Выбрать главу

Изабел извади инструмента от калъфа и попита мимоходом.

— Какво желаеш най-силно?

— Искам да бъда обичана — без да се поколебае, отвърна Лили.

Изабел рязко обърна глава и я погледна. Същото бе пожелала и тя, когато преди много, много години бе срещнала за пръв път своя ангел хранител.

Изабел се наведе към момиченцето и прошепна:

— Аз те обичам.

— О, толкова съм щастлива, че Лизет ме доведе при теб! — Лили плесна с ръце.

Изабел вдигна флейтата към устните си и засвири. Мелодията й бе жизнерадостна като безметежна утринна разходка. Ясни тонове и трели, напомнящи песента на славей, изпълниха парка.

— Ваше височество?

Изабел престана да свири и двете с Лили погледнаха в посоката, от която бе дошъл гласът.

— Простете, че ви прекъсвам — извини се икономът на съпруга й. — Госпожа херцогинята би желала да поговори с вас и детето.

— Благодаря, Добс — Изабел прибра флейтата и погледна въпросително момичето. — Отиваме ли? — На личицето на Лили бе изписано дълбоко разочарование. — Между другото, знаеш ли как целуват пеперудите? — попита Изабел.

— Не.

— Тогава ела насам и затвори очи — когато Лили стори каквото й бе казала младата жена, Изабел погъделичка с мигли бузата й и я накара да се разсмее.

След това двете станаха и се запътиха към къщата. Преди да влязат вътре, Лили се извърна и извика:

— Доскоро, прекрасна градина! Веднага се връщам.

Когато стигнаха до покоите на херцогинята, Изабел почука на вратата. Камериерката ги покани в салона, където завариха възрастната херцогиня и сестра й.

— Скъпа Изабел, двете с Естер заминаваме за Лондон — поздрави снаха си херцогинята.

— Толкова скоро?

— Двамата с Джон имате нужда от време, за да забравите това нещастно произшествие — каза възрастната херцогиня. — Мислиш ли, че би могла да му простиш?

— Няма нищо за прощаване — обясни Изабел. — Станалото станало. Освен това миналото на съпруга ми не ме засяга.

— Радваме се да чуем това — намеси се Естер. — Други млади дами от висшето общество биха… — Тя замълча и прехапа устни, забелязала предупредителния поглед на херцогинята.

— Както виждам, вече сте се сприятелили с малката — усмихнато рече херцогинята. След това се обърна към Лили. — Знаеш ли коя съм аз?

Лили кимна.

— Майката на херцога на съдбата.

Възрастната дама се подсмихна.

— Знаеш ли какво означава това?

Лили поклати глава.

— Аз съм твоята баба — обяви възрастната жена.

Изабел грейна от щастие. Поне един от членовете на семейството се бе вразумил. Лили гледаше възрастната жена със страхопочитание.

— Теса, не можеш да бъдеш сигурна — възрази Естер.

— Пст! — накара я да замълчи херцогинята. — Детето е моя внучка.

— Откъде знаеш? — озадачено попита Изабел.

— Една жена винаги познава своята кръв и плът.

— Как трябва да те наричам тогава? — попита Лили.

— Наричай ме бабо.

Момиченцето грейна и се хвърли в обятията на възрастната жена.

— Наистина ли трябва да си тръгваш?

— Двамата с татко ти имате нужда от време, за да се опознаете — рече херцогинята и прегърна детето. — Ще ми направиш ли една услуга.

Лили кимна.

— Бъди търпелива с него.

— Обещавам, бабо — тържествено рече момиченцето.

— Добре, ще се видим в Лондон. — Херцогинята се обърна към Изабел, която беззвучно изрече едно благодаря. — Разчитам на теб да се грижиш добре за тях и да ги подкрепяш в тежките мигове, които им предстоят.

Изабел кимна с усмивка.

— Разбира се.

— Както вече си разбрала, синът ми може да бъде ужасно своенравен, една неприятна черта, която е наследил от покойния си баща — продължи възрастната дама. — Не се оставяй да те заблуди. Обещай ми да не му позволиш да направи най-голямата грешка в живота си, като отпрати малката.

— Обещавам — отвърна Изабел не по-малко тържествено от Лили.

„Безкрайно щастие.“

Изабел разглеждаше сватбения си пръстен. Ех, защо тези думи не бяха истина!

Предишния ден се бе случило истинско чудо. В мига, в който бе станала съпруга на Джон, животът й се бе променил. Изабел затвори очи и си представи как съпругът й се бе приближил към нея предната вечер. Отново видя широките му рамене, тесния ханш, мускулестите му гърди. Отново почувства устните му, пръстите, които галеха най-интимните й части. Усети тежестта на тялото му, докато я вземаше и двамата се сливаха в едно тяло и една душа.

По лицето й изби руменина. Съзнаваше, че предишната нощ бе изпълнила съпружеските си задължения с огромно удоволствие, и това й се струваше някак греховно.

Наложи си да се овладее. Ако се появеше на вечеря с червено като домат лице, Джон веднага щеше да отгатне за какво бе мислила. Тогава би потънала в земята от срам.