препинания в порядке, исправлено несколько описок и одно несогласованное предложение.
========== Глава 6 ==========
После нескольких безрезультатных опросов, я вел машину обратно к пятому участку, когда у меня в кармане зазвонил и завибрировал телефон. Джейкоб.
- Привет, - сказал я, понимая, что Зиглер на пассажирском сидении слышит каждое слово. Еще бы он не слышал! Я задумался, насколько по-гейски прозвучал мой «привет». – Что надо?
Тьфу ты. Гиперкомпенсация.
- Ты долго еще будешь на работе?
На самом деле, мы уже закончили. Было уже больше семи, и солнце село час назад.
- Не знаю, - да что ж такое, откуда это вылазит? – А что?
- Хотелось бы взглянуть на дом в районе Роджерс-парк и еще на пару квартир. Хочешь, чтобы я их проверил сам?
Водитель позади меня принялся сигналить, стоило мне на полсекунды задержаться на светофоре. Я еле удержался, чтобы не показать ему средний палец.
- Я, э-э… Тебе не все равно?
- Я могу отсеять самые неподходящие предложения. А ты потом осмотришь оставшиеся.
Прозвучало вполне логично. И все же я не мог отделаться от мысли, что осмотр мною домов на предмет потусторонних сущностей похож на подтверждение готовности по-настоящему съехаться.
А может, его чересчур логичный тон просто маскировал какое-то невысказанное разочарование. Черт.
Сейчас я предпочел бы поболтать с мертвым террористом-смертником, чем осматривать еще один дом. Мне и так весь день пришлось шастать по квартирам в поисках призраков.
- Угу, отличный план.
Пока я разговаривал с Джейкобом, Зиг тыкал по кнопкам своего телефона. Ни в одной из квартир, где мы побывали, призраков не нашлось. Люди умирают постоянно, так в чем проблема? Как правило, покойные бродят в одиночку. Во всяком случае, большинство из них. Очевидно, что в какой-то момент духам приходится двигаться дальше, иначе я бы целыми днями барахтался в океане мертвецов. Жертвы убийств, суицидники и погибшие в автокатастрофах задерживались дольше, как и те из приведений, которые просто были чертовски упрямы сами по себе.
- Ждешь меня к ужину? – сказал Зиг в трубку. – Нет, все в порядке. Полчаса. Ага. Нет, правда, можешь начинать без меня, - он вздохнул. – Нет, ничего. Я не знаю. Мне кажется, там не было никаких призраков. Ага. Да. Люблю тебя. Пока-пока.
- Если бы они там были, я бы увидел, - сказал я, удивляясь, почему это прозвучало как оправдание.
Я перевел взгляд с дороги на Зига. Он кивнул мне, округлив глаза в мясистых веках над свисающими щеками.
- Я серьезно, - сказал я. – Вон один прямо сейчас сидит на автобусной остановке. И еще одна на крыше магазина.
- На крыше?
Я попытался вывернуть шею, чтобы посмотреть, был ли призрак на крыше «прыгуном», но трудно что-либо понять, когда машина несется со скоростью тридцать пять миль в час, а женщина полупрозрачная.