Он прошел по коридору и открыл противоположную дверь. Как и вся квартира, комната оказалась на удивление чистой. Она была очень ухоженной и выскобленной, поэтому Фрейзер поначалу подумал, что это, должно быть, гостевая спальня, и пошел дальше. Но за последней дверью оказалась ванная. Здесь, кроме двух пушистых полотенец, идеально сложенных и висящих на перекладине, не нашлось ничего подтверждающего присутствие в квартире людей. Словно сюда вообще не ступала нога человека: ни губки, ни мыла, ни зубной пасты. Фрейзер раскрыл небольшой шкафчик с зеркалом над раковиной и осмотрел его скудное содержимое. Чистая кружка и флакончик с раствором от насекомых. Мег Харрис становилась какой-то нереальной личностью. Ни один человек не может быть настолько чистоплотным, даже если уезжает куда-то в отпуск или просто на выходные. В квартире не было никакого намека на присутствие мужчины. Разумеется, должны были остаться хоть какие-то вещи, свидетельствующие о том, что он не только заезжал сюда, но и оставался ночевать, и вообще, жил полноценной жизнью. Фрейзер приподнял крышку бака для грязного белья, но и там было пусто.
Он вернулся в прихожую, где под батареей обнаружил подстилку для кота. «Зачем ей понадобился кот, — недоумевал детектив, — если для того чтобы держать животное, ей приходится ограничивать его в движениях? При такой чистоплотности, как правило, кошек не заводят». Казалось, она была просто одержима чистотой своего дома. Он снова прошел в спальню, открыл шкаф и принялся рассматривать висевшую там одежду. Только женские наряды. То же самое можно было сказать и о ящиках, где лежало белье. Фрейзер искал хоть что-то, что могло бы раскрыть ему характер Мег, понять ее как личность, но поиски напоминали ему бессмысленный обыск в номере отеля, где гость останавливался всего на одну ночь. В ящиках лежали аккуратно сложенные вещи и упакованные в коробочки украшения. Косметические кремы выстроились в ряд на прикроватной тумбочке, здесь же находился пузырек с ароматической смесью, которая до сих пор благоухала. Но если в этой комнате и существовали какие-то важные вещи, говорящие что-то конкретное о Мег, то хозяйка прихватила их с собой.
Фрейзер присоединился к Мэддоксу, который погрузился в чтение какой-то толстой тетради.
— Прошлогодний дневник, — пояснил он. — Но тут нет ни телефонов, ни адресов. А какие успехи у тебя?
Фрейзер уныло покачал головой:
— Абсолютно никаких. Одежда, да и то немного. Создается впечатление, что она забрала отсюда все, что было ей дорого. А это выглядит странным, поскольку она намеревалась отсутствовать не более двух недель. Между прочим, никаких чемоданов я в квартире тоже не обнаружил.
Мэддокс закрыл дневник и хмурым взглядом обвел гостиную.
— Ничего не понимаю, прямо клинический случай какой-то. Ты обратил внимание, что нигде нет ни фотографий, ни картин? Да и семейного альбома я так и не нашел. Ну, хоть одну фотографию своих близких она должна иметь в доме, а?
— Может, нам помогут документы? Платежи за квартиру, какие-нибудь счета или завещание, что ли? Где это все?
Мэддокс резко повернул голову в сторону соснового письменного стола в углу комнаты:
— Вон там, только ничего интересного я в бумагах не нашел. Одна-единственная тоненькая папочка с надписью «страховка квартиры». И все. Даже писем нет. Так что остается неизвестным, кто ее друзья и где живут родители. Очень странно. У большинства людей хранятся какие-то старые послания или записки. Тут же — пустое место. — Он подошел к кухонной двери и обратился к лондонским полицейским: — А что у вас?
Старший покачал головой:
— Знаете, сэр, эта квартира мне напоминает коттеджи, которые снимают у хозяев на лето. Кое-какая посуда, ножи да вилки, вот, пожалуй, и все. Холодильник пустой, посудомоечная машина чистая, в ведре только новенький мешок для мусора. Или у нее кончился срок ренты, или она собиралась отсюда уезжать по своим причинам. — Он указал на маленькую доску, куда обычно прикалывают мелкие памятки и прочие записки. — Посмотрите сюда, даже здесь нет никаких бумажек. А это уже чересчур необычно. Я бы высказал предположение, что у нее имеется где-то еще другая квартира или дом.
Фрейзер согласно кивнул:
— Скорее всего, так оно и есть, шеф. Иначе получается чертовщина какая-то. Мне, например, раньше никогда не приходилось видеть такой безликий дом, словно у него и хозяина-то постоянного нет.
— А почему же она тогда оставила здесь такие ценные книги?
— Вероятно, они включены в договор о страховке, как самое примечательное из всего ее имущества. Могу поспорить, что свои личные вещи она успела перевезти еще до побега. Оставила кота соседке, чтобы та кормила его. А планы ее были таковы, что по возвращении из Франции она вернется сюда только для того, чтобы забрать кота и вот эти книги. Жить она намеревались уже вместе с Лео. По-моему, это логично.
— Черт бы их побрал! — выругался Мэддокс. — Все указывало на то, что это он должен был переезжать к ней, а не наоборот. Если бы у него имелось собственное жилье, с какой стати он поселился бы на Гленавон Гарденс у мисс Кингсли? Фрэнк с ума сойдет от наших исследований и умозаключений. Остается одно: спросить обо всем саму Джейн Кингсли, потому что она действительно осталась одной-единственной свидетельницей, которой известно все.
Клиника Найтингейл, Солсбери.
3 часа 30 минут дня.
Джинкс расположилась на лавочке в тени раскидистого бука. Сейчас она выглядела намного лучше: бинты с головы сняли и, кроме того, она переоделась в черный джемпер и такие же брюки. Сейчас женщина лениво наблюдала за пациентами и посетителями, входящими и выходящими через главный вход больницы. Джинкс нацепила на нос зеркальные очки, и теперь чувствовала себя прекрасно, свободная и неузнаваемая. Впервые за последние дни она наслаждалась свежим воздухом, позволяя своему телу полностью расслабиться.