— Кажется, происходит что–то ужасное, — сказала она.
— И без тебя ясно, — огрызнулась Пайпер. — Эта зеленая тварь сбежала. Интересно, какой ей полагается номер по десятибальной шкале?
— Если считать опасность для жизни, то первый, — ответил Лео. — Существуют различные классификации гремлинов, но этот похож на обычного домашнего паразита. Он не представляет угрозы для жизни, но может оказаться весьма неприятным.
— То есть обойдется нам дорого, — вздохнула Пайпер.
— Но что он здесь делает? — спросила Фиби и поняла, что забыла о чем–то важном.
— Бегает где–то по дому. — Пайпер строго посмотрела на мужа, будто тот был во всем виноват.
— Скорее всего, ищет ближайший путь в канализацию, — сказал Лео, оглядев коридор.
— Я имела в виду, почему он выбрал именно наш дом? — поправилась Фиби.
— Потому, что этот особняк полон магии, а трубы в нем совсем старые. — Лео закрыл дверь под раковиной. — Эти условия привлекают канализационных гремлинов.
— Как ты думаешь, он уже спрятался? — Фиби моргнула.
— До тех пор, пока его не найдут, — ответила Пайпер. — А потом мы должны будем просто…
— Обездвижить его! — крикнула Фиби, увидев, как тварь снова ворвалась на кухню и кинулась к раковине.
Пайпер выбросила руки вперед, и нелепое существо застыло у самого стока.
— Попался!
Фиби стала разглядывать гремлина и наморщила нос. Зеленовато–бурое существо застыло набегу, подняв передние лапы. Перепончатые ступни амфибии были снабжены острыми когтями. Передние лапы оказались намного меньше задних, как у лягушки или сухопутной жабы. Впрочем, жаба рядом с этой тварью показалась бы красавицей.
— Нам повезло, — сказал Лео. — На эту особь магия действует.
— Смотрите! — воскликнула Пайпер. Существо начало оживать.
Лео схватил гремлина за лапу, но та оказалась слишком скользкой. Фиби чуть не заплакала, увидев, как когтистая лягушка скрылась в трубе.
— Так. Побаловались, и хватит. Теперь нужно заняться серьезной охотой. Только без меня.
— Ты что, испугалась его? — спросил Лео.
— Нет, но мне нужно готовиться к занятиям. — Фиби оглядела заваленную очистками кухню и поморщилась. — В гостиной.
— Да, здесь и вправду настоящий беспорядок. — Пайпер утерла нос. — Ладно, иди, готовься. Мы сами справимся.
— Спасибо. — Фиби повернулась к столу. — А куда девался мой компьютер?
— Он в ящике. Там, куда ты его убрала. — Лео полез под раковину, чтобы открыть воду. — В среднем.
— Ах да, верно. — Фиби достала компьютер и поспешила удалиться, пока Лео и Пайпер не стали расспрашивать о том, что случилось с ее памятью.
Пайпер остановилась у чердачной двери, сжимая в руках пакеты с одеждой. Ей надоело держать свои и мужнины вещи в одном маленьком шкафчике, поэтому она решила убрать подальше то, что подолгу не надевалось. Вряд ли придется в ближайшее время носить всякие шикарные костюмы прошлых лет, так что можно перевести их на чердак. Когда–нибудь им с сестрами надо будет разобрать все вещи, оставшиеся от многих поколений семьи Холлиуэл, и устроить грандиозную распродажу.
— Наверное, не получится, — сказала вслух Пайпер, сложив пакеты у стены и взявшись за дверную ручку. Но тут она заметила, что дверь приоткрыта, и просто поддала ее ногой. Сбросила пакеты с одеждой на ближайшее свободное место и увидела, что Пейдж роется в одном из старых бабушкиных сундуков.
— Так, сестренка, чем ты там занимаешься?
— Ты только посмотри на это. — Пейдж подняла небольшую керамическую вазочку, расписанную тонким цветочным орнаментом. — Какая прелесть.
— Это бабушкина, — ответила Пайпер. — Она держала там булавки.
— В смысле украшения? — спросила Пейдж, зевая.
— Обычные портновские булавки. И английские, и те, что гвоздиками, и те, что с проволочной головкой. — Пайпер приблизилась к ней и бухнулась на гору подушек. — Какие бы булавки нам ни понадобились, мы всегда знали, где их искать.
— Тогда еще лучше. — Пейдж улыбнулась и закрыла сундук, все так же сидя на корточках и прижимая к груди драгоценную вазочку. — Потому, что ею пользовалась бабушка.
— Зачем она тебе понадобилась? — спросила Пайпер и, видя, как у сестры слипаются веки, забеспокоилась. Конечно, работая в двух местах сразу, та окончательно вымоталась.
Пейдж откинула голову назад, и руки, державшие вазочку, упали ей на колени.
— Посажу в нее кактус на работе. Мне пришлось временно поместить его в кофейную чашку.
Пайпер хотела было возразить, но раздумала. Конечно, они с Фиби очень расстроятся, если с этой вазочкой что–нибудь случится, но она не могла отказать. Пейдж обошлась бы новым горшком за пару баксов, а вместо этого выбрала одну из семейных реликвий. Однако эта вазочка могла еще крепче связать сестру с теми годами, которые прошли в этом доме без нее.