Гарри почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд. Ему не нужно было отвлекаться от чтения книги, которое он искусно изображал, и осматриваться по сторонам, чтобы понять, что тот принадлежит Флер Делакур. Удивительным было то, что только эта странная француженка оказалась настолько смелой или возможно самоуверенной, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Секунды шли, а она не опускала взгляда своих необычайно синих глаз, как делали другие его знакомые. Это было необычно и волнующе для самого слизеринца, хотя и порою раздражало. Хотелось стереть эту наглую ухмылочку с лица вейлы и заставить ту попятиться назад, дрожа от страха. Но пока, Гарри этого не удавалось. Делакур не реагировала ни на какие ухищрения брюнета, заставляя того от досады сжимать кулаки и придумывать новые планы.
Флер продолжала внимательно смотреть на брюнета, который даже не соизволил посмотреть на нее. Книга была ему намного интереснее, чем Делакур. Вейлу это несказанно бесило. Она не привыкла к такому нелестному отношению к собственной персоне. Хотя, все, что касалось Гарри Поттера, выходило за рамки понимания девушки. Тот не был похож на других парней, будь то маги или магглы. Он был иным… Просто иным. И это манило Флер. Она любила разгадывать загадки, и Гарри Поттер несомненно был самой большой загадкой в ее жизни. И вейла, не привыкшая сдаваться, и здесь этого делать не собиралась. Она докопается до истины и обязательно узнает, что скрывает Мальчик-Который-Выжил.
Поттеру надоело чувствовать на себе пристальный взгляд, который забавлял на данный момент. Ему не нужно было читать мысли вейлы, чтобы знать, что та сейчас раздражена, если не больше. Про себя ухмыльнувшись, слизеринец все же соизволил поднять взгляд от книги. Изумрудные глаза прошлись по утонченной фигуре Делакур, задерживаясь на небольшой брошке и перемещаясь на лицо. Изумрудные встретились с синими омутами в подобии поединка, в котором окажется лишь один победитель. Секунда, вторя, третья… Казалось прошла целая вечность, прежде чем Герой решил прекратить гляделки. Пройдясь еще раз взглядом по всей фигуре вейлы, он перевел взгляд на ее сестру. Юная Габриэль смотрела на него взглядом, полным обожания. Словно перед ней был не обычный второкурсник, а сам Мерлин, воскресший и почтивший ее своим присутствием. Одновременно это раздражало, но и льстило горделивому слизеринцу. Заметив внимание к своей персоне, юная вейла покраснела и стала рассматривать пол под своими туфлями. Сам же Герой хмыкнул и вновь сконцентрировал свое внимание на Флер, которая казалось стала еще раздражительнее чем раньше.
— Поттер, я не перестаю удивляться твоей наглости, — вконец не выдержала вейла. — Ведешь себя как павлин какой-то.
— Могу сказать о тебе то же, — не остался в долгу Герой. Подобная манера общения была для них привычная и казалось веселила обоих.
— Нахал.
Парень лишь пожал плечами и слегка ухмыльнулся.
И тут вейла пошла в наступление:
— Почему ты не ответил на мое письмо?
— Хм, — в голосе появилось непонимание. Насколько он помнил — от Делакур ему не приходило никаких писем. И тут Герой мысленно отвесил себе подзатыльник — чокнутый домовик должно быть спер письмо. — Я не получал никаких писем.
— Что? — в синих глазах читалось сомнение. — Я написала тебе письмо, после того как твоя мама сказала о том, что ты отправился погостить к маггловским родственникам. Я между прочим волновалось о тебе. В прошлый раз ты вел себя… — Флер замялась, подбирая нужное слово, — странно.
«Бинго», — про себя воскликнул Поттер. Он никак не мог придумать с какой стороны подступиться к француженке и расспросить ее о произошедшем, чтобы не вызвать ненужных вопросов, а тут она сама начала разговор. Сегодня удача, решила сопутствовать ему.
— Странно? — уточнил герой, осторожно подбирая слова.
Делакур окинула его внимательным взглядом, словно пытаясь заглянуть под маску, которую Поттер привычно носил на публике, скрывая свои истинные чувства.
— Тебе стало плохо и ты начал говорить странные вещи, — наконец-то последовал тихий ответ. — Очень странные. А еще, ты грубо говорил со своей мамой.
Поттер внимательно слушал, анализируя полученную информацию. Пока ничего критичного, парень не услышал. Что поделать, недолюбливал он своих родителей, считая тех предателями. Слизеринец не скрывал этого, поэтому Поттеров это не должно было шокировать. Вопрос лишь в том — почему Гарри вспылил и перестал играть свою роль? В голову закралось подозрение, что его как-то опоили зельем. Хотя, это и было невозможно. Слизеринец проверял всю свою еду и вещи с которыми контактировал. От Поттера с Дамблдором, он мог ожидать любой подлянки, вот и был настороже.
— И что я такого сказал?
— А ты не помнишь? — вопросом на вопрос ответила вейла.
— Нет, у меня словно провал в памяти, — брюнет решил позволить себе часть правды. — Последнее что помню, это наш спор из-за рыжей. Так ты мне расскажешь о том, что было потом? — просьба больше походила на приказ.
Флер замялась с ответом.
— Мы кричали друг на друга, а затем в комнату зашла твоя мама и начала нас успокаивать. Ты разозлился еще сильнее и начал угрожать ей. В твоих глазах была одна ненависть, — с содроганием стала вспоминать вейла. — А потом появился мистер Поттер и оглушил тебя. Все… А это правда, что тебя прокляли в Хогвартсе?
— Что? — не понял брюнет. Слова вейлы, насторожили его.
— Твои родители сказали, что тебя кто-то проклял в школе из-за этого и такое поведение. Я могу помочь, если хочешь. Я одна из лучших учениц в Шармбатоне. Мадам Максим меня всегда хвалит, — с гордостью похвалилась француженка.
— Нет, — решительный ответ.
«Вот значит, как Поттеры обосновали мой срыв. Умно, ничего не скажешь. Хотя, чего ожидать от людей, жизнь которых построена на лжи. Они всю жизнь лгут окружающим», — брюнет был недоволен. Он сделал себе пометку разобраться во всем происходящим. Насчет собственного поведения, Гарри не питал иллюзий. Бывало, что он терял контроль и выплескивал свою злость на окружающих. Дурсли тогда шарахались от него несколько дней, словно от прокажённого. А раз слизеринец слышал разговор Петуньи, которая жаловалось муженьку о том, что у Гарри раньше обычного начался переходной возраст. Гормоны бушуют, вот он и ведет себя неадекватно. На тот момент, слизеринец поверил этим словам, поскольку не мог иначе объяснить свое поведение. И книги, что брюнет прочитал после, подтверждали слова тетушки. Сейчас же, Поттер подвергал сомнениям эти выводы. Об этом стоит поговорить с портретом Салазара. Гляди, тот знает в чем дело и может дать совет.
— Как хочешь, — было слышно по тону, что француженка обиделась. Она-то ожидала, что Герой примет ее помощь и уже видела в мечтах, как докажет свое превосходство над наглым мальчишкой, но не тут то было.
— Кстати, а где ваши… гости? — заминка на последнем слове.
Поттер хмыкнул. Не трудно было догадаться о ком говорит Флер. Рыжики, которые так поразили француженку своими манерами.
— Свалили, — невозмутимый ответ.
Вейла сморщила свой аристократический носик, услышав такой жаргон. Было видно, что отсутствие рыжих огорчило ее. Девушка в красках рассказала матери об общении с семьей Уизли. Но Аполлина отнеслась с сомнением насчет некоторых фактов, считая, что ее подруга Лили не могла приветствовать в своем доме подобных. Флер хотела в воочию показать матери неприятных личностей, которые гостят у Поттеров и тем самым доказать свою правоту.
— А ты соскучилась по ним? — не смог удержатся от шпильки парень. — Готов поспорить, что больше всего ты жаждешь пообщаться с Рональдом.
— Фи, — скривила носик девушка, словно вокруг запахло чем-то неприятным. — Глупые у тебя шуточки, Поттер. Этот мальчик все время пускал на меня слюни.