Выбрать главу

Маг начал медленно снижаться, держа отвратительное создание подальше от себя. Одновременно воин искал следы вампира в местах, где проходили борозды от его когтей. Вихрь раскаленного добела света неожиданно ослабел и угас. Жужжание усилилось до крайности, перешло в дикий неутихающий визг, мешающий думать.

Фалькон блокировал звук и увеличил скорость. Он предчувствовал – близок момент освобождения, преследование скоро закончится. Вампир ждал захода солнца, удерживая Фалькона вдали от Сары, сделав его пленником. Когда воин стер последний след вампира, через раскаленное добела пространство пробежала оранжево-красная молния. Мертвец начал падать, а Фалькон быстро поднялся в небо. Он летел по направлению к хмурым тучам и вскоре потерял марионетку из виду.

Избавившись от марионетки, маг растворился в тумане. Взрыв потряс местность, разметав по ней частицы насекомых. На склоне ущелья образовалась воронка, кусты были охвачены языками пламени. Фалькон немедленно потушил пламя дождем и направил к ущелью тяжелые тучи. Маг повернул в сторону дома Михаила, угадывая направление по мыслям Князя.

Когда Фалькон вошел в контакт с Михаилом, он застал его занятым беседой с каким-то мужчиной человеческого рода. Михаил просил мужчину обеспечить детям защиту. Фалькон знал – о детях не стоит беспокоиться: Князь оградит их от любой опасности.

– Сара, я несколько удалился от места твоего пребывания, но я скоро прибуду.

– Фалькон! – Несмотря на головокружение, Сара пыталась встать на ноги. Она с ужасом наблюдала за отвратительным жуком, ползущим к ней. Жук, в свою очередь, наблюдал за ней. Тогда Сара поняла, что происходит. Так же как Фалькон воспользовался ее глазами, чтобы видеть происходящее вокруг Сары, вампир воспользовался глазами жука. Насекомое ползло в ее сторону, глядело на нее. Жук распространял отвратительный запах.

– Вампир знает, где я нахожусь. Он убьет всех этих людей.

Саре было страшно, но она не могла дольше выносить мучения. Если она так нужна была монстру, может быть, лучше просто выйти за дверь и встретиться с ним лицом к лицу.

– Нет! – Фалькон говорил громко и повелительно. – Ты сделаешь так, как я скажу. Предупреди этого мужчину: враг – очень древний. Скорее всего, это воин, посланный отцом Михаила в чужие страны и превратившийся в вампира. Солнце еще не село, у нас есть несколько минут. Этот человек должен задержать его, пока мы не прибудем на подмогу.

Жак наступил на громадное насекомое, охваченное пламенем, и раздавил его. Сара откашлялась и с печалью во взгляде посмотрела на воина.

– Простите меня. Я не хотела, чтобы враг попал в ваш дом. Это – древний вампир. Фалькон говорит, он – один из воинов, посланных отцом Михаила в другие земли.

Рейвен ласково погладила Сару по голове. Жак присел, оказавшись лицом к лицу с девушкой. В его взгляде было присущее ему спокойствие.

– Расскажи мне все, что знаешь, Сара. Это поможет мне в битве с вампиром.

Сара отрицательно покачала головой и подавила стон от вновь начавшейся пульсации.

– Фалькон говорит, сражение нужно задержать до прибытия его и Михаила.

– Полечи ее, Ши, – ласково распорядился Жак. – Солнце еще не село, и вампир заперт глубоко под землей. Он знает, где находится Сара и придет к нам. Защитные ограждения помешают ему сразу попасть сюда. У нас еще есть время. Михаил направляется сюда, и ее Муж также скоро прибудет. Враг очень могущественный.

– А дети, Фалькон. Что с детьми? – Сара заметила, что ей трудно сосредоточиться в присутствии причудливых останков насекомого на сиявшем чистотой деревянном полу.

– Дети в безопасности, Сара. Не беспокойся за них. Михаил вынес малышей и направляется в дом, расположенный в безопасном месте. Там за детьми присмотрит мужчина человеческого рода, которого наше племя хорошо знает. Дети останутся там, пока мы будем охотиться на твоего врага.

Сара резко втянула ртом воздух. Неужели никто не понимал всего ужаса происходящего? Вампир уже проник сквозь заграждения и нашел ее. Монстр наблюдал за ней глазами своего слуги. Теперь вот и дети, которым она хотела стать матерью, были отправлены к какому-то совершенно незнакомому ей человеку.

– Кто этот человек? Насколько хорошо ты знаком с ним, Фалькон? Может быть, тебе следует самому отправиться туда? Дети, наверное, очень напуганы.

– Михаил доверяет ему. Его зовут Гарри Дженсен, он – наш друг. Гарри присмотрит за детьми, пока мы будем сражаться с вампиром. Мы не можем допустить, чтобы нечисть добралась до них во второй раз. Михаил избавил детей от страха. Он поможет им подружиться с этим человеком.

Сара подняла голову, стараясь не обращать внимания на все возрастающую пульсацию в голове.

– Вы знаете кого-либо по имени Гарри? Михаил намерен передать детей ему на попечение.

Она ощущала тревогу, звучавшую в голосе, но не могла удержаться от вопроса.

Ши тихо засмеялась:

– Гарри – талантливый и очень занятой человек. Он прилетел сюда из Штатов, чтобы помочь мне в работе над одним важным проектом. – Говоря это, Ши дала знак своему Мужу перенести Сару в одну из комнат цокольного этажа здания.