- Не имеет значения, - оборвал профессор. - В конце концов, главное - интеллект. У меня слегка кружится голова...
- Помню вашу последнюю лекцию в Гарварде, - сжав руки, продолжал Фельдман. - Вы выглядели таким старым! Я чуть не заплакал - усталое изможденное тело...
- Не желаете выпить, сэр? - Кассиди протянул стакан.
Мейер засмеялся.
- Боюсь, мои новые формы не приспособлены для стаканов. Лучше блюдечко.
- Ох, - вырвалось у Кассиди. - Правильно! Эй, несите сюда блюдечко!
- Вы должны нас простить, сэр, - извинился Фельдман. Такое ужасное напряжение. Мы сидели в этой комнате почти неделю, и сомневаюсь, что кто-нибудь из нас поспал восемь часов за это время. Мы чуть не потеряли вас...
- Вот! Вот блюдечко! - вмешался Люпович. - Что предпочитаете, сэр? Виски? Джин?
- Просто воду, - сказал Мейер. - Мне можно подняться?
- Позвольте... - Люпович легко снял его со стола и опустил на пол. Мейер неуверенно закачался на четырех ногах.
- Браво! - восторженно закричали врачи.
- Мне кажется, завтра я смогу немного поработать, сказал Мейер. - Нужно придумать какой-нибудь аппарат, чтобы я смог писать. По-моему, это не сложно. Очевидно, возникнут и другие проблемы. Пока мои мысли еще не совсем ясны....
- Не торопитесь.
- О, только не это! Нам нельзя потерять вас.
- Какая сенсация!
- Мы напишем замечательный отчет!
- Совместно, или каждый по своей специализации?
- И то, и другое. Они никогда не насытятся. Это же новая веха в...
- Где здесь ванная? - спросил Мейер.
Врачи переглянулись.
- Зачем?
- Заткнись, идиот. Сюда, сэр. Позвольте я открою вам дверь.
Мейер следовал за ними по пятам, всем существом ощущая легкость передвижения на четырех ногах. Когда он вернулся, горячо обсуждались технические аспекты операции.
- ... никогда не повторится.
- Не могу с тобой согласиться. Все, что удалось однажды...
- Не дави философией, детка. Ты отлично знаешь, что это чистая случайность. Нам дьявольски повезло.
- Вот именно. Био-электрические изменения необратимы...
- Он вернулся.
- Ему не следует много ходить. Как ты себя чувствуешь, миляга?
- Я не миляга, - прорычал профессор Мейер. - И между прочим, гожусь вам в дедушки.
- Простите, сэр. Мне кажется вам лучше лечь.
- Да, - произнес Мейер. - Мне что-то нехорошо. В голове звенит, мысли путаются...
Они опустили его на кушетку, обступили тесным кольцом, положив руки друг другу на плечи. Они улыбались и были очень горды собой.
- Вам что-нибудь надо?
- Все что в наших силах...
- Вот, я налил блюдце воды.
- Мы оставили пару бутербродов.
- Отдыхайте, - сказал Кассиди.
Затем он непроизвольно погладил профессора Мейера по длинной, с атласной шерстью, голове.
Фельдман выкрикнул что-то неразборчивое.
- Я забыл, - смущенно произнес Кассиди.
- Нам надо следить за собой. Он ведь человек.
- Конечно, я знаю. Просто я устал... Понимаете, он так похож на собаку, что невольно...
- Убирайтесь отсюда! - приказал Фельдман. - Убирайтесь! Все!
Он вытолкал их из комнаты и вернулся к профессору Мейеру.
- Могу я что-нибудь для вас сделать, сэр?
Мейер попытался заговорить, утвердить свою человеческую натуру, но слова давались с большим трудом.
- Это никогда не повторится, сэр. Я уверен. Вы же... вы же профессор Мейер!
Фельдман быстро натянул одеяло на дрожащее тело Мейера.
- Все в порядке, сэр, - проговорил он, стараясь не смотреть на трясущееся животное. - Главное - это интеллект! Мозг!
- Разумеется, - согласился профессор Мейер, выдающийся математик. - Но я думаю... не могли бы вы меня еще раз погладить?