Выбрать главу

- Как вы тут без меня поживали? - весело поинтересовался господин Эллохар.

Искоса взглянув на него, я поймала такой же осторожный взгляд и улыбнулась.

- Плодотворно, - маленький глоток, а после я решила не скрывать того, в чем была практически уверена: - Спасибо вам за лорда Экнеса, господин Эллохар.

- Мм? - подчеркнуто искренне удивился он.

Вот только в серо-синих глазах словно искрилась улыбка.

- Просто - спасибо, - не стала я развивать тему.

- Кстати, о благодарности, - господин Эллохар поставил свою чашку на стол, затем отобрал мою чашку, так же водрузил на блюдце, и протянул мне книгу с закладкой. - Третий абзац сверху, - уведомили меня. - Ознакомьтесь и сделайте необходимые выводы, леди Сайрен.

Более чем заинтригованная я, открыла, нашла нужный абзац и зачитала вслух:

«Прекрасная юная, свежая как лепесток розы Иллитиэль выбежав из пещеры, на краткий миг прижала ладони к хаотически вздымающейся груди. Сердце ее трепетало!»

- Долго бежала, - вскользь заметила я, - видимо не пещера, а лабиринт.

- Хм. Почему вы так решили? - задал вопрос мой спутник.

- Молодой организм и характерные для преклонного возраста проявления... Странно, согласитесь, - я взглянула на мужчину.

Лорд нахмурился и попросил:

- Дальше, Найриша.

Вновь углубившись в строки, я зачитала: «Взгляд ее блуждал по сильному телу отважного воина, гордо возвышающегося над трупом поверженного дракона».

- Дракон размером с лошадь? - скептически вопросила я.

- Это образное выражение, - прорычал вдруг господин Эллохар. - Здесь автором использовалась метафора, способствующая демонстрации того, что воин возвысился над убитым врагом, потому как оказался сильнее.

- На счет сильнее, я бы поспорила, - невольно улыбнулась мужчине. - Ну, господин Эллохар, как вы себе это представляете: человек сильнее дракона? Вы драконов видели? Это три-четыре человеческих роста и огромная масса мышц.

Нервно схватив чашку, лорд махом допил чай, швырнул фарфоровое изделие на стол, и прошипел:

- Это - метафора. Что касается силы - леди Сайрен, ну о какой силе может идти речь там, где есть победитель и побежденный? В такой ситуации априори сильнее тот, на чьей стороне победа. Читайте дальше!

Вздрогнув от его приказного тона, я послушно прочла:

« - О, мой прекрасный воин, - воскликнула юная Иллитиэль, - о светоч чистоты и света!»

Я рассмеялась. Наткнулась на взгляд господина Эллохара и вмиг умолкла, а после сочла необходимым объяснить свою реакцию:

- Воин только что сражался с драконом, и, судя по замыслу автора, даже победил, а для этого требуется перерезать артерию рептилии, следовательно, как минимум воин сейчас полностью в крови, как максимум он еще и в пыли и грязи, так как драконы дорого продают свою жизнь и...

- Найришшшшшша, - перебил меня господин Эллохар, - читай!

Осторожно отодвинулась от взбешенного мужчины, и вернулась к чтению:

«Как тонконогая лань устремилась юная Иллитиэль к спасителю и подарила поцелуй, исполненный искренней благодарности. И воин...».

- Достаточно, - прервал чтение лорд.

Отобрал у меня книгу, взял другую, открыл там, где была закладка, достал карандаш и, подчеркнув две строчки, протянул мне.

- Читай исключительно помеченное, Найриша, не зли меня, - с нескрываемым глухим раздражением, потребовал господин Эллохар.

На сей раз мне достался древний текст, где подчеркнутой было одно единственное замысловатое предложение:

«И прекраснейшая из дев, диво солнца и семи лун, чье сердце рвалось от скорби и печали, припала к устам отходящего в мир Тьмы воина, что спас ее из лап проклятого небом дракона и чудовища, и одарила умирающего исполненным благодарности лобызанием».

- Одного не поняла, - завершив чтение, произнесла я, - из лап дракона или чудовища?

У меня молча отобрали книгу, после чего открыли другую, подчеркнули, и протянули мне.

«Одарила благодарственным поцелуем» - послушно прочла.

После было:

«Поцеловала, искренне и нежно, вложив в прикосновение всю признательность за спасение».

«Страстно поцеловала спасителя».

«Спаситель был одарен благодарственным лобызанием».

«Припала к его устам, в знак благодарности».

«Облобызала спасителя».

Я как самая прилежная ученица, прочла все, что было подано, и закрыв последнюю из книг, с откровенным удивлением посмотрела на господина Эллохара, который с явным ожиданием взирал на меня.

- Ну? - после продолжительного молчания, потребовал он.

- Эм, - я несколько смутилась, не зная как правильно выразить, в итоге предположила: - Авторы использовали метафору, да?