Екатерина обошла стол и встала над ним, бесстрастно наблюдая, как де Виз корчится в предсмертной агонии. В глазах, вылезших из орбит, стояли ужас и недоумение.
Наклонившись над ним, Екатерина тихо произнесла:
– Видите ли, месье де Виз, забыла вам сказать, но я тоже немножко ведьма.
Ей было забавно наблюдать, как на его лице мелькнуло выражение потрясения от осознания случившегося. Затем, издав мучительный вздох, он затих. На нее уставились незрячие глаза, из широко раскрытого рта сочилась струйка слюны.
Передернувшись от отвращения, Екатерина отошла. Подняла и поставила на стол упавший бокал. Один из ее сравнительно простых ядов подействовал быстро. Тратить что-либо более хитроумное на охотника на ведьм было бы расточительно.
Подойдя к двери покоев, Екатерина послала одного из пажей разыскать Бартоломея Вердуччи. Тощий седоволосый мужчина нашелся быстро, ему не терпелось скорее снискать милость Екатерины после оплошностей с капитаном Реми и пропавшими перчатками.
Кланяясь и расшаркиваясь, еле дыша, он спросил:
– Чем могу услужить вашему величеству?
– У меня в передней мертвый охотник на ведьм. Убери его, – монотонно произнесла Екатерина.
У Бартоломея глаза чуть не выскочили из орбит, но он постарался оправиться от потрясения.
– С-слушаюсь, ваше величество.
– И помалкивай об этом, – приказала Екатерина. – Подсунь месье де Виза к другим трупам, собранным для похорон. Одним больше, одним меньше… Мало кто заметит, да и сомневаюсь, чтобы по де Визу кто-нибудь скорбел или его вспомнил. Весь его орден охотников на ведьм уничтожен, за исключением того парня.
Парень…
Бартоломей двинулся выполнять приказание, но тут на ум Екатерины пришла озорная мысль. Пока не зная силы Арианн, она, хотя и осторожно, могла прибегнуть и к прямому, открытому нападению. Но можно использовать и обходные действия.
– Я тут подумала, Бартоломей, – остановила она слугу. – Пройдись по де Визу пару раз своей шпагой и верни тело магистру Аристиду. Скажи ему, что его хозяина убили граф де Ренар и Арианн Шене. Проследи за Арианн, после того как она освободит графа из Бастилии, и постарайся, чтобы юный Аристид знал, где их найти. Скажи ему, – ухмыльнулась Екатерина, – что Ренар – внук Мелюзины и что она – та ведьма, которая, вероятно, разрушила его деревню.
Хотя Бартоломей смущенно хлопал глазами, выслушивая эти наставления, он поспешил выполнять приказ.
Поверит ли парень такой выдумке, гадала Екатерина. Может, поверит, может, нет. Если поверит и решит отомстить Арианн и ее графу, то, как бы то ни было, Екатерина покончит с одним из своих врагов.
Во всяком случае, она добилась всего, что смогла. Последние несколько дней были довольно богаты событиями, и Екатерина порядком устала. Темная Королева сладко зевнула и пошла ложиться спать.
Ренар с трудом повернулся на походной койке. Один глаз заплыл, второй слезился от бессонной ночи. В высоко расположенное окошко его камеры в башне проникал солнечный свет. Отбивавший каждую четверть часа звук колокола проникал даже сквозь толстые стены. Ренар накрыл голову перьевой подушкой, пока тот не перестал звонить. Звон вызывал в памяти слишком много мрачных воспоминаний о недавней ночи.
В голове до сих пор стучало от того удара дубинкой, от которого он потерял сознание. К счастью, череп оказался достаточно крепким. Ребрам пришлось хуже. Он не сомневался, что многие из них треснули от полученных им ударов и пинков. Тело было сплошным кровоподтеком, и он опасался, что сломан нос. Опять.
Но он отделался легче, чем Николя Реми. По крайней мере он пока жив. Он даже не мог пожаловаться на условия содержания. Камера в башне достаточно просторная, хорошо проветривается и сравнительно чистая. Дают горячую воду помыться. Кормят прилично, с вином. Начальник тюрьмы приглашал врача осмотреть телесные повреждения, но Ренар, только взглянув на банку с пиявками в руках врача, выпроводил его.
Ему даже разрешалось принимать посетителей, хотя гость был всего один. Сегодня рано утром приходил злорадно полюбоваться на него этот негодяй де Виз. От него-то Ренар и узнал, каким путем кольцо оказалось у Темной Королевы, а также почему Ренара держат живым.
Он был приманкой, чтобы заманить в Париж Арианн. Ренару лишь оставалось надеться, что девушка окажется умнее его. Они расстались поссорившись. Может быть, она не будет торопиться спасать его.
Но, даже размышляя о такой возможности, Ренар понимал, что надежда довольно призрачная. Он слишком хорошо знал чувство ответственности Арианн. Она станет винить себя за утрату кольца. Даже если она теперь считает его своим лютым врагом, все равно попытается прийти на помощь и попадет прямо в лапы Темной Королевы.
Этой мысли было достаточно, чтобы сойти с ума. У него не было возможности послать весточку кому-нибудь на воле. Не было и никаких планов побега. Когда вчера ему дали возможность выйти на прогулку, он с трудом встал с постели, чтобы пройти по парапетам Бастилии. Но он был под плотным надзором, уже стемнело, и он был не в состоянии даже определить очертания крепости.
Он также не смог бы одолеть охрану. Все, на что он был способен, – это лежать как бесполезный чурбан, пытаясь восстановить силы и здоровье. Он заставил себя закрыть глаза и наконец задремать, но тут услышал звяканье ключа в замке.
Тяжелая дверь со скрипом открылась. Вошел Баруа, главный надзиратель, малый с вытянутой физиономией и густыми седыми усами. Для тюремщика он был достаточно вежлив, не забывал о титуле графа.
– Месье граф, – отвесил поклон Баруа. – К вам посетитель…
Ренар выругался и прикрыл лицо рукой.
– Если это снова де Виз, скажите, чтобы убирался ко всем чертям. Мне наплевать, сколько человек из вас попытаются за него заступиться. Если он переступит порог, клянусь, что выбью окно его грязной задницей…
– Месье, – в ужасе воскликнул Баруа. – Будьте любезны, следите за выражениями. К вам дама.
Ренар опустил руку. Дама? Нет, женщина, которую он мельком увидел за спиной Баруа, была чудесным видением, слишком прекрасным, чтобы быть реальным, как те безмятежные фигуры, изображенные на гобеленах, приручавшие единорогов или вручавшие рыцарям символы их благосклонности.
Разве что эта дама совсем не выглядела безмятежной. В ее глазах выражение ужаса, нежные губы дрожат. Если Ренар, возможно, увидев ее, и почувствовал радость, то ее тут же подавила нахлынувшая волна горечи бессилия и отчаяния.
– Черт возьми, Арианн, – встретил ее скрипучим голосом Ренар. – Что ты здесь делаешь?
– А я-то надеялась на другую встречу, – попыталась пошутить девушка, но это ей не удалось. При виде изуродованного лица у нее перехватило горло, а судя по тому, с каким трудом Ренар пошевелился, это еще не все.
Скрипя зубами, он сел, свесив ноги. Надзиратель потихоньку выскользнул из камеры. Арианн кинулась к любимому и опустилась перед ним.
Как целительница, она всегда гордилась умением сохранять хладнокровие. Но теперь, не удержавшись, вскрикнула:
– О, Жюстис, что они с тобой сделали?
Ренар через силу хмуро улыбнулся:
– Ничего, в сравнении с тем, что я сделал с ними. Пытаясь обезоружить и взять живым человека, вооруженного шпагой, лишаешься определенного преимущества. Мои дела шли довольно хорошо, пока один из негодяев не подкрался ко мне сзади со здоровенной дубиной.
Арианн с беспокойством сквозь волосы прощупывала пальцами голову. Ренар охал, когда она дотрагивалась до большой шишки, но она, по крайней мере, не обнаружила повреждений на коже. Лицо на вид пострадало значительно больше: рассечена губа, заплыл один глаз, на щеках и скулах страшные темные синяки. Арианн легонько потрогала щеку. Ренар поморщился, и ее глаза наполнились слезами.
– Не плачь, дорогая, – утешал ее Ренар. – Моя физиономия никогда не отличалась красотой, ты же знаешь.