Крики восторга, смешавшиеся с ревом, встретили это воззвание. Воландеморт поднял руку, призывая к тишине.
— Я долго ждал подходящего момента. Я заставлял врага попасться на мою хитрость и угодить в расставленную ловушку! Ведь этот фальшивый герой так и не отважился честно сразиться со мной. Но теперь ему не уйти! И Мальчик — Который-Случайно — Выжил теперь вполне закономерно умрет!
Новая волна восторгов прокатилась по рядам армии Воландеморта.
— Я сжег этот дворец не случайно! Это символ уходящей эпохи, в которой мы боролись за победу. Теперь нам будет принадлежать весь мир! Нам не нужна эта каменная лачуга! Мы построим на костях маглов величественный храм магии и славы! И каждому из моих верных слуг найдется достойное место для служения в нем! Каждый получит награду, которая затмит все, что имели прежние поколения магов! Мы в шаге от победы! Вперед, мои отважные слуги! Тысячелетия власти и славы открыты для вас!
Теперь уже и Пожиратели взревели не хуже великанов. Никогда еще их властитель не был так щедр и откровенен в своих обещаниях! Никогда!
Лорд Судеб — это не только подвиги в сражениях. Это — тончайший расчет и предвидение! Поистине велик и необъятен гений их властелина!
Воландеморт дождался, пока крики восторга пойдут на убыль, и закончил свою речь сухо и деловито:
— Выдвигаемся к Хогвартсу тремя колоннами! К утру замок должен быть окружен. Чтобы мышь не проскочила! Защиту с ограды снимать буду я сам. Ваша задача — уничтожить всех, кто не сдастся. Гарри Поттер — моя добыча, и страшной смертью заплатит тот, по чьей вине с его головы упадет хоть волос! Долохов! Командуй выступление!
Темный Лорд отвернулся от строя, над которым уже звучали первые походные команды, и взмахнул палочкой. Над его головой плавно взмыла в воздух отливающая серебряным блеском прозрачная защитная сфера с радужно–солнечной птицей внутри.
Глава 46
Братья Уизли прибыли в Хогвартс незамедлительно. Гарри без всяких церемоний отправил Билла и Рона дозорными на башни, а с близнецами пошел в обход замка. Такой выбор был не случаен. Уж кто–кто, а наследники Мародеров знали тайные входы и выходы Хогвартса, как свои пять пальцев. Конечно, существовала огромная вероятность того, что Дамблдор знал все это не хуже, а может быть и лучше их вместе взятых.
Карту Мародеров все помнили наизусть, поэтому нынешнее отсутствие этого артефакта не смутило ни Гарри, ни близнецов.
— Четвертый этаж, — напомнил Поттер, когда они сразу бодро протопали на нижние ярусы замка.
— Обязательно, — отозвался Фред, — но главное — проверить подземелья.
— Почему?
— Мы их хуже знаем. А там, по слухам, был выход к озеру. Подземный ход. Помнится, слизеринцы шутили, что их кальмар знает верную дорогу в обход школьных правил.
— Но почему тогда Драко так долго искал способ провести Пожирателей в Хогвартс? — возразил Гарри. Близнецы остановились, как вкопанные.
— Действительно. Как–то мы об этом не подумали.
— Ладно, — снова двинулся Поттер, — пошли, раз уж спустились. Посмотрим на всякий случай. А для верности я потом Снейпа расспрошу.
Они спустились в самые нижние этажи и внимательно их осмотрели. Ничего подозрительного не нашли и решили напоследок зайти к слизеринцам. Вход в спальни факультета змей беспрекословно распахнулся перед юным директором. Уже знакомая Поттеру гостиная, усыпанная палочками и обрывками одежды, встретила их затхлой сыростью. Осматривать здесь было особо нечего, и они уже собрались уходить, как вдруг в одной из спален раздался металлический грохот. Выхватив палочку, Джордж подскочил к двери и распахнул ее.
— Эт–т–то что еще такое? — запинаясь, пробормотал он.
Гарри и Фред немедленно присоединились к нему.
По центру спальни возвышалась груда распахнутых чемоданов и дорожных сумок. Две чумазые эльфийки, копавшиеся до этого в вещах студентов, испуганно поблескивали глазами в сторону неожиданных гостей. На кровати, собрав под себя дюжину подушек, возлежал эльфийско–цыганский эрл. Во рту он держал янтарный мундштук, трубка от которого тянулась к кальяну, стоявшему на тумбочке. По спальне расплывались голубоватые кольца дыма.
— Ни хрена себе! — высказался Поттер и шагнул в спальню, опуская палочку. — Хробин! Я знал, что ты ворюга, но такой наглости не ожидал!
Предводитель диких эльфов, видимо, задремал, потому что, услышав человеческий голос, подскочил и подавился мундштуком.