Фалькон подкрепился кровью Жака. Он вновь испытывал глубокую благодарность за предоставленную ему древнюю могущественную кровь. Затем воин немного отдохнул глубоко под землей, прижимая к себе Сару.
Удостоверившись, что она совершенно поправилась, Фалькон вынес ее наверх и осторожно положил на постель. Нагое тело лежало чистым и свежим под бледным светом свечей, источавших успокоительный, целебный аромат. Сердце Фалькона учащенно билось, во рту пересохло.
– Сара! Жизнь моя. Душа моя. Проснись иподойди ко мне.
Воин наклонил голову. Он хотел услышать первый вздох этой новой карпатской женщины.
Она пробудилась в другом мире. Вокруг было так много ярких предметов, запахов и звуков, что она едва успевала вбирать их в себя. Сара впилась в Фалькона, доверчиво прижавшись к его телу. Они оба слышали, как бешено колотилось сердце новообращенной.
Фалькон поцеловал ее в макушку, потерся грудью о шелковистые пряди волос.
– Тише, любимая, это свершилось! Дыши вместе со мной. Пусть твое сердце бьется в такт с моим.
Сара слышала все: насекомых, ночные перешептывания, тихий полет филина, шуршание грызунов в кустах неподалеку от дома. Она слышала все звуки, хотя находилась глубоко под землей в комнате с толстыми стенами, вырубленной в скале. Если слышала все она, значит, слышали все и представители этого племени.
Фалькон улыбнулся, сверкнув безупречно белыми зубами.
– Это правда, Сара, – согласился он, легко отслеживая любые ее мысли. – Мы учимся различать звуки в очень юном возрасте. Мы учимся выключать ненужные звуки. Это становится нашим вторым «Я». Мы с тобой слишком долго пребывали в одиночестве; теперь мы снова – часть целого. Адаптация займет некоторое время, но теперь наша с тобой жизнь станет увлекательным путешествием.
Она тихо засмеялась из-за плеча Фалькона:
– Даже не подвергаясь превращению, я могла читать тебя, словно книгу. Перестань бояться за меня. Я – сильная, Фалькон. Пятнадцать лет назад я решила: ты – моя жизнь, моя вселенная. В мечтах мы всегда были рядом, мой темный любовник, мой друг и наперсник. Ты был со мной в самые тяжелые часы моей жизни, когда все казалось мне мрачным и безнадежным, и я была совершенно одна. Все дни и все ночи ты пребывал в моих мыслях и в моей душе. Я знаю тебя. Я жила только благодаря твоим словам. Без твоего дневника я бы не выжила. Правда, Фалькон. Ты знаешь мои мысли, знаешь, что я не лгу. С тобой я не боюсь за свою жизнь. Я хочу жить. Хочу быть с тобой.
Потрясающее великодушие Сары, ее щедрость и доброта покоряли Фалькона. Он ответил нежным поцелуем, выражая телом свою глубокую взволнованность, которую нельзя было передать словами.
– Я все еще не могу поверить, что нашел тебя, – тихо прошептал Фалькон.
Сара обхватила его шею. Она крепко прижималась своей мягкой грудью к его груди. Раздвинула ноги, приглашая его глубоко погрузиться в тело. Она хотела вновь оказаться в безопасной гавани силы Фалькона.
– До сих пор не могу поверить: ты – настоящий. Ты словно вышел из моего сна.
Фалькон знал, что нужно Саре. Уверенность, в которой нуждался и он. Сара. Его Сара. Она не боялась показывать Фалькону свои чувства, свои желания. Муж прикоснулся к ней, даря им обоим часы блаженства. Тело Сары, его гавань, его убежище и экстаз, было теплым и гостеприимным. Весь мир исчез для них. Осталось только дрожащее пламя свечей да шелк простыней. Только их тела, предающиеся буйным фантазиям, каждая из которых рождала вздох наслаждения.
Спустя некоторое время Фалькон растянулся поперек кровати и положил голову ей на колени. Он наслаждался холодным воздухом, в который погрузилось его тело. Фалькон наслаждался прикосновениями пальцев, игриво перебиравших его волосы.
– Я не могу пошевелиться.
Сара тихо засмеялась.
– Тебе не нужно шевелиться. Мне нравится, как ты лежишь.
Она напряглась, затаив дыхание, когда он, ласково дразня ее, подул теплым воздухом ей на бедра. Все тело Сары мгновенно отозвалось, еще не успев остынуть от их близости. Эта близость была столь продолжительной, что Сара не надеялась быстро восстановить силы.
– Увы, любимая, но мне пора идти. Я должен охотиться на нашего врага. Нет сомнения, что вампир где-то рядом. Ему не терпится закончить свое дело и покинуть горы, – Фалькон вздохнул. – В этой местности слишком много охотников. Монстр захочет убраться отсюда как можно скорее. А пока он жив, тебе и детям угрожает опасность.
Фалькон приподнял голову и лизнул внутреннюю поверхность бедра Сары. Волосы Мужа заскользили по ее коже. Сара мгновенно встрепенулась и загорелась.
– Прекрати возбуждать меня, – сказала она.
Фалькон обнял Жену, ласково и настойчиво поглаживая ягодицы, отчего Сара почти потеряла способность трезво мыслить.
– А я все время считал, что это ты возбуждаешь меня, – весело отозвался Фалькон и осторожно провел пальцем вдоль ее влажного лобка.
– Ты – удивительно страстная, Сара. Следила ли ты за моими мыслями во время нашей близости? Чувствовала ли ты, как крепко обвивалась вокруг меня? Ты чувствуешь, как реагирует твое пылающее тело на мои прикосновения? Свой огонь? – Он медленно и долго вводил два пальца во влагалище Сары. – Как крепко твои мышцы захватывают меня? – Он медленно выпустил из легких воздух. – Да. Вот именно так. В мире нет ничего подобного. Я обожаю твое тело. Твой взгляд. – Он вытащил пальцы, поднес их к своему рту. – Твой запах.