Другой сторож окликнул Джорлана из ручья и зашлепал вниз по течению, чтобы встретить их.
— О боги, она прекрасна, — крикнул он. Его конь выбрался на берег. — Я слышал, что в лагере есть хуннули, но не мог этому поверить.
Он не обращал внимания на Габрию, уставившись на громадную черную лошадь. Это был высокий, обманчиво вялый мужчина с мутными глазами и бессмысленной усмешкой.
Габрия немедленно невзлюбила его.
— Кор, — окликнул Джорлан через головы кобыл, — это Габрэн. Они с хуннули будут этой ночью на страже вместе с тобой.
Доброжелательность молодого воина мгновенно исчезла, а лицо потемнело от гнева.
— Нет, Джорлан. Этот парень — изгнанник. Он не может охранять кобыл, не то его злая судьба погубит жеребят.
Габрия стиснула кулаки на бедрах и, глубоко несчастная, уставилась в землю.
— Как ты хорошо заметил, парень прискакал на хуннули. Ты прекрасно знаешь, что она не потерпит никакого зла рядом с собой, — ответил Джорлан. Его голос был полон сарказма и раздражения, и Габрия испугалась, что он тоже сомневается относительно ее влияния на кобыл.
Кор сильнее затряс головой:
— Я не поеду с ним. Позволь мне взять хуннули. Я могу приручить ее. Но изгнанник пусть убирается.
— Кор, я понимаю твое беспокойство, но юноша и хуннули останутся.
Кор послал своего коня ближе к лошади Джорлана и закричал:
— Почему этому парню позволяется нести охрану кобыл только по той причине, что у него есть хуннули? Почему он не может нести службу, как все остальные?
Терпение Джорлана истощилось.
— Еще один выкрик с твоей стороны, — твердо заявил он, — и ты будешь отстранен. Твое непослушание и наглость нестерпимы. Я делаю тебе предупреждение относительно твоего поведения.
Лицо Кора побледнело, и мускулы вокруг глаз напряглись в гневе:
— Сэр, изгнанник навредит кобылам. Это неправильно!
— Он член клана, а не изгнанник.
Всадник ударил кулаком по ножнам своего меча и хотел еще что-то сказать, но, взглянув в лицо Джорлану, остановился.
— Возвращайся к своим обязанностям, — прорычал Джорлан. Его тон не допускал возражений.
Что-то плеснулось в мутной глубине глаз Кора, как будто щука ударила хвостом. Он бросил яростный взгляд на Габрию, поворачивая своего коня, и угрюмо поскакал вверх по долине.
— Сэр… — начала Габрия.
— Габрэн, ты должен запомнить, что я не потерплю подобного самомнения или обсуждения моих приказов.
— Но ты не считаешь, что я навлеку несчастье на кобыл?
— Что считаю я, не имеет значения. Мне приказал лорд Сэврик. — Затем Джорлан заглянул в лицо Габрии, и его голос смягчился: — Не беспокойся о Коре. Он получил уже несколько предупреждений относительно его мстительности и дурного характера. Если он получит еще одно предупреждение, он потеряет свою службу в конной страже. Похоже, ему надо больше беспокоиться о себе, чем о кобылах.
Габрия с благодарностью взглянула на него. Это было большим облегчением узнать, что поведение Кора объясняется не только ее виной.
Джорлан резко свистнул, и две большие собаки подбежали к нему, продравшись через подлесок. Он бросил им несколько кусочков мяса из маленькой сумки на поясе.
— Хуннули может охранять табун лучше наших людей, но держись поближе к этим псам. Охотники обнаружили следы льва в горах поблизости. — Джорлан тронулся прочь, затем вернулся. — Если тебе понадобится помощь, на этом дереве у ручья висит горн. Твой сменщик будет здесь около полуночи.
И Джорлан покинул ее, направив свою лошадь в лагерь.
Габрия поняла, что на время она осталась одна с Нэрой и кобылами. Она могла расслабиться в их нетребовательном обществе и насладиться вечерним покоем. Вечер был прелестен, ясный и мягкий. Сумерки незаметно переходили в ночь. Дул прохладный ветерок, и звезды сверкали над головой блестящими россыпями. Ночь была полна привычных Габрии звуков: журчание ручья, шелест деревьев, звуки, издаваемые довольными лошадьми. Она напевала про себя какую-то мелодию, проезжая на Нэре вдоль ручья и оглядывая окрестные холмы. Она охраняла кобыл, опасаясь нападения хищника. Псы молча следовали за ней.
Она всего несколько раз видела Кора за время их дежурства. Он оставался в верхней части маленькой долины и держался один.
Луна, сейчас убывающая, взошла к — концу дежурства Габрии. Они с Нэрой стояли под деревьями на выходе из долины вместе с Халле. Ночь была тиха. Собаки, тяжело дыша, растянулись на земле.