— Идемте, раз вам так хочется покопаться в моих вещах, — и первым пошел вперед.
Северус недовольно поджал губы, одарил паршивца ненавистным взглядом и последовал следом.
Малфой поспешил за ними.
— Поттер, полагаю вы знаете причину моего нахождения здесь, — Снейп не спрашивал, а утверждал.
— Догадываюсь, — не стал увиливать Герой.
— Тогда будьте добры, поделитесь своими догадками, — ехидный тон. — И не будем тратить мое время напрасно.
«Сальноволосый ублюдок», — негодовал про себя Поттер. С каждым днем Снейп раздражал его все больше и больше. Желание убийства этого человека становился уже осязаемым.
— До вас дошли слухи, что в качестве животного я привез с собой змею, а не кошку или жабу.
— Вот именно, — мерзко заухмылялся декан.
— Значит это правда?
— Да, — не стал отнекиваться Герой.
— Радует, что вы сами признаете, что нарушили правила, — Снейп уже предвещал, какое будет выбирать наказание своему самому нелюбимому ученику. Ему как раз нужно было распотрошить червей к следующей неделе. Да и котлы нужно кому-то мыть, а не только магией пользоваться.
— Я признаю, что привез с собой змею, но не признаю, что нарушил какие-то правила. В уставе школы не сказано и слова, какие животные разрешены, а какие нет. В письме, которое мне пришло летом, тоже об этом не было и слова.
— Поттер вы издеваетесь надо мной?! — Снейп взбесился.
— Нет, — состроив самые честные глаза Герой, но полностью не смог скрыть насмешку. Поттер провоцировал мужчину, зная, что тот реагирует на него как бык на красную тряпку.
— В письме было сказано, что можно взять кошку, сову или жабу, но ни слова о запретах.
— Вы и сами должны были догадаться, что нельзя было привозить в замок, полный детей, опасных животных. Или ваших мозгов не хватило для этого? — едкий взгляд.
Гарри покрепче сжал кулаки, так чтобы ногти впились в кожу. Боль слегка отрезвила и не дала наделать глупостей. Руки так и чесались, придушить этого ублюдка, а язык — высказать все, что Гарри думает о декане.
— Кери не нападет на других, — уверенный голос, а в мыслях добавил: «Пока я не прикажу».
Снейп вопреки ожиданиям Поттера не начал свою отповедь, а наоборот умолк. Глаза подозрительно сощурились и их взгляд был подозрительным.
— Поттер, вы владеете парселтангом? — вопрос в лоб.
— Да, — не стал отпираться Герой. — Поттеры об этом знают, поэтому нет ничего странного, что об этом скоро узнает Дамблдор и его прихвостни.
Несколько секунд царила тишина.
— Нахождение змеи в этой башне может вызвать недовольство других учеников, — зашел с другого боку Снейп. — Вы должны понимать степень опасности.
— Уверяю вас, что никто ни против.
Зельевар окинул его скептическим взглядом.
— Мистер Малфой, вас устраивает такое соседство? — вопрос адресовывался блондину.
— Я не имею ничего против, — поспешно проговорил Драко.
Не такого ответа ожидал мужчина, поэтому нахмурился еще сильнее. Снейп знал о боязни крестника к этим опасным животным и ожидал, что Драко будет обеими руками за чтобы избавиться от любимицы Поттера.
— Посмотрим, что об этом думаю другие слизеринцы, — с этими словами Снейп двинулся вниз, где по-прежнему восседала большая часть факультета.
Поттер с Малфоем поспешили следом.
— Полагаю все в курсе наличия у мистера Поттера змеи, — это не было вопросом.
— Да, — послышался шквал голосов.
— Кто не против, чтобы такое опасное животное обитало в ваших подземельях, поднимите руки, — суровый взгляд темных глаз.
Первой взмыла в воздух рука Флинта, затем Гринграсс и Дэвис. Затем руки подняли еще около десятка человек. Увидев такое единодушие и другие слизеринцы торопливо начали поддерживать Поттера.
— Вижу, что вы единодушны в своем мнении. Что же, пусть будет так, — хмуро ответил зельевар. — Я сообщу об этом директору, и он пусть решает. Будьте готовы, что вас вызовут для разговора, — сказав это декан ушел.
— Крупно ты влип, Поттер, — прозвучал задумчивый голос Забини. — Теперь Снейп с тебя не слезет. Ты же знаешь, что у него зуб на тебя.
— Посмотрим, — отозвался Герой.
Гарри направился назад в свою комнату.
— А Забини прав. Наш декан недолюбливает тебя и об этом все знают. А теперь еще и Дамблдор узнает о Кери.
— Рано или поздно, он и так узнал бы, — не стал разводить траур Герой.
— Ты не выглядишь расстроенным, — удивился Малфой. — Думаешь, директор позволит тебе держать змею в качестве фамильяра?
— Полагаю, что так. Если нет, то ему придется применить этот запрет и к другим ученикам. Я видел, что у многих слизеринецев вместо сов письма носят ястреба. У братьев Уизли в любимицах имеется тарантул. Я уже молчу о крысе Рональда. Если рассудить правильно, то они тоже подпадают под правило. Дамблдор не глупый человек, он это сразу поймет и не станет поднимать шумиху. Родители и Попечительский совет начнут на него напирать, — Гарри замолчал на секунду. — Но, разговора по душам с Дамблдором мне не избежать.
— И ты выглядишь таким спокойным.
— А чего мне волноваться, — смешок. — Я уже стал частым посетителем кабинета директора. Одним разом больше, одним меньше — сути не меняет.
— Ну… Я бы побаивался.
— В этом наша с тобой и разница. Ты боишься чужого неодобрения, мне же на это плевать. Мне плевать, что обо мне говорят другие, главное, что я думаю сам.
***
С недавних пор Попечительский совет начал вовсю вмешиваться в дела Хогвартса и внес некоторые коррективы в образовательный процесс. Люциус Малфой лично надавил на директора, вынудив того ввести несколько новых предметов. Именно поэтому слизеринцы сейчас были вынуждены идти на урок танцев. Занятие у них как уже принято по традиции проходило с гриффиндорцами. Сами уроки вела некая мисс Боше. Француженка.
— Почему мне так не везет, — в который раз пожаловался Драко. — У всех партнерши как партнерши, а мне досталась Грейнджер.
— В следующий раз будешь меньше опаздывать. Тебя поставили к этой зубрилке из-за того, что ты опоздал на урок, а у нее не было пары.
— Это и не удивительно, — повеселел блондин. — Кто захочет с ней танцевать. Она же похожа на бобра. Эти ее зубы… Я уже молчу о несносном характере. Этот час, что мы вынуждены терпеть общество друг друга для меня кажется адом.
Поттер засмеялся на такой комментарий.
— Смейся-смейся, — нахмурился Малфой. — Тебе-то хорошо с Гринграсс. А мне Грейнджер уже все ноги отоптала.
— Не ной, — последовал ответ. — А ищи во всем положительные стороны.
— И что же здесь положительного?
— Хотя бы то, что тебе в пару досталась Грейнджер, а не Паркинсон или Браун.
— Да, с Паркинсон было бы еще хуже, — скривился Малфой. — А чем Браун плоха?
— Хотя бы тем, что она трещит без умолку все время. У меня лично от нее голова начинает болеть через пять минут, что уже говорить о целом часе.
— Да…
— Вот видишь. Тебе еще повезло.
***
Директор сидел в своем кабинете и задумчиво поглаживал феникса. Все его мысли витали возле Гарри Поттера, который в который раз удивил старого волшебника. Мальчик оказался не таким, как Альбус ожидал его увидеть. И теперь директор уже не был так уверен в том, что Шляпа ошиблась с выбором факультета. Поттер был настоящим слизеринцем, как бы Альбусу это не было прискорбно признавать.
Несколько минут назад кабинет покинула Лили Поттер. Женщина рассказала мужчине о том, как Гарри провел каникулы в их доме. Рассказала о встрече с Делакурами и его отношении с братом, и сестрой. Мальчик вел себя холодно со всеми. Не шел на контакт и всячески избегал общения. Практически все дни он просидел в своей комнате. Не этого директор ожидал от Героя. Альбус ждал криков, истерик и упреков, но никак не безразличия. Обычного поведения одиннадцатилетнего ребенка, коим Гарри и является. А все произошло иначе, поэтому директор не знал, как действовать дальше. Все его планы и надежды рухнули в один момент.
— Том, я не отдам тебе этого ребенка, — усталый голос. — Ты не сможешь сломать его, превратив в пустую оболочку. Чего бы мне это не стоило, но я заставлю тебя отступить.