Маленький Дэнни был копией Рене — светловолосый, голубоглазый красавчик, при виде которого сердце всякой матери наполнилось бы гордостью и любовью. Рита не отдала бы его никому на свете.
Как раз в это время у него прорезывался четвертый зуб, о чем свидетельствовали пылающие щеки и глаза, блестевшие сильнее обычного. Малыш был просто неотразим в своей беленькой матроске и в синих джинсах.
Проверив, хорошо ли закреплены все предметы в фургоне, Рита вынесла Дэнни на улицу, дошла с ним до кабины и усадила в специальное детское креслице, пристегнув ремнем безопасности. Она со всеми попрощалась накануне вечером, так что можно было спокойно отправляться в путь.
— Скоро поедем, малыш. Я так рассчитала, что мы минуем железнодорожный переезд сразу после того, как пройдет шестичасовой экспресс. Ту-ту!
— Ту-ту! — весело пролепетал малыш, помахав ей ручкой. Он уже с удовольствием повторял за ней простые словечки, копировал жесты и мимику.
Глядя на беспечного малыша, так уютно устроившегося в своем креслице, его мать тяжело вздохнула. Слишком долго она задержалась в этом цирке! Теперь снова наступал тяжелый период бесконечных переездов с поисками работы на неделю или две между ними. Странствие без дома, без цели, с мыслями только об одном: как бы не попасться. Дорожные траты высоки; путешествие, особенно на старой машине, обходится недешево. Приходится постоянно тратиться на ремонт и детали. А наличных денег осталось совсем мало…
Уйдя с головой в невеселые размышления, Рита не сразу обратила внимание на странный шум возле денников, где стояли лошади. Потом послышался громкий и сердитый окрик. Узнав голос Марты, она бросилась в том направлении, откуда он раздался. Подбежав ближе, Рита увидела, что подруга стоит у полосатой стены шапито.
Старая женщина с пугающей уверенностью сжимала в руках ружье. Ствол был направлен на темноволосого человека в сером костюме, опасливо поглядывавшего то на Марту, то на подбежавшую Риту. Вид у него был несколько ошарашенный.
— Ради Бога, Марта, что здесь случилось?
— Еще ничего, но сейчас случится, если этот парень не заговорит! Эй, ты, в последний раз спрашиваю, какого черта ты делал рядом с моими лошадьми?
Высокий мужчина протестующе протянул руки вперед и что-то произнес. Рита моментально распознала французскую речь. О Боже!
— Я так думаю, что этот парень — лошадиный вор! Ишь, думает, что можно грабить беззащитных циркачей. Вот всажу тебе пулю в живот, негодяй! И лопочет что-то не по-нашему… Рита, сбегай позвони в полицию. Ну, что стоишь? Быстрее!
Однако Рита словно приросла к месту. В голове ее с бешеной скоростью проносились панические мысли: «Они нашли-таки меня! О Господи… Да это же Филипп Кабош!»
В высоком, хорошо одетом человеке молодая женщина опознала шефа охранной службы де Сен-Сирка. Хотя в данный момент это было нелегко сделать: лицо месье Кабоша своей бледностью могло соперничать с отглаженным воротничком его белой рубашки. Кому понравится, когда явно сумасшедшая старуха направляет на тебя ружье!
— Рита! — В голосе Марты сквозило нетерпение.
Филипп Кабош бросил в ее сторону почти умоляющий взгляд.
— Мадам Рита, — наконец выдавил он из себя по-французски и попросил ее объяснить старой женщине, что не представляет никакой опасности.
Как бы не так! — в смятении подумала молодая женщина. Появление Филиппа в цирке означало только одно: Рене нашел ее, знает, где она находится и считает, что ловушка захлопнулась.
— Марта… Я знаю этого человека. Он не вор, но, пожалуйста, задержи его здесь, пока я не уеду.
— Ты объяснишь мне в конце концов, что здесь происходит!
Но Рита уже бежала к своей машине. Если Филипп здесь, значит, Рене следует за ним. Схватив свою жертву, он никогда не выпустит ее снова. Осознание этого придавало сил. Она прыгнула на водительское сиденье и поспешно включила зажигание.
Мотор с готовностью заурчал, но в это время в зеркале заднего вида стал отчетливо виден длинный темно-синий «мерседес», перегородивший единственный выезд на дорогу.
Беглянка вздрогнула, машинально разворачивая фургон, и увидела автомобиль во всех подробностях, а также человека, сидящего за рулем. Это был ее муж.
Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в горле. Рита с трудом подавила накативший приступ паники. Присутствие де Сен-Сирка действовало на нее, как присутствие гремучей змеи действует на птицу. Хотелось прекратить борьбу и покорно сдаться.