Молча поднявшись, я покинула приступивших к торгам мужчин. Мне на этом празднике звонкой монеты делать было нечего. Разве что...
- Господин Мелоуин, можно вас на мгновение? - уже отойдя от них, попросила я.
- Запомните вашу мысль, господин уважаемый хлебных дел мастер Шилли-старший, приказал мужчина, развернулся и поспешил ко мне.
Причем шел он до крайности неправильно - как-то не так. Диссонанс мне, целителю, был заметен.
- И я вас очень внимательно слушаю, уважаемая леди, - произнес господин Мелоуин, подойдя.
Я же в очередной раз обратила внимание на несоответствие строения его тела и собственно походки. Учитывая, как господин двигался, у него ноги должны быть значительно короче, но... Но не об этом сейчас речь.
- Господин Мелоуин...
Я кусала губы, не зная как спросить, а пытливые черные глаза пристально смотрели на меня из-под кустистых бровей, и я все же решилась:
- Господин Мелоуин, а что вы имели ввиду, когда сказали Алеху фразу «Сорвусь, наору, а мне потом ноги переломают»?
И пытливым взгляд мгновенно перестал быть. Более того, мужчина отвел глаза несколько смущенно закашлялся и произнес:
- Так метафора, леди Сайрен.
Недоверчиво смотрю на мастера-кондитера, он прекратил смущаться и почему-то зло взглянул на меня. И вот тогда я решилась уточнить:
- То есть чисто метафорически, господин Эллохар переломает вам ноги?
Ответом мне стала широкая и даже счастливая улыбка, и мужчина переспросил:
- Ноги?! Лорд Эллохар? Ух, леди, вот насмешили! - и посмеиваясь, господин Мелоуин пояснил: - Вот кто-кто, а лорд Эллохар никогда не опустится до банального перелома ноги. -Улыбка пропала и уже хмуро, мастер-кондитер добавил: - С его-то способностями, воображением и исследовательским энтузиазмом - ноги это как-то мелочно. И хватит стоять, за работу, леди.
С этими словами господин Мелоуин ушел обратно к нетерпеливо ожидающим его братьям Шилли, которые взирали на мастера-кондитера как мы на леди Соер во время лекций - с обожанием и жаждой знаний в глазах.
Мне ничего иного не оставалось, кроме как вернуться к госпоже Арне, доделывать прическу. И глядя на ложащиеся волнами завитки, я с некоторой долей грусти вспомнила приоритет, который позволяли себе магини - распущенные волосы. В среднем сословии подобные вольности не допускались, и даже коса считалась чем-то неопрятным и неприличным. Впрочем, в торговом сословии запретов и ограничений было множество и в самых разных областях, возможно именно поэтому мне все чаще не хватало той свободы, что царила в среде магов.
Осторожный стук в двери и почти сразу заглянувший Герман.
- Тебе просили передать, какая-то девушка, - младший Шилли протянул мне конверт. - И да, как ты?
- Все хорошо, - улыбнулась я, разворачивая слой необычайно плотной бумаги.
В конверте оказался прямоугольный лист черной тисненной золотом бумаги, на которой было выведено:
«Я с радостью приму ваше лестное предложение».
Вероятно, я и самой себе не смогла бы объяснить, почему после прочтения этих слов на душе вдруг стало легко и радостно. И все сложности предстоящего открытия чайной показались преодолимыми, несущественными и приятными даже. Но еще более странным стало то, что я впервые взглянула на себя в зеркало, и взглянула на прическу с точки зрения не правильности и сообразности обстановке.
- Вам очень идет, - по-своему растолковала мой взгляд госпожа Арне.
И я с запозданием осознала, что женщина увидела написанное.
- Спасибо, - неловким торопливым движением вернула послание в конверт. - Еще долго?
- Пара незначительных штрихов, - заверила меня модистка.
С нетерпением дождавшись завершения работы над прической, я поблагодарила госпожу Арне, и поторопилась вниз - дел было невпроворот, необходимо было приготовить свечи для столов, проверить всю чайную, добавить фонарей для созданной стараниями господина Мелоуина зоны со стоячими местами.
И я более совершенно не была против предложений мастера-кондитера, невероятным образом мне абсолютно все начало нравится.
***
Третье королевство. Сарда.
Даррэн Эллохар.
Магистр Смерти сидел за столиком в углу, медленно делая очередной глоток восхитительного чая, который для него сделала адептка Варнаи. Сама вампирша угрюмо стояла рядом.
- Отвратительная иллюзия, - заметил директор школы Искусства Смерти следя за гномом, которого весьма коряво переделали в мужчину. - Не соотнести шаг почтенного гнома, с шагом наложенной иллюзии. Отвратительно, Варнаи.