Опомнившись от восторга, Эбби улыбнулась Ники:
— До свиданья, Ники. Очень была рада повидать тебя,— проворковала она. Притворство явно слышалось в ее голосе, но она к этому и стремилась, словно говоря: ты, может быть, ей и сестра, но все равно лишь прихлебательница.
Ники помахала рукой и выдавила из себя улыбку. Фрэнк подумал, что она проявила даже больше любезности, чем было необходимо в данной ситуации; ему начинала нравиться спокойная и мягкая сестра Рэчел Мэррон. Она была как глоток свежего воздуха в этом чаду притворства, который стоял над Голливудом. Это было даже хуже, чем смог.
Генри подогнал лимузин к парадному выходу. Фрэнк вышел первым и быстро оглядел улицу и парковку. Все было спокойно. Он махнул рукой, приглашая всех в машину. Но в тот момент, когда Рэчел ступила на тротуар, ей преградили дорогу.
— Рэчел!— закричала какая-то девочка.
"Откуда ты только взялась, черт побери!", подумал Фрэнк.
— Привет, малышка!— сказала Рэчел с обворожительной улыбкой.
Девочка быстро протянула звезде блокнотик.
— Вы не дадите мне ваш автограф?— пролепетала она.
— Ну, конечно, дорогая. Как тебя зовут?
— Синди.
Пока Рэчел делала какую-то длинную надпись в блокноте девочки, к ним подбежала мать Синди.
— Ах, Рэчел, я — мама Синди. О, Боже, как я рада! Вы знаете, я ваша горячая поклонница!
Она сунула руку в большую сумку, которая висела у нее на плече, и вытащила что-то черное.
Фрэнк мгновенно определил, что это фотоаппарат, но сердце его все равно страшно заколотилось.
— Можем мы вас сфотографировать?
— Конечно,— засмеялась Рэчел.— Синди, иди ко мне, вот сюда. И вы тоже, мама Синди. Ники, сними нас!
Мать Синди взяла Рэчел под руку и, натянуто улыбаясь, застыла, глядя в объектив. Она просто дрожала от восторга. Раздался щелчок и жужжание перемотки.
— Еще раз,— настаивала Рэчел.— Ники, сделай еще снимок.
Ники послушно исполнила приказание сестры и отдала фотоаппарат женщине.
— Ну вот. Теперь я хочу, чтобы вы за меня болели, когда будут вручать премию "Оскара".
— Не сомневайтесь, Рэчел,— благоговейно пролепетала женщина.— Я уверена, что вы ее получите. Уверена до глубины души…
— Прекрасно. Надеюсь, что у вас достаточно глубокая душа…
Женщина захлебнулась от восторженного смеха. Было похоже, что Рэчел собиралась продолжить этот разговор прямо здесь, на тротуаре. Фрэнку это надоело. Он распахнул дверцу лимузина и вежливо, но настойчиво усадил Рэчел в кабину. Она не сопротивлялась.
— Я удивляюсь, что ты не пришил их на месте,— прошипела она, садясь в машину.
"Я уже готов был это сделать", подумал Фрэнк. Он захлопнул дверцу и еще раз посмотрел по сторонам. К нему подошел Тони и нетерпеливо бросил:
— Ну что, поехали?
Синди с матерью так и остались стоять на том месте, которое для них стало святым. Они оглядывались по сторонам, словно желая поделиться с кем-нибудь своей радостью.
— Мы говорили с Рэчел Мэррон,— повторяла женщина будто в трансе.— Рэчел Мэррон!
— Я говорю "поехали"!— напирал Тони.— Мы опаздываем!
Фрэнк даже не удостоил его взглядом.
— Садись в машину.
— Но…
— Садись в машину,— повторил Фрэнк.
Тони повиновался. Фрэнк еще раз внимательно посмотрел вокруг и сел на переднее сиденье, зажав Тони между собой и Генри.
— Ладно, Генри,— спокойно сказал он,— теперь поехали!
— Хорошо,— Генри нажал на педаль газа, и лимузин медленно и плавно отъехал от ресторана, будто яхта, выходящая в открытое море.
Тони кипел от злости. Он говорил шепотом, но не мог скрыть своей ярости.
— Хочу кое-что пояснить тебе, Фармер,— выдавил он сквозь зубы.
Фрэнк, не отрывая глаз от зеркала заднего вида, вмонтированного в дверцу, наблюдал за машинами, идущими за ними, и спокойно ответил:
— Конечно, Тони, давай.
— И поясню! Во-первых, я люблю эту женщину,— и он показал на заднее сиденье толстым как сарделька большим пальцем.— Все, что я делаю для нее, я делаю из любви, понял?
— Понял, Тони,— ответил Фрэнк, не отрываясь от зеркала.
— И я не какой-то там наемный стрелок, который делает ее жизнь невыносимой…
— У-гу.
Черная "тойота" с четырьмя ведущими колесами отъехала от обочины и пристроилась за лимузином, но на таком расстоянии, что Фрэнк не мог разглядеть лицо водителя.
— Я все делаю так, как ей нравится,— продолжал Тони, слегка повысив голос.— Ее счастье для меня все!