— Может быть, — согласился Ксеноменус. — Но шпионы доносят, что там строится флот. На рейде у Эрина и Бессиля уже полно военных судов. Стоит Лиссе ввязаться в драку… — Он замолчал, раздраженно взмахнув носовым платком.
— У них нет времени, — настаивал Ликандер. — До того, как флот их выйдет в море, прибрежные города будут в наших руках. А наша армада, несмотря ни на что, пока еще самая крупная и мощная.
Ксеноменус поджал губы.
— Если бы в Секке сидел Билаф! — пробормотал он. — Этот его сынок, Тобиас, — да вырвет ему Бураш глаза! — задумал прибрать к рукам Узкое море. Щенок честолюбив. И я не удивлюсь, если он попытается стать тираном Лиссе.
— Не получится повелитель, — пробормотал Каранфус мягким успокаивающим голосом, приятно улыбаясь. — Прежде ему придется завоевать все города Лисе, а они свободолюбивы, как всем известно. Ежели возжелает он стать тираном, то сначала ему придется выиграть войну в Лисе и только потом думать о нападении на Кандахар.
— Это верно, — согласился Ксеноменус. — А что, если он убедит доммов Лиссе вступить в сговор с эк'Хеннемом? Что тогда?
— Пусть сначала флот построит, — сказал Лемомаль, — и договорится с другими доммами. Если таковы его намерения.
— Но прежде, чем посмеет он начать подобное, — вставил Ликандер, — ты уже разгромишь восставших.
— Разгромлю ли? — спросил тиран, обращаясь к Аномиусу.
— Разгромишь, — заверил маленький человечек, склонив голову; при этом лысина его, цвета пергамента, заблестела. — Даю слово.
Ксеноменус поднес платок к носу: Аномиус хоть и очень полезен, но пахнет как-то особенно неприятно, словно во рту у. него помойка или плоть гниет заживо. За ним постоянно тянется шлейф неприятного запаха. Не докажи Аномиус свою пользу и не пообещай новых успехов, Ксеноменус давно бы приказал колдунам уничтожить его. Улыбку его было трудно выдержать на таком близком расстоянии, и тиран откинулся в кресле.
— Надеюсь, — пробормотал он.
— Ты победишь, — подтвердил Аномиус с полной уверенностью в голосе. — Сафоман оставит все твои города и уйдет назад в Файн. А затем и этот укрепленный пункт будет сровнен с землей. Я обещаю.
Он отвесил элегантный поклон, впечатление от которого, однако, было испорчено сорвавшейся с мясистого носа капелькой, упавшей на его и без того засаленный халат. Ксеноменус предпочел не разглядывать эти пятна. Он вообще предпочитал не смотреть на Аномиуса. Не будь этот безобразный маленький человечек столь полезен… Он поспешил отвести взгляд, чтобы колдун не прочитал его мысли.
— Я от тебя не отстану, — сказал Ксеноменус и затем уже мягче добавил: — Но кажется мне, что необходимо заняться Тобиасом ден Каринфом.
— Его можно убить, — заявил Аномиус с видом охотничьей собаки, почуявшей кровь. — Это можно устроить, если повелитель соизволит.
Он поднял руки, и засаленные рукава халата обнажили браслеты на запястьях. Сзади Ценобар и Рассуман предостерегающе посмотрели на тирана; Андрикус яростно замотал головой.
Ксеноменус с хитрой улыбкой отрицательно покачал головой. тщательно избегая прямого ответа.
— Не сейчас. — сказал он. — Кандахар не должен обвинен во вмешательстве в дела Лиссе… По крайней мере не сейчас.
Аномиус пожал плечами и опустил руки. Рукава прикрыли магические оковы. Щенок слабеет, подумал он. Он понимает, как я ему необходим. Настанет время, и он прикажет колдунам освободить меня, и тогда я покажу им настоящую магию. А пока я получил, что хотел. Ценнайра в Лиссе, этот щенок привыкает доверять мне. А времени у меня предостаточно. Мясистые губы Аномиуса изогнулись в подобии улыбки, на водянистые голубые глаза набежало облачко.
— На сегодня хватит, — объявил Ксеноменус. — Оставим лиссеанский флот и честолюбивого домма на другой день. Я устал, господа. Все свободны.
Колдуны один за другим поклонились и оставили шатер, отправившись под свой грязный навес. Слуги тут же начали накрывать перед тираном стол, а музыканты заиграли спокойную мелодию.
Ценобар, рассматривая разрушенный город, сделал жест, предназначавшийся только для глаз Рассумана. Рассуман ответил тем же и привлек внимание Андрикуса. Последний едва заметно кивнул. Позже, означал этот диалог, когда останемся одни.
Воздух задрожал от наложенных тремя колдунами чар, словно от холодного незримого огня, и хижина стала невидимой и для простого смертного, и для колдуна. Она располагалась рядом с разрушенными стенами Кешам-Ваджа, на некотором расстоянии от шатра тарана и от навесов для колдунов и командиров. В бывшей лачуге пастуха вершился заговор. Они сидели на жестких стульях вокруг грубо сколоченного стола, и лица их, освещенные невидимым светом, были серьезны — тема их обсуждений была важная и опасная.
— Сила Аномиуса растет, — сказал Ценобар. — И хотя выглядит он как могильный червь, язык у него острый.
— Истинно. А взятие города придало ему веса, — — — заметил Андрикус, рассеянно поглаживая себя по руке с гладкой розовой, как у ребенка, кожей. — Очень скоро он расположит к себе Ксеноменуса.
— Ты недооцениваешь тирана, — сказал Рассуман старейший и рассудительнейший из них. — Мне кажется, он недолюбливает Аномиуса. Этот червь нужен тирану лишь как средство. Едва мы разобьем Сафомана эк'Хеннема, я думаю, он прикажет умертвить Аномиуса.
— Если мы еще будем в состоянии сделать это, — хмуро сказал Ценобар. — В нем оккультной силы много больше, чем я поначалу предполагал.
— Ты думаешь, он может высвободиться из наших пут? — спросил Андрикус.
Ценобар пожал плечами. Вместо него ответил Рассуман:
— Пока что нет. Но со временем, не дай нам Бураш потерять бдительность, он сможет. Или найдет союзников.
— Ликандера? — поинтересовался Андрикус. — Даже он, я уверен…
— Ценобар прав, у Аномиуса хитрый язык, — сказал Рассуман. — А наш тучный товарищ всегда был падок на лесть. Да и честолюбия ему не занимать.
— Да что может пообещать ему Аномиус? — спросил Андрикус. — Что?
— Безграничную власть. — В тихом голосе старшего колдуна прозвучала обеспокоенность. — Власть, о которой тот и мечтать не может.
— «Заветную книгу»? — Андрикус энергично затряс головой. — Да Ликандер донесет на него, едва он отважится сделать ему столь безумное предложение.
— Но Ликандер и знать не будет, что это «Заветная книга»! — воскликнул Ценобар. — Ведь даже Аномиус считает, что Каландрилл и другие гонятся за книгой заклятий, а вовсе не за этим творением.
— А о Менелиане ты не забыл? — мрачно напомнил Рассуман. — Самый талантливый из меньших колдунов. И вот погиб.
Ценобар опустил голову, скорбя по товарищу.
— Но Менелиан не раскрыл зомби тайну. Аномиус уверен, что она гонится за книгой заклятий.
— Он отправил ее в Лиссе, — возразил Рассуман. — И там она может их догнать. Не узнает ли она тогда, о речь идет не о простой книге заклятий, а о «Заветной книге»?
— Пусть так, — медленно сказал Ценобар, собираясь с мыслями. — «Заветной книги» им не видать. Бедняга Менелиан успел сообщить, что книга у Рхыфамуна. Посему, даже отомстив за Аномиуса, книгу она не получит.
Рассуман кивнул с торжественным выражением на аристократическом лице.
— Я молюсь, чтобы она их не догнала, — пробормотал он. — Но если ей это удастся, она наверняка узнает об истинной цели их путешествия и доложит Аномиусу. А когда он это узнает… вы думаете, он не возжелает того же, к чему стремится Рхыфамун?
— Неужели он на такое способен? — поразился Андрикус.
— Я в этом уверен, — сказал Рассуман. — А ты, Ценобар?
Молодой колдун кивнул.
— Я считаю, Аномиус безумец, — сказал он. — Я уверен, узнай он о «Заветной книге», тут же вступит в борьбу с Рхыфамуном.
— В таком случае его следует уничтожить! — воскликнул Андрикус. — Его и сердце зомби!
— Он неплохо себя обезопасил, — возразил Рассуман скрипучим от досады голосом. — Его охраняет его собственное колдовство. А теперь и Ликандер на его стороне.
— Надо рассказать Ликандеру и остальным, что знаем мы, — заявил Андрикус. — И они перейдут на нашу сторону. Даже Ксеноменус поймет, что Аномиуса надо уничтожить.