Выбрать главу

- Это невозможно! - воскликнул малефик. - К тому же, ты сама сказала, что он отравился ядовитыми растениями.

- Может, он и сумасшедший, - сказал Рен. - Но я бы на твоем месте поостерегся и держал ухо востро.

'Может ли это быть правдой? Дар предвидения? - задумался Йен. Он оглянулся назад и потряс головой. - Нет! Это всего лишь бредни старика!'

Ночь они встретили в дороге. Шли молча, никому не хотелось заводить разговор. Было темно, но полная луна неплохо освещала путь, выхватывая три силуэта из тьмы. Йен шагал, опустив голову и натянув капюшон на самый нос, не желая смотреть на своих спутников. Он раздумывал о словах Харинора.

'Кровь и смерть - так он сказал, - подумал юноша. - Он намекал на то, что Рен - некромант? Или это я принесу гибель всем вокруг себя? И кого этот сумасшедший говорил не искать? Учителя, Зерно? 'Он сам найдет тебя'. Чертов старик! Правильно отец говорил мне не лезть к нему!' - Йен помотал головой, отгоняя мрачные мысли.

- Ты чего? - спросил Рен.

- Ничего, - буркнул малефик.

- Если ты накручиваешь себя из-за того, что сказал этот Харинор, то лучше прекрати, - серьезно сказал парень. - То, что кто-то сказал, что видит тебя убийцей, еще не делает тебя таковым. Не забивай себе голову всякой ерундой.

- Тебе легко говорить, - взглянув на товарища, ответил Йен. - Не тебе предрекали шлейф из 'Смерти и Крови'.

┐- Вообще-то, если ты забыл, я тоже присутствовал в этом 'пророчестве', - проворчал Рен.

- Вам лишь бы пошутить! - обвиняющее воскликнула Алирра. - А вдруг хотя бы часть того, что рассказал Харинор, сбудется. Что тогда?

- Зачем загадывать наперед? - Йен пожал плечами. - Когда придет время, будем думать. Сейчас других дел полно.

На этом их разговор закончился. Путешественники слишком устали, шагая почти сутки, все, чего им хотелось, это найти подходящее место для ночлега, упасть на траву и проспать часов семь-восемь. Такое место нашлось не сразу, лишь через полчаса они заметили холм, за которым можно обустроиться и не бояться, что кто-нибудь увидит их. Алирра вырастила несколько деревьев, в тени которых и устроил ночевку небольшой отряд.

На следующий день, проснувшись и утолив голод, они продолжили путешествие. Йен сверился с картой и указал на неширокую дорогу:

- Пойдем этим путем. Он выведет нас на Старый Тракт. По нему мы сможем добраться до границы с Халаном.

- Куда мы вообще направляемся? - спросил Рен.

- Вглубь огромного леса между Халаном и Арадором. В Аэгрин. В этой Цитадели я обучался основам магии крови.

- У малефиков имеется целая Цитадель? Я думал, после войны маги уничтожили все упоминания о них.

- Ты удивишься, когда узнаешь, сколько всего маги крови оставили после себя.

Рен хмыкнул и взглянул на карту.

- Примерно две недели пути. И, судя по карте, несколько дней мы проведем в полной глухомани.

- Все верно, - улыбнулся Йен. - Никого, кроме древесных пардов и кроликов.

- И дриад, - тихо добавила Алирра.

- И дриад, - так же тихо повторил малефик. - Если не повезет, встретишь ее воинственных подруг, - юноша указал на сестру. - Они тебя похитят и...

Девушка не дала ему закончить и отвесила мощный подзатыльник. Йен посмотрел на некроманта и махнул ему рукой, мол, проехали.

- Через несколько километров будет небольшая деревня, - произнес Йен на третий день пути. - Купим припасы, а если повезет, и переночуем. Как вам идея?

- Неплохо, мы согласны, - ответила Алирра, переглянувшись с Реном.

- Надоело спать под открытым небом, - проворчал малефик.

- Сам виноват, выбрал дорогу через самые безлюдные места, - ответил некромант.

- Осторожность никогда не помешает, - произнес Йен нравоучительным тоном. - Когда мы...

Он внезапно замолчал и прислушался к собственным ощущениям. Дорога проходила через густой лес, и в этом лесу по обеим сторонам Йен чувствовал враждебное присутствие. Юноша оглянулся по сторонам и увидел, что Рен тоже заподозрил неладное, и теперь спешно впитывал Силу, разлитую вокруг. Малефик взвинтил восприятие до предела, опасаясь пропустить внезапную атаку противника.

И не зря! Слева пришел отголосок ярости и мрачной решимости, и тут же послышался щелчок. Арбалетный болт медленно приближался к нему по пологой дуге. Юноша сделал небольшой шаг назад и поймал снаряд у самой груди. Откинув его в сторону, он приготовился к следующей атаке. Но ее не последовало. Прозвучал громкий мелодичный свист, и на дорогу вышли около пятнадцати человек.

Впереди стоял высокий бородатый мужик в тряпичной куртке с кожаными нашивками. Он выглядел очень уверенным в себе, видимо думал, что такая толпа напугает кого угодно. Предводитель разбойников дал путешественникам время, чтобы они могли оценить свое незавидное положение, и громко произнес:

- Стойте, где стоите, и останетесь живы! Ты, конечно, поймал один арбалетный болт, мерзкий Корит, но от десятка не уйдешь! - по его команде несколько человек навели на магов арбалеты. - Отдавайте все свои вещи и девку оставьте, ей с нами будет намного лучше, чем с проклятой нелюдью! - он оглянулся и посмотрел на своих подельников. - Да, парни?

Бандиты громко заржали и отпустили несколько грязных шуток. Тихо, но Рен и Йен все равно услышали и заскрипели зубами. Малефик посмотрел на товарища и шепотом сказал ему:

- Я разберусь с ними, а ты присмотри за ней, - он кивнул на Алирру.

Малефик сделал небольшой шаг вперед, и разбойники дернулись, наведя на него арбалеты. Йен чувствовал их страх. Эти люди еще не сбежали лишь потому, что верят в свое численное преимущество и, кажется, боятся своего предводителя больше, чем 'мерзкого Корита'.

- Стой на месте, урод, - сощурившись, произнес главарь банды. - Иначе мои парни проделают в тебе несколько новых отверстий.

- Надеешься на своих подельников? - ухмыльнулся Йен. - Уверен, что они успеют выстрелить прежде, чем я оторву тебе голову?

- Даже не сомневайся, - осклабился он и вытащил из-за спины небольшой одноручный арбалет. - Стой на месте.

- Стою-стою, - Йен развел руки, показывая, что он безоружен. Пальцы его совершили несколько странных жестов, но бандит не обратил на них внимания. - Давай проверим, насколько они быстры! - крикнул маг и бросился вперед.

Командир разбойников испуганно вскрикнул и наугад выстрелил в стремительную фигуру из своего оружия. Арбалетный болт пролетел мимо левого плеча, даже не задев юношу. Йен подлетел к противнику, схватил его за руку, метнувшуюся к длинному кинжалу на поясе, и развернул грабителя лицом к его банде.

- Смотри на своих людей, - прошипел малефик, заламывая руку противнику. - Они даже пошевелиться не могут из-за страха.

Те жесты, которые здоровяк посчитал странностью 'проклятой нелюди', были на самом деле заклинанием Марионетки. И теперь вся банда смотрела на Йена с неприкрытым ужасом, бешено вращая глазами, не в силах даже моргнуть.

- Зря вы сегодня вышли на дорогу, - проговорил юноша и, протянув руку вперед, усыпил всех разбойников.

Йен ослабил хватку Марионетки, и люди упали на землю без сознания, как и их предводитель. Юноша склонился над ним и стал проверять карманы.

- Что ты делаешь? - спросил Рен, подойдя к нему. В руках он вертел короткий арбалетный болт.

- По содержимому их карманов я решу, оставлять их в живых или нет. Что это? - он кивнул на арбалетный болт.

- Этот гад попал в меня, когда ты на него напал.