Выбрать главу

— А что он видел? — спросил Лео с еще большей тревогой.

— Многое, но не очень… ясно, — объяснила Пейдж. — Я хочу сказать, что если он начнет говорить о крутящихся вихрях, перемещениях, деревьях, превращающихся в гигантских змей, ему ведь никто не поверит.

— Деревьях, превращающихся в змей? — Коул крепче прижал к себе Фиби. — Звучит угрожающе.

— Да, переделка была серьезной, — сказала Пайпер. — Но мы одолели их даже с неполными силами.

— Это ясно. — Лео снова обнял Пайпер. — Ведь вы здесь, солнце встает, Старейшины не бьют тревогу, а я проголодался. Переживания этой ночи забрали у меня почти всю энергию.

Пайпер шутливо толкнула его в бок.

— Пожалуй, обойдемся пончиками.

— Я сгоняю за ними. — Коул достал из кармана ключи от машины, но Фиби отняла их:

— Подожди, пока я переоденусь, и поедем вместе. Мы не виделись целых пять дней, и я не могу глаз от тебя оторвать.

— Ну, а что случилось с Кевином, Карен и Кейт? — спросил Лео.

— Известными также, как Тов’рех, Ш’тара и Се’кахн. — Пайпер усадила мужа в кресло, а сама опустилась к нему на колени и со вздохом положила голову на плечо.

— Вы наложили на них заклятие? — спросил Коул.

— Нет, — ответила Фиби. — В «Книге Теней» действительно не было заклинаний или рецептов зелья против клана Дор’хахт.

— Но ведь они больше не вернутся, правда? — напирал Коул. — Многие демоны высшего уровня были очень недовольны участью Шен’арха.

— А им–то какое дело? — спросил Лео.

— Из–за него возник очень необычный прецедент, — объяснил Коул. — Воины Дор’хахт не попали в преисподнюю потому, что битва не завершилась и они получили шанс на реванш обманным путем. Никто в подземном мире не желал им победы.

— Вот они и проиграли. — Пейдж села в соседнее кресло. Она из деликатности не стала упоминать о том, что если бы Коул не уехал на рыбалку, они бы могли избежать многих трудностей. Ведь он обладал самой богатой информацией о делах злых сил.

— Итак, клан Дор’хахт попал в преисподнюю, где ему и место, — улыбнулась Фиби.

— И Гилберт тоже.

— Вы поймали гремлина?! — воскликнула Пайпер. — Как вы могли? И даже меня не спросили!

Лео покраснел.

— Я… ну… просто перекрыл воду на часик, и он… исчез.

— Вот так вот взял и исчез? — Пейдж не верилось, что в ванне больше не будет слизи, а в кухонной раковине — горы объедков и вода начнет проходить по трубам беспрепятственно.

— Да, вот так, — ответил Лео, потупившись.

— Неужели ты справился с этим ржавым вентилем самостоятельно? — спросила Пайпер.

— Я помог, — сказал Коул. — Проведя неделю в лесах, я соскучился по городской жизни. И мне совсем не хотелось оставаться без душа из–за незваного гостя.

— И мне тоже. — Пейдж посмотрела на Лео с укоризной.

— Кстати, мистер Коуэн звонил минут пятнадцать назад. Дуг беспокоится о Стенли, потому что тот не пришел ночевать.

— Я позвоню в приют и скажу, что все нормально, — вздохнула Пейдж, чувствуя слабость во всем теле. На нее будто бы разом навалились и события последних часов, и обе работы, и сонливость, вызванная колдовством, и постоянная забота о Стенли.

— Ну, он звонил не только поэтому, — улыбнулся Лео. — Сообщил, что на Холме Готорна готовы принять Стенли. Он может отправиться туда уже сегодня.

— В самом деле? — Пейдж подскочила к Лео и крепко обняла его.

Старик слишком утомился, поэтому не проснулся даже при таком шуме. Но Пейдж опустилась на пол возле дивана, чтобы сообщить ему приятную новость.

— Знаете что, мистер Аддисон? У вас появится новый дом и собственная комната с постелью и душем, а также постоянное питание.

Стенли открыл один глаз и спросил:

— Я снова сплю?

— Нет, это правда. — Пейдж улыбнулась и вдруг увидела, что его лицо стало грустным. — Что–нибудь не так?

— Нет, но… — Стенли вздохнул. — Мне бы еще раз хотелось увидеть тот сон, где земля поглотила этих маленьких злых уродцев.

— Да, мне тоже понравилась эта сцена, — кивнула Пейдж. Видеть, как земля поглощает маленьких злых уродцев — это одна из привилегий Зачарованных.