Выбрать главу

– Не бойся, милая, – улыбнулся гость, присаживаясь на край ее кровати. – Давай познакомимся, я…

– Вы меня прогоните? – нетерпеливо перебила его Виллет, подняв глаза на говорившего мужчину.

– Нет, мой долг помочь тебе, – качая головой, ответил незнакомец и протянул ей маленький прозрачный леденец. – Я лекарь Тиал Атэй. А как зовут тебя?

– Виллет, – прошептала девочка. – Виллет Дамгор… – и протянула вперед худенькую ручку, давая тем самым понять лекарю, что она верит ему.

Так завязалась дружба двух одиноких людей, которая со временем переросла в крепкую родственную привязанность. Виллет с полуслова понимала целителя, а он в свою очередь угадывал малейшую перемену в ее настроении.

Его величество Дэниэл Этелион III навестил Виллет сразу после лекаря Атэя. В его взгляде плескалась вина, но голос был тверд. Он пообещал девочке, что теперь та никогда и ни в чем не будет нуждаться, ведь сама того не ведая, она спасла жизнь правителя Эларии. Король надеялся хотя бы так отблагодарить маленькую Виллет, но у нее было свое мнение на этот счет. Девочка считала, что только благодаря королю ее жизнь наконец-то изменилась, а значит это она в неоплатном долгу перед ним.

Тиал Атэй забрал Виллет к себе, назвав девочку своей внучкой, чему она была только рада. Детская мечта осуществилась. Виллет Дамгор снова обрела семью. Но, несмотря на благополучие и радость, что поселились в доме целителя, он не прекращал своих поисков, в надежде узнать разгадку необыкновенной девочки, которая теперь каждое утро наполняла смехом его жизнь.

Прошел не один месяц, прежде чем Тиал добился успеха. Сотни книг были пролистаны, десятки свитков прочтены, и вот наконец-то ему улыбнулась удача. Лекарь не сразу поверил в то, что прочитал несколько мгновений тому назад, но с фактами трудно было спорить. И как он сразу не понял… Ведь ответ был прямо перед ним, в строках древнего пророчества, которое он уже почти четырнадцать лет не мог забыть.

Тиал написал королю короткую записку с просьбой о встрече. Этелион заслуживал знать правду как никто другой. К тому же нужно было решить, как дальше скрывать необычный дар маленькой Виллет, который со временем обещал перерасти в нечто грандиозное и опасное.

Уже поздно вечером, когда лекарь Атэй нервно мерил шагами гостиную, ожидая, что король пришлет за ним одного из гвардейцев, в дверь его дома тихо, но настойчиво постучали. Вопреки ожиданиям целителя, его величество пришел к нему сам. Служанка, открывшая дверь, тут же низко склонилась перед Дэниэлом Этелионом III, пропуская его внутрь.

– Что случилось Тиал? – едва переступив порог гостиной, спросил король. Он не отрывал от лекаря встревоженного взгляда.

Целитель повернулся к Этелиону и жестом руки предложил сесть в мягкое кресло, стоявшее рядом с большим столом, заваленным книгами и старинными свитками. Не задавая больше вопросов, правитель Эларии выполнил указание лекаря, ожидая, когда же тот начнет разговор. Тиал Атэй еще несколько раз прошелся по комнате, пытаясь собрать мысли в единое целое, прежде чем занять свободное место напротив короля.

– Ваше величество, – проговорил он, наконец. – Вы помните, в каком состоянии была Виллет, когда вы принесли ее ко мне?

– Она горела, – тихо ответил Дэниэл Этелион. – Я тогда подумал, что виной тому древнее колдовство, отголоски которого еще сохранились в наше время.

– Вы ошиблись, – покачал головой Тиал. – Все гораздо сложнее… – он пододвинул к королю раскрытую книгу. – Хотя нам стоило догадаться сразу.

Правитель Эларии несколько раз перечитал написанное на ветхих страницах, а потом долго разглядывал выцветшую картинку, где была изображена прекрасная женщина, объятая пламенем с головы до ног.

– Так ты считаешь… – приглушенно прошептал Дэниэл Этелион, не в силах подобрать нужных слов.

– Я уверен, ваше величество, – твердо произнес Тиал Атэй. – Хотя сама Виллет даже не подозревает о том даре, что течет в ее крови. Она слишком рано лишилась родителей, видимо они не успели…

– Это не дар, Тиал, это проклятие! – жестко перебил король, а его глаза сверкнули решимостью. – Ты же сам читал, – он указал на раскрытую книгу, – Фениксов уничтожали и подвергали гонениям! – словно зачарованный, Дэниэл провел пальцем по черному нарисованному наконечнику стрелы.