Вокруг была полная тишина. Плоскость, на которой он лежал лицом вниз, была гладкая и ровная. Невесомо и неощутимо текло время. А возможно, здесь и не было времени.
«Я существую», — подумал Гарри и тут же почувствовал свое тело и даже понял, что на нем совершенно не было одежды. Не сказать, что это сильно удивило его, но как минимум — заинтриговало. Мир вокруг постепенно заполнялся звуками: ритмичным постукиванием, невнятными всхлипами, сопением.
«А свет в этом мире есть?» — подумал он и открыл глаза. Вокруг царил белый плотный туман. Он был и над ним и под ним.
Гарри сел. Он понял, что очков на нем тоже нет. Медленно тая, туман приобретал контуры высокого пустого зала с куполообразным потолком. Это было не Больничное крыло, не Хогвартс и не клиника святого Мунго. Он чем— то напоминал вокзал Кинг–кросс. Только здесь было светло, чисто и совершенно безлюдно. Он начал смутно догадываться, куда его занесло. Значит, маг может погибнуть от своего заклинания. Снейп рассказал ему красивую сказочку или просто поделился непроверенными данными, а он рискнул положить их в основу своего безумного плана. И проиграл. Своей цели, он, видимо, достиг, но сам не уцелел. Очень жаль.
Он приподнялся и недалеко от себя увидел источник тех непонятных звуков. Спиной к нему сидел человек в черной хламиде, укрывающей его с головы до ног. В руках он держал какой–то белый сверток и качал его, как младенца. Именно этот сверток издавал полустоны–полувсхлипы, звучащие вполне по–человечески, как–то уж очень неприятно. Словно было в них что–то непристойное, запретное и стыдное.
Гарри немедленно захотелось одеться. Возникшая из ниоткуда серая мантия пришлась очень кстати. Даже не удивившись внезапному появлению одежды, он немедленно натянул ее. Тут его внимание привлек еще один обитатель этого странного места. Неподалеку от него на белом полу скорчился… калека, решил Гарри. Человеческое туловище без ног. Багровая, словно содранная кожа. Узлы страшных шрамов — вот что бросилось ему в глаза в первую очередь.
«Веселая компания», — подумал Гарри, и подошел к этой странной группе.
Первым на его пути оказался безногий калека, хотя ему казалось, что он от него дальше, чем человек с ребенком. Пространство в этом странном мире вело себя по–хамски, по собственной прихоти искажая масштабы и расстояния.
Гарри наклонился к человеческому обрубку и отшатнулся, встретив багровые угли до боли знакомых глаз.
— Том Реддл? — воскликнул он, и это были первые слова, произнесенные им в этом месте.
— Поттер? Ты тоже здесь? Браво! Не ожидал от тебя такой прыти, хотя по складу характера ты — типичный самоубийца. Не ожидал, что ты додумаешься применить Непростительное сферическое заклинание в такой ситуации. Только Старшей палочке это под силу. Я до последнего не понимал, что ты затеял. И белобородый купился. Он так и не захотел понять, что ты изменился. Спасибо, что расквитался со стариком и за меня. В раскладе Дамблдора, как я понимаю, мы должны были убить друг друга. Твое тело он, разумеется, использовал бы, а мое — точно нет. Я же — поверженный злодей. Визитная карточка героя для его новой жизни. Ты даже не понимаешь, Поттер, какую авантюру длиной в сто тридцать лет ты оборвал своим глупым геройством. Я почти не огорчен своей смертью.
— Надеешься на хоркруксы? — неприязненно спросил Гарри.
— У меня их уже нет, Поттер. На этот раз я умер навсегда.
— Я могу тебе чем–то помочь?
В этот момент раздался знакомый вкрадчивый тенорок.
— Ты ничем не можешь ему помочь, Гарри.
Поттер резко развернулся. Так и есть. Дамблдор в черной хламиде и с шевелящимся свертком на руках неприятно напомнил Хвоста тогда, на кладбище. Гарри отступил назад.
— Ты совершил большую ошибку, но кое–что еще можно исправить. Вот — возьми! — и бывший директор резко сунул в руки Поттеру сверток. Первым желанием юного мага было взять его, но, кинув взгляд на лицо ребенка, Гарри отдернул руки и отпрыгнул назад. Бледное расплывшееся лицо ребенка–дауна было бы просто красивым по сравнению с этой гротескной маской уродливости и безумия. Дамблдор чуть не выронил сверток и поймал его у самого пола.
— Что это? Я не возьму! Отойдите от меня!
— Дурак и сопляк! Ты погубил дело всей моей жизни! Возьми! Еще можно спасти хотя бы ее!
Но Гарри отступал все дальше. Он откуда–то знал, что никогда и ни за что не прикоснется к этому свертку. Что он таит опасность. Хотя чего можно опасаться ЗДЕСЬ, трудно было себе даже представить.
Том Реддл вдруг крикнул:
— Поттер! Так ты, оказывается, еще жив! Вот почему этот козел скачет вокруг тебя! Он хочет, чтобы ты унес отсюда кусок души его сестрички! А я думал, что мы все тут в одинаковом положении! — и бывший Темный Лорд гулко захохотал.